BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Christine de Pizan

vers 1364 - vers 1431

 

L'Avision de Christine

 

La tierce partie

 

__________________________________________________

 

 

fol. 50r

I

Ci Commence la tierce partie du livre

de ladvision de Christine

laquelle parle du reconfort

de Philosophie

 

Es escoles dessus dittes apres ces choses comme ie tracasse de lieu en lieu cerchant divers estudes fus convoyee par maintes chambres et haulteces de pluseurs degrez/ Et comme les passages et destrois des ditz degrez fussent penibles et difficiles a ceulx qui acquerir et posseder les vouloient a qui ne fust souffert se trouvez souffisans ne fussent/ a moy qui transitoirement estoie errant par yceulz assez legiere fut la voye/ Et tout ainsi comme a un estrangier voyageur liement souventes fois sont monstrez et ouvers les tresors des princes par ou ilz passent adfin que ilz voient la magnificence et richece de yceulz si que recorder le puissent en leur pais fus passiblement et sanz grant dongier menee partoutes les places des dittes estudes/ Et de raconter la beaulte et tresors que ie y vi me passe pour briefte. mais tant en dy que avec la beaulte inextimable qui my apparut la soubtillete des divers ouvrages comment furent fais ouvrez et tissus et de quieulx matieres mon entendement nestoit digne de concepvoir ne comprendre ne partir ne men povoye / de plus hault monter pour veoir diverses beautez fu souffisant seulement mon bon desir et amour a mempetrer lieu et licence de plus savoir ainsi convoyee par la secretaine de philosophie abbeesse et superieure de ycellui convent fus pourmenee par tous les estages de toutes beautez et bonnes choses rempliz et comblez. Et comme encore plus de grace receusse de ycelle noble conduisarresse de sa liberalite et plaine largece me donna congie de hardiement mettre la main et prendre tant comme porter pourroie des tresors de ces coffres/ et ie de ce non reffusant comme convoiteuse de enrichir en la merciant me baisse pour mon giron en emplir mais comme trop pesans fussent a mon corps femmenin et foible selon mon grant desir petit en emportay et non si peu que ie le donnasse pour quelconques autre tresor ou richece

ainsi convoyee fus menee tout au plus hault sommeton ou quel avoit situee une tres belle sale clere luisant et de fines couleurs tres richement peinte ou furent pourtraittes toutes sciences et leurs dependences au tour des parois et tout par mi la ditte sale avoit formes arrengees pour seoir les escoliers escoutans les leccons des maistres la en droit lisans en chaiere/ qui la estoit haulte et moult bien ouvree, moy ioyeuse de estre menee et parvenue a si bel estre mamusoie aux riches pourtraittures vivement faittes et de soubtilz ouvriers

Adonc comme ie voulsisse encerchier de toutes choses avisay un huissellet dyvoire moult bien ouvre lequel estoit fort clos et barre/ ainsi comme ma veue moult ententive estoit celle part comme assez pres ien fusse presumant par les congectures que ie veoie que grant tresor enclos la devoit avoir reputant eureux lentendement a qui la cognoiscences en seroit donnee desiroie que tel dignete fust a moy descouverte lors si que ie estoie en ce penser ouy ladedens moult grant remuement et diverses voix femmenines de doulce et souefve melodie et parolle/ Tost apres ouy barres tirer clefs tourner et le dit huissellet desverrouller. Adonc comme je fouisse, celle part pour tost estre preste sanz ressongner presompcion ou mesprenture a me fichier ens/ oz le visage tout au plus pres mais aussi comme ie avoye este ioyeuse esperant celle ouverture fus a louvrir tant esmerveillee et remplie despoventement. car si tost que ouvert fu une si tres grant lumiere me fery en la face et es yeulx que cuiday de tous poins estre aveuglee par quoy de paour et de la merveille cheis sur le sueil de luis pasmee me repentant desire si hault montee/ Adonc comme encore a terre fusse gisant yssi une voix femmenine de ce pourpris haulte sonnant/ Mais non espoventable ne orrible/ aincois doulce belle et tres gracieuse mais ainsi que se aucques loings de moy fust je la ouoye/ laquelle mappella par mon nom disant mon ancelle tres loialle lieve sus et ne te espoventes. Car lamour que as a moy et le desir qui te meine en suppleant ton ignorance te sera valable/ Adonc moy resiouye doublement/ cest assavoir de ce que voix de dame tres venerable me sembloit mappelloit/ Et secondement que saroye partie de ce que desiroie me ravigoura et tres fort esiouy

lors de rechief comme desireuse de choisir a lueil la beaulte merveilleuse qui mapparoit estre ou lieu dont sailloit telle clarte adrecay ma veue de plain visage tout parmi le dit huissellet mais tout ainsi comme quant parmi le ray du soleil on regarde contremont ou ciel il semble veoir en lespere luisant un visage si cler que lueil humain ne le puet souffrir/ semblablement la vid une telle resluisant espere que toute la chambre emplissoit de tres grant resplendeur/ Et environ celle espere avoit .ix. dames luisantes comme estoilles desquelles ie avoye cognoiscence que establies estoient pour elle servir et moult me sembloient de grant reverence si baissay incontinent ma veue ia toute esblouye mettant ma main au devant dis ainsi/ Tres haute et tres noble creature de laquelle la cognoiscence mest occulte puis quil vous plaist tant me honnourer que vostre servante et ancelle me daigniez appeller plaise vous me certefier doncques la propriete de vous ma venerable maistresse/ Et elle a moy. ma meschinete saches que non obstant que tes yeulx foibles ne me puissent clerement veoir pour leur grosseur que ie suis ycelle qui nuement et visiblement sapparu ou temps de lexil et de sa tribulacion a mon chier ame filz Boece le tres sollempnel philosophe/ lequel par mes confors je garday de mort et de langueur desesperee.