BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Heliand

um 830

 

Heliand

 

Fitte LVII

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

Thuo im eft mid is uuordon gibôd| uualdand sel{b}o,

hêr he{b}ancuning,| that sia im ni lietin iro hugi tuîflian,

hiet that sia ni [uueldin] . . . (?)| diopa githâhti:

4705

«ne druo{b}ie iuuua herta| thuru iuuues drohtines uuord,

ne forohteat te filo:| ic scal fader ûsan

sel{b}an suokean| endi iu sendian scal

fan he{b}anrîkie| hêlagna gêst:

thie scal iu eft gifruofrean| endi te frumu uuer{d}an,

4710

manon iu thero mahlo,| thie ik iu manag hebbiu

uuordon giuuîsid.| Hie gi{b}it iu giuuit an briost,

lustsama lêra,| that gi lêstian for{d}

thiu uuord endi thiu uuerc,| thia ik iu an thesaro uueroldi gibôd.»

Arês im thuo the rîkeo| an themo racode innan,

4715

neriendo Crist| endi giuuêt im [nahtes thanan]

sel{b}o mid is gisî{d}on:| [sêrago] gengun

suî{d}o gornondia| iungron Cristes,

hriuuigmuoda.| Thuo hie im an thena hôhan giuuêt

Oliuetiberg:| thar uuas hie upp giuuno

4720

gangan mid is iungron.| That uuissa Iudas uuell,

balohûdig man,| huand hie uuas oft an them berege mid im.

Thar gruotta thie godes suno| iûgron sîna:

«gi sind nu sô druo{b}ia», quathie,| «nu gi mînan dô{d} uuitun;

nu gornon{d} gi endi griotand,| endi thesa Iu{d}eon sind an luston,

4725

mendit [thius] menigi,| sindun an iro muode frâha,

thius uuerold ist an uuunnion.| Thes uuir{d}it thoh giuuand cuman

sniumo tulgo:| than uuir{d}it im sêr hugi,

than morniat sia an iro môde,| endi gi mendian sculun

after te êuuondage,| huand gio endi ni cumi{d},

4730

iuuues uuellî{b}es giuuand:| bethiu ne thur{b}un iu thius uuerc tregan,

hreuuan mîn hinfard,| huand thanan scal thiu helpa cuman

gumono barnon.»| Thuo hiet hie is iungron thar

bîdan uppan themo berge,| qua{d} that hie ti bedu uueldi

an thiu holmcli{b}u| hôhor stîgan;

4735

hiet thuo thria mid im| thegnos gangan,

Iacobe endi Iohannese| endi thena guodan Petruse,

thrîstmuodian thegan.| Thuo sia mid iro thiedne samad

gerno gengun.| Thuo hiet sia thie godes suno

an berge uppan| te bedu hnîgan,

4740

hiet sia god gruotian,| gerno biddian,

that he im thero costondero| craft farstôdi,

uurê{d}aro uuilleon,| that im the [uui{d}ersaco,

ni mahti] the mênsca{d}o| môd gituîflean,

iak imu thô sel{b}o gihnêg| sunu drohtines

4745

craftag an kniobeda,| kuningo rîkeost,

for{d}uuard te foldu:| fader alothiado

gôdan grôtte,| gorn[uuordun] sprac

hriuuiglîco:| uuas imu is hugi drô{b}i,

bi theru menniski| môd gihrôrid,

4750

is flêsk uuas an forhtun:| fellun imo trahni,

drôp is diurlîc suêt,| al sô drôr kumid

uuallan fan uundun.| Uuas an geuuinne thô

an themu godes barne| the gêst endi the lîchamo:

ô{d}ar uuas [fûsid]| an [for{d}uuegos,]

4755

the gêst an godes rîki,| ô{d}ar giâmar stôd,

lîchamo Cristes:| ni uuelde [thit] lioht age{b}en,

ac [dro{b}de] for themu dô{d}e.| [Simla] he [hreop] te drohtine for{d}

thiu mêr aftar thiu| mahtigna grôtte,

hôhan himilfader,| hêlagna god,

4760

uualdand mid is uuordun:| «ef nu uuer{d}en ni mag», qua{d} he,

«mankunni generid,| ne sî that ik mînan ge{b}e

lio{b}an lîchamon| for liudio barn

te uuêgeanne te uundrun,| it sî than thîn uuilleo sô,

ik uuilliu is than gicoston:| ik nimu thene kelik an hand,

4765

drinku ina thi te [diur{d}u,]| drohtin frô mîn,

mahtig mundboro.| Ni seh thu mînes hêr

flêskes gifôries.| Ik fullon scal

uuilleon thînen:| thu ha{b}es geuuald o{b}ar al.»

Giuuêt imu thô gangen,| thar he [êr] is iungaron lêt

4770

bîdan uppan themu berge;| fand sie that barn godes

slâpen sorgandie:| uuas im sêr hugi,

thes sie fan iro drohtine| dêlien scoldun.

Sô sind that [môdthraca| manno] gehuilicumu,

that he farlâten scal| lia{b}ane hêrron,

4775

[afge{b}en] thene sô gôdene.| Thô he te is iungarun sprak,

[uuahte] sie uualdand| endi uuordun grôtte:

«huî uuilliad gi sô slâpen?» qua{d} he;| «ni mugun samad mid mi

uuacon êne tîd?| Thiu uurd is [at] handun,

that it sô gigangen scal,| sô it god fader

4780

[gimarcode] mahtig.| Mi nis an mînumu môde tueho:

mîn gêst is garu| an godes uuillean,

fûs te faranne:| mîn flêsk is an sorgun,

letid [mik] mîn lîchamo:| lê{d} is imu suî{d}o

uuîti te tholonne.| Ik thoh uuillean scal

4785

mînes fader [gefrummien.]| Hebbiad gi fasten hugi.»

Giuuêt imu thô eft thanan| ô{d}ersî{d}u

an thene berg uppen| te bedu gangan,

mâri drohtin,| endi thar sô manag gisprac

gôdoro uuordo.| Godes engil quam

4790

hêlag fan himile,| is hugi fastnode,

beldide te them bendiun.| He uuas an theru bedu [simla]

for{d} an flîte| endi is fader grôtte,

uualdand mid is uuordun:| «ef it nu uuesen ni mag», qua{d} he,

«mâri drohtin,| ne{b}u ik for thit manno folc

4795

thiodquâle tholoie,| ik an thînan scal

uuillean [uuonian.»]| Giuuêt imu thô eft thanen

sôkean is gesî{d}os:| fand sie slâpandie,

grôtte sie gâhun.| Geng imu eft thanen

thriddeon sî{d}u te bedu| endi sprak thiodkuning

4800

al thiu sel{b}on uuord,| sunu drohtines,

te themu alouualdon fader,| sô he êr dede,

manode mahtigna| manno frumana

suî{d}o niudlîco| [neriando] Crist,

geng imu thô [eft] te them is iungarun,| grôtte sie sâno:

4805

«slâpad gi endi [restiad»,] qua{d} he.| «Nu uuir{d}id sniumo herod

cuman mid craftu,| the mi farcôpot ha{b}ad,

[sundea lôsan] gisald.»| Gesî{d}os Cristes

uuacodun thô aftar them uuordun| endi gisâhun thô that uuerod kuman

an thene berg uppen| brahtmu thiu mikilon,

4810

uurê{d}a uuâpanberand.|