BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Heliand

um 830

 

Heliand

 

Fitte XXXVI

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

| Thô giuuêt imu uualdand Crist

sî{d}on fan themu sêe,| sunu drohtines,

2975

ênag barn godes.| [Elithioda] quam imu,

[gumon] tegegnes:| uuârun is gôdun uuerk

ferran gefrâgi,| that he sô filu sagde

uuâroro uuordo:| [imu uuas] uuillio mikil,

that he sulic folcskepi| frummien môsti,

2980

that sie simla gerno| gode thionodin,

uuârin gehôrige| he{b}encuninge

mankunnies manag.| Thô giuuêt he imu o{b}er thea marka Iudeono,

sôhte imu Sidono burg,| habde [gesî{d}os] mid imu,

gôde iungaron.| Thar imu tegegnes quam

2985

ên idis fan â{d}rom thiodun;| siu uuas iru a{d}aligeburdeo,

cunnies fan Cananeo lande;| siu bad thene craftagan drohtin,

hêlagna, that he iru helpe gerêdi,| qua{d} that iru uuâri [harm] gistanden,

soroga [at] iru sel{b}aru dohter,| qua{d} that siu uuâri mid suhtiun bifangen:

«bedrogan habbiad sie dernea uuihti.| Nu is iro dôd at [hendi,]

2990

thea uurê{d}on habbiad sie geuuitteu benumane.| Nu biddiu ik thi, uualdand frô min,

sel{b}o sunu Dauides,| that [sie] af sulicum suhtiun atômies,

that thu sie sô arma| êgrohtfullo

uuamsca{d}on biuueri.»| Ni gaf iru thô noh uualdand Crist

ênig anduuordi;| siu [imu] aftar geng,

2995

folgode fruokno,| antat siu te is fôtun quam,

grôtte ina greatandi.| Giungaron Cristes

bâdun iro hêrron,| that he an is hugea mildi

uur{d}i themu uuî{b}e.| Thô habde eft is uuord garu

sunu drohtines| endi [te] is gesî{d}un sprak:

3000

«êrist scal ik Israheles| a{b}oron uuer{d}en,

folcskepi te frumu,| that sie ferhtan hugi

hebbian te iro hêrron:| im is helpono tharf,

thea liudi sind farlorane,| farlâten habbiad

uualdandes uuord,| that uuerod is getuîflid,

3005

drî{b}ad im dernean hugi,| ne uuilliad iro drohtine hôrien

Israhelo erlskepi,| ungilô{b}iga sind

heli{d}os iro hêrron:| thoh scal thanen helpe cumen

allun elithiodun.»| Agalêto bad

that uuîf mid iro uuordun,| that iru uualdand Krist

3010

an is môdse{b}on| mildi uur{d}i,

that siu iro barnes for{d}| brûkan môsti,

hebbian sie hêle.| Thô sprak iru hêrro angegin,

mâri [endi] mahtig:| «nis that», qua{d} he, «mannes reht,

gumono nigênum| gôd te gifrummienne

3015

that he is barnun| brôdes aftîhe,

uuernie [im] o{b}ar uuilleon,| [lâte] sie uuîti tholean,

hungar hetigrimmen,| endi fôdie is hundos mid thiu.»

«Uuâr is that, uualdand», qua{d} siu,| «that thu mid thînun uuordun sprikis,

sô{d}lîco sagis:| huat, thoh oft an seli innen

3020

undar iro hêrron diske| huelpos huer{b}ad

brosmono fulle| [theru] fan [themu] biode ni{d}er

[antfallat] iro frôian.»| Thô gihôrde that fri{d}ubarn godes

uuillean thes uuî{b}es| endi sprak iru mid is uuordun tô:

«uuela that thu uuîf ha{b}es| uuillean gôden!

3025

Mikil is thîn gilô{b}o| an thea maht godes,

an thene liudio drohtin.| Al [uuir{d}id] gilêstid sô

umbi thînes barnes lîf,| sô thu bâdi te mi.»

Thô uuar{d} siu sân gihêlid,| sô it the hêlago gesprac

uuordun uuârfastun:| that uuîf fagonode,

3030

thes siu iro barnes for{d}| brûkan môste;

habde [iru] giholpen| hêleando Crist,

habde sie farfangane| fîundo [craftu,]

uuamsca{d}un biuuerid.| Thô giuuêt imu uualdand for{d},

barno that bezte,| sôhte imu burg ô{d}re,

3035

thiu sô thicco uuas| mid theru thiodu Iudeono,

mid sû{d}arliudiun giseten.| Thar gifragn ik that he is gesî{d}os grôtte,

the iungaron the he imu habde be is gôde gicorane,| that sie mid imu gerno [geuunodun],

uueros thurh [is] uuîson sprâka:| «[alle] skal ik iu», qua{d} he, «mid uuordun frâgon,

iungaron mîne:| huat que{d}at these Iudeo liudi,

3040

mâri meginthioda,| [that] ik manno sî?»

Imu anduuordidun frôlîco| is friund angegin,

iungaron sîne:| «nis thit Iudeono folc,

erlos ênuuordie:| sum sagad that thu Elias sîs,

uuîs uuârsago,| the hêr [giu uuas lango],

3045

gôd undar thesumu gumskepie,| sum sagad that thu Iohannes sîs,

diurlîc drohtines bodo,| the hêr dôpte iu

uuerod an uuatere;| alle sie mid uuordun sprekad,

that thu ênhuilic sîs| e{d}ilero manno,

thero uuârsagono,| the hêr mid uuordun giu

3050

lêrdun these liudi,| endi that thu sîs eft an thit lioht cumen

te uuîseanne thesumu uuerode.»| Thô sprak eft uualdand Krist:

«hue que{d}ad gi, [that] ik sî», [qua{d} he],| «iungaron mîne,

lio{b}on liuduueros?»| Thô te lat ni uuar{d}

Sîmon Petrus:| sprak sân angegin

3055

êno for im allun| – habde imu ellien gôd,

thrîstea githâhti,| uuas is theodone hold –: