<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Konrad von Würzburg
Trojanerkrieg
 


 






 



A c h i l l  u n d
D e i d a m i a


Die Unterwasserreise nach Skyros.
Achill lebt als Mädchen verkleidet
unter den Töchtern des Lykomedes.
Achill verliebt sich in Deidamia.


14059 - 16052

___________________


Nû si kam in diz einlant,
14060
dô was erwachet ouch zehant
ir sun, der hübsche Achilles,
und wart gewar vil schiere des,
daz er in einer hiute lac,
wan der liderîne sac
14065
sô clâr und alsô heiter was,
daz er durch in als dur ein glas
daz mer und manic wunder kôs.
erschrocken unde fröudelôs
begunde er umbe sich dô sehen.
14070
er dâhte: waz ist mir geschehen?
weder slâfe ich oder wache?
ein wunderlîchiu sache
mich füeret an ir zoume.
mich dunket, daz mir troume
14075
daz fremde unbilde, daz ich spür.
waz bræhte mînen ougen für
daz wilde wunder anders?
nû bin ich Alexanders
geselle doch niht worden hie,
14080
der in daz tiefe mer sich lie,
dur daz er sæhe vremdez dinc.
wâ bin ich tumber jungelinc?
wie var ich, sô mir got ergaz!
ich fürhte, daz mich etewaz
14085
von ungehiuren dingen
ûz sinnen welle bringen
mit der gougelfuore sîn.
ich lige doch bî dem meister mîn
ûf einem vlinse herte.
14090
waz ist diz ungeverte,
daz mich alsus betriuget
und sich ze schaden biuget
mir unde mîner angesiht?
bin ich Achilles oder niht,
14095
wer kan mich underwîsen des?
jâ, zwâre ich bin Achilles.
waz möhte ich anders sîn, denn er?
mîn muoter ist doch komen her
und wont mir hie ze hûse bî.
14100
swie mich bedunke, daz ich sî
dort in dem engestlichen mer
und in ein vremdez rîche ver,
doch weiz ich und erkenne wol,
daz ich in Schyrônes hol
14105
ûf einem rûhen steine lige.
ruow unde slâfes ich hie pflige
und wæne doch dâ zwischen,
daz ich zwein wilden vischen
sî gebunden an ir kragen,
14110
die mich in eime ledere tragen
senfteclichen über sê.
wart ie sô vremdez wunder mê,
sô daz hie ze hûse bin
und ich doch wæne, daz ich hin
14115
dort swimme z'einer vremder habe
waz rede ab ich vil tumber knabe?
wil ich gelouben, daz ich sî
Schyrône mînem meister bî
und daz ich slâfe in sînem hol,
14120
sô wæne ich anders, denne ich sol,
und habe unrehte zuoversiht.
bî mînem meister slâfe ich niht,
wan ich in wazzer swimme.
sît daz ich mîne stimme
14125
wol hœre sunder lougen
und ich mit beiden ougen
sih alsô manic wunder,
sô bin ich worden munder
und ûz dem slâfe erwachet.
14130
swer diz joch habe gemachet,
daz ich bin von hûse komen?
man hât Schyrône mich genomen,
der muoz mich leider hân verlorn.
owê, daz ich ie wart geborn!
14135
wer hât dem wâge mich gegeben?
wie muoz mit jâmer sich mîn leben
verzollen und verzinsen!
ich vürhte, daz mich dinsen
die vische wellen in den tôt.
14140
lit ich von strîte doch die nôt,
diu mir von wazzer ist bereit,
daz diuhte mich ein sælikeit
und wære mir ein liebez dinc.
ich wolte gerne in einen rinc
14145
ze kampfe treten unde gân
und mangen vrechen man bestân,
dur daz ich niht würd in daz mer
alsus versenket âne wer.

Die rede treip der jungelinc.
14150
in dûhte ein angestbære dinc
und ein vil grôz unbilde,
daz zwêne vische wilde
in zugen ûz dem tobenden sê,
wan er gedâhte, daz im wê
14155
von in geschehen solte.
von êrste er wænen wolte,
daz er diz wunder spæhe
in einem troume sæhe,
dar nâch verstuont er und vernam,
14160
daz niht von einem troume kam
diu wunderlîche sache.
er lepte in ungemache,
biz daz er kôs die muoter sîn.
zehant als er die künigîn
14165
mit vollen ougen an gesach,
lieplîche er wider si dô sprach:

Ach frouwe und muoter, wâ bin ich?
war umbe hâst dû lâzen mich
von mînem lieben meister komen?
14170
dur waz hâst dû mich dem benomen,
der mîn sô tugentlîche pflac?
wie bin ich sus in einen sac
von dir gestôzen und getân?
waz wilt dû mit mir ane gân?
14175
daz tuo mir, sælic frouwe, erkant.
dû füerest mich in vremdiu lant,
von wâren schulden ich des gihe,
wan ich des berges niht ensihe,
des ich nû lange was gewon.
14180
wâ lît der hôhe Pêlîon,
dar under ich erzogen bin?
ich var an ein gebirge hin,
daz ich vil selten hân gesehen.
ich wânde, swaz mir ist geschehen,
14185
daz wære mir getroumet gar.
nû bin ich worden êrst gewar
der endelichen mære.
ich was in grôzer swære,
ê daz ich dich gesæhe nû.
14190
sprich an, vil sælic frouwe dû,
war sol ich komen, hôhiu fruht.i
dâ wil ich hovelîche zuht
dich heizen lêren, sprach si dô.
belîp ân allez trûren vrô!
14195
dû wirst ein sælic jungelinc,
dû hâst behendeclîchiu dinc
gelernet unde strîten wol.
swaz man von kampfe trîben sol,
des kanst dû wunder unde vil,
14200
dâ von ich gerne füegen wil,
daz dû gelernest ouch die kunst,
mit der man reiner wîbe gunst
gewinnen müge ûf erden.
ze hôhen und ze werden
14205
juncfrouwen füere ich dînen lîp.
ich wil dich cleiden als ein wîp
und in ir schar dich mischen.
dar under und dâ zwischen
gelernest dû wol zühtic sîn.
14210
dîn lîp und daz gemüete dîn
sint worden gar ze wilde,
des wil ich frouwen bilde
dich lâzen kiesen unde sehen.
und mac dir daz heil geschehen,
14215
daz dû von in gezemet wirst,
wan dû vermîdest und verbirst
vil mangen site vrevelich,
den Schyron hât gelêret dich.

Antwürte bôt Achilles
14220
der frouwen hovelichen des
und sprach ir sinneclîche zuo:
daz dû mich alsô rehte vruo
von Schyrône hâst genomen,
daz mac mir wol ze schaden komen
14225
und ze leider ungeschiht:
wan er mich anders kunde niht
wan frumekeit gelêren.
wie liez er mich sus kêren
ûz sîner meisterschefte spor?
14230
sich, sun, dô seite ich im daz vor,
daz ich baden wolte dich
in einem wazzer lûterlich,
daz für gesunde wære
nütz unde helfebære
14235
und dich niht lieze wunden.
sus wart er bî den stunden
von mir betrogen, süezer knabe,
daz dû würde ûz sîner habe
gefüeret nahtes unde brâht.
14240
ich wart in manic wîs verdâht
alsam ein angesthaftez wîp,
war ich getæte dînen lîp,
dâ man dich zuht gelêrte.
jô warf ich unde kêrte
14245
in alliu rîche mînen sin:
ich dâhte her, ich dâhte hin,
wâ dû würde wol behuot.
ich tete reht als der vogel tuot,
der sîne fruht wil bringen vür
14250
und eine stat vil gerne kür,
diu z'eime neste wære
im âne schaden gebære.
Er fliuget hin, er fliuget her.
holz unde velt versuochet er,
14255
biz er den boum dâ vinde,
ûf dem er vor dem winde
und vor dem slangen sicher wese,
alsô, daz dâ sîn fruht genese
und er si wol behüete.
14260
daz er sîn eiger brüete
ân angest, daz wil er bewarn.
sus hât ouch umbe nû gevarn
dur dich mîn herze in manic lant.
hin unde her ist ez gewant,
14265
biz ich ein rîche hân erdâht,
dar in dû wirst vil schiere brâht
ân alliu schedelîchiu dinc.
ich hân des selben landes rinc
vor allen kreizen ûz erwelt,
14270
dur daz dû drinne, junger helt,
die fuoge merkest und den site,
dâ man sich frouwen liebe mite
und man ir gruoz gewinne.
gelernest dû dar inne,
14275
daz dû den wîben wol behagest
und ir vil hôhen gunst bejagest,
so enist an dir kein breste mê.
des hân ich dich her über sê
gefüeret, herzeliebez kint.
14280
sît daz hie schœne vrouwen sint
und stolzer megde ein wunder,
sô tuon ich dich dar under
in wîbes bilde sâ zehant.
ich gibe dir frouwelich gewant
14285
und mache dich gar minneclich,
dar umbe, daz man lâze dich
gern under in belîben.
ich schicke dich ze wîben,
dur daz dû mîdest ungedult.
14290
ich tuon ez dur ein ander schult,
daz ich dîn leben sus verhile.
urliuges wirt ze Kriechen vile,
vor dem wil ich mit listen
dich schirmen unde vristen,
14295
wan ich des michel angest hân,
wilt dû den Kriechen bî gestân,
daz von Troiæren stirbest dû:
dar umbe ich gerne schicke nû
ze frouwen dich, geselle,
14300
ob man dich suochen welle,
daz nieman triuwe, daz dîn lîp
hie sî verborgen under wîp
und man niht strîtes muote dir.
nû volge eht eine wîle mir
14305
und nim an dich wîplîche wât.
sô diz urliuge nû zergât,
daz sich vor Troye heben wil,
und ez genomen het ein zil,
sô füere ich dich vil schône
14310
hin wider zuo Schyrône
und bringe dich in kurzer vrist
dâ hin, dâ dû genomen bist.

Der junge hôchgeborne
gap ir der rede mit zorne
14315
vil schiere sîn antwürte alsô:
frouw unde muoter, sprach er dô,
dû möhtest wol mich lêren baz.
wie stüende mannes êren daz
und sîner werdekeite,
14320
daz ich durch vorhte leite
wîplich gewant an mînen lîp?
solt ich gebâren als ein wîp,
daz wære ein hôhiu missetât.
Schyron, der mich gelêret hât
14325
sô vrevelîchiu wunder,
der möhte des besunder
wol iemer haben sînen spot,
daz ich behielte dîn gebot
und wîbes cleider trüege.
14330
wen diuhte diz gefüege,
daz ich begunde alsus verzagen?
swer vil dâ her in sînen tagen
manheite hât begangen
an grîfen unde an slangen,
14335
an löuwen unde an swînen,
ob der nû solte schînen
ein zage in wîbes bilde,
daz wære ein wunder wilde
und ein betwungenlîchiu nôt.
14340
ich müeste drumbe schamerôt
vor mînem meister werden,
der mich hât ûf erden
gelêret manic frumekeit.
ich trage vür einer frouwen cleit
14345
billîche ein stehelîn gewant,
mir zimpt ein swert in mîner hant
rîlicher, denne ein kunkel.
mîn lop würd alze tunkel,
daz gar durchliuhtic schînet,
14350
würd ich dar ûf gepînet,
daz ich verhæle mîne kraft.
ich sol ûf werde ritterschaft
herz unde sinne stellen
und wîben niht gesellen
14355
mîn leben unde mînen muot.
dîn lêre dunket mich niht guot,
wan si mir sêre missehaget.
ê daz ich würde z'einer maget
und als ein wîp gebârte mich,
14360
frouw unde muoter, ê wolt ich
ein her bestân aleine.
kein slange ist als unreine,
den ich niht gerner slüege,
denn ich diu cleider trüege,
14365
diu wîben sint gebære.
ez ist ein vremdez mære,
daz dû mir râtest die getât,
die mannen schemelîche stât.

Der muoter was diu rede leit.
14370
beswæret sêre und ungemeit
sprach aber z'im diu künigîn:
sun, wie mac dir sô zorn gesîn,
daz ich verbergen wolte dich
in wîbes bilde minneclich
14375
und in ir kleider wunnesam?
dû trüegest wol ân alle scham
wîplîche forme und ir gewant.
dû wærest dâ mit ungeschant,
daz man dich sæhe vür ein wîp.
14380
vil manges werden mannes lîp
truoc wîlent frouwen cleider an:
her Jûpiter der hôhe man,
ein got ob allen göten starc,
in frouwen bilde sich verbarc
14385
vor schedelichen sorgen.
in wîbes cleit verborgen
wart er von sîner muoter.
sun, lieber unde guoter,
man seit uns ouch, daz Hercules
14390
sich niht schamen wolte des,
daz er trüege frouwen cleit.
er het ez ouch an sich geleit
und wart gebildet als ein maget.
der selbe ritter unverzaget
14395
hât vrecheit mê begangen
an risen und an slangen,
denn ieman ûf der erden.
gelîch moht im nie werden
an kreften weder wîp noch man.
14400
er gât sô vremdez wunder an
mit kampfe und ouch mit strîte grôz,
daz niendert lebte sîn genôz
noch lîhte niemer wirt geborn.
sît nû der helt vil ûz erkorn
14405
und ouch mîn friunt, her Jûpiter,
der noch vil hœher ist, denn er,
geruochten frouwen cleider tragen
und megde hiezen in ir tagen,
war umbe dunket denne dich
14410
diz dinc sô rehte schemelich,
daz man dich sæhe vür ein wîp?
swenn alsô werder manne lîp
getragen hete frouwen cleit,
sô möhte ouch âne smâheit
14415
dîn bilde brûchen wîbes wât.
ich weiz ir mangen, der sich hât
in frouwen schîn gestecket
und sich dâ mite verdecket
vor angestbæren sachen.
14420
waz wunders wiltû machen
ûz dirre sache unspæhe?
dû tuost, als nie geschæhe
diz unbilde, daz ein man
leit eines wîbes cleider an.
14425
Achillen muote disiu rede,
wan si was im ein überlede
und sînes herzen bürde.
man seit, daz er dâ würde
von zorne rœter denne ein gluot.
14430
sîn varwe lûter unde guot
enbran alsam ein zunder
und wart sîn muot dar under
vil grœzer, denne er wære vor.
ûz sîner clâren ougen tor
14435
als ein grimmer löuwe er sach.
mit zorne er zuo der muoter sprach:
dû hâst gesaget mir von zwein,
der lîp in frouwen bilde erschein
und ir gewant getragen hât.
14440
durch waz die truogen wîbes wât,
daz weiz ich und erkenne wol.
gelîchen man ir leben sol
niht zuo mînem lebetagen.
si muosten frouwen bilde tragen
14445
und ir gewandes beide pflegen,
wan si wæren tôt gelegen,
hæten si'z niht an genomen.
ze sölher nôt bin ich niht komen,
daz ich des lîbes angest habe.
14450
her Jûpiter der was ein knabe
und ein kleinez kint, dô man
im leite frouwen cleider an
und in verhal dar inne.
sîn muoter ein götinne
14455
barc in dur rehte vorhte alsus.
der vater sîn Sâturnus
wolt in ze tôde hân erslagen,
wan er hôrt einen wîssagen
von dem kinde sprechen,
14460
ez solte für in brechen
an sælden und an wirdikeit.
dis êre was dem vater leit,
daz für in drünge sîn geburt
und hete si ze tôde ermurt,
14465
ob niht verborgen wære
daz kint gar wunnebære
in einer megde bilde.
diu vorhte ist mir noch wilde,
daz ich müeste mich verheln.
14470
sich müeste ouch bergen unde steln
Hercules in wîbes wât
dur die vil angestbæren tât
und die mortlichen lûne,
daz sîn stiefmuoter Jûne
14475
in wolte hân ersterbet.
er müeste sîn verderbet,
hæt im niht einer megde cleit
verborgenlichen an geleit
diu muoter sîn Alcmêne.
14480
man solte mir die zwêne
gelîchen niht ûf erden.
war umbe sol ich werden
genôzet disen beiden,
die sich mit wîbes cleiden
14485
durch vorhte hân verdecket?
jô bin ich unerschrecket
von allen den, die lebende sint.
die zwêne wâren dennoch kint,
dô man ir bilde alsus verbarc,
14490
sô bin ich frevel unde starc,
noch fürhte keiner slahte dinc.
er ist ein blœder jungelinc
und ein herzelôser zage,
swer fliuhet, ê daz man in jage
14495
und ê man im iht leides tuo:
jô wirde ich dennoch alze fruo
geflœhet und verborgen,
swenn ich beginne sorgen
umb den lîp und umb daz leben.
14500
mir ist ein vrîer muot gegeben
und bin noch unbetwungen.
dur waz solt ich verdrungen
als ein verzagtiu bâbe ligen,
sît daz ich löuwen angesigen
14505
mac unde grimmen würmen?
ich triuwe in allen stürmen
genesen und erweren mich.
vrouw unde muoter lobelich,
ziuch mir niht mê die zwêne für,
14510
die man in wîbes bilde kür
und in juncfrouwen schîne
ir leben und daz mîne
gehellent weder sus, noch sô.
sach man für wîp die zwêne dô,
14515
waz gât mich an nû, vrouwe, des?
her Jûpiter und Hercules
si beide sint geheizen
in al der welte creizen,
sô bin Achilles ich genamt.
14520
nû sich, wie die gehellent samt
und merke ir drîer underbint.
als ungelîch die namen sint,
sus ungelîch ist unser leben.
mir ist ein ander muot gegeben,
14525
denne in beiden sî beschert.
mîn herze alrêrst von sprunge vert
und ist reht als ein vogel vrî.
waz grimme sorge und angest sî,
daz wil ich wizzen cleine,
14530
dâ von dû, frouwe reine,
lâ disen rât belîben,
daz ich iht under wîben
mîn vrîez leben slizze
und mich ir cleides flizze,
14535
wan ez mir ungebære
und mîner crefte wære.

Nû daz diu frouwe Thêtis
wart an ir sunes rede gewis,
daz er weder sus noch sô
14540
volgen wolte ir lêre dô,
vil trûric dô diu schœne was.
si wâren ûf ein grüenez gras
ze lande bî der zîte komen.
ouch heten urloup dâ genomen
14545
die vische, die si truogen dar.
geschehen was in ûf der var
von wazzer keiner slahte schade.
ein tempel an dem selben stade
stuont von marmelsteine,
14550
daz was mit golde reine
gewieret und mit gimmen
und wart mit süezen stimmen
dick unde wol bedœnet.
diz betehûs beschœnet
14555
vil gar mit hôher koste was,
wan diu götinne Pallas
enpfienc dar inne vil bejages.
ir hôchgezît des selben tages
begangen werden solte.
14560
man brâhte ir unde holte
dar in daz tempel wol erkant
vil mangen schœnen prîsant
und opfers ein vil michel teil.
wîp unde man die wâren geil
14565
dar inne dô mit schalle.
des künges tohter alle,
der ich gedâht hie vorne hân,
die sach man ouch von hûse gân
hin zuo dem tempel bî der zît.
14570
gezieret wol in widerstrît
kam der liehten megde schar
dur eine wisen wunnevar
gegangen vil gemeine.
mit golde und mit gesteine
14575
sô wâren si gegestet.
als ein gestirne glestet,
sus kâmens' alle glîzende
und sich gemeine flîzende
ûf maniger hande wunne spil.
14580
si brâchen liehter bluomen vil
und glanzer rôsen wunneclich,
dâ mite si den esterich
des tempels wolten zieren.
man wolte festivieren,
14585
dâ von wâren si gemeit.
si truogen alle rîchiu cleit
von mangerleie purper an,
der von ir lîben schône bran
und wunneclîche erlûhte.
14590
ir iegelîchiu dûhte
sô rehte lûterbære,
daz si gewesen wære
mit êren ein götinne.
die glanzen küniginne
14595
brâchen vîol unde clê.
ir hende wîz alsam ein snê
die pflâgen der unmüezikeit.
daz wol geblüemet und becleit
daz tempel von in würde,
14600
daz was ir flîzes bürde.

Si wâren alle wunnevar,
wan daz ir eine ir aller schar
mit ir clârheite mahte blint,
diu was ein maget und ein kint
14605
sô schœner und sô reiner art,
daz nie sô schœnes niht enwart
noch sô reines nie gesehen.
man sach si liuhten und enprehen
vür alle ir swester ûz genomen
14610
als einen mânen vollekomen,
der für alle sternen glanz
sîn lieht durchliuhtic unde ganz
kan breiten unde mêren.
nâch vollenclichen êren
14615
ir iegelîchiu lûter was,
doch schein ir aller spiegelglas
diu reine wandels vrîe.
si was Dêîdamîe
genennet, als ich hân geseit.
14620
der Wunsch der het an si geleit
vür alle megde sînen vlîz.
ir wandel und ir itewîz
die wâren alze cleine.
Pallas diu was ein feine,
14625
der hôchgezît man dâ begie.
diu selbe wart sô lûter nie,
noch sô clâr, noch alsô vîn,
sô dise erweltiu künigîn
an herzen und an lîbe schein.
14630
ouch lûhte manic edel stein
ûz ir küniclichen wât.
si truoc den besten ziclât,
der ie von golde wart gebriten,
und was ze wunsche der gesniten
14635
nâch ir lîbe wol gestalt.
diu sælde was sô manicvalt,
der ein wunder an ir lac,
daz ich mit rede niht enmac
ir lop entsliezen noch gezeln,
14640
wan swaz ein herze kan erweln
von lebender wunne prîse,
daz truoc an ir diu wîse
und diu keiserlîche maget:
dâ von Achilles wart gejaget
14645
in seneclichez ungemach.
dô der juncherre an ir gesach
die wunderlichen clârheit,
der an si wunder was geleit,
dô wart sîn herze an si verdâht
14650
und in gedenke dur si brâht
biz ûf den grunt der sinne.
ir lebendiu süeziu minne
begunde in jâmers nœten
und mit beswærde tœten
14655
sîn frîgez hôchgemüete,
daz in der jugende blüete
mit fröuden stuont geloubet.
er wart von ir beroubet
vil schiere sînes herzen.
14660
gar inneclichen smerzen
enpfienc er von ir sâ zehant.
enpflammet wart er und enbrant
von ir ougen blicke
und mit ir minne stricke
14665
gebunden und gevangen.
dô si kam êrst gegangen
und ir sîn ouge wart gewar,
dô blicte er dar und aber dar
an ir liutsælic bilde,
14670
unz sîn gemüete wilde
wart von ir clârheite zam.
sô glanz und alsô lustsam
diu wunneclîche erlûhte,
daz den juncherren dûhte,
14675
daz nie sô clâres würde niht.
sîn leben und sîn zuoversiht
die wurden beide ûf si gewent.
von grunde wart sîn muot versent
nâch der vil keiserlichen fruht.
14680
an ir lac alliu diu genuht,
der man von spilender wunne gert:
des wart er jâmers vil gewert
durch die vil reinen minne
der glanzen küniginne.
14685
Er nam ir mit flîze war.
ir clâren ougen spiegelvar
dâ liutsæld unde minne
versigelt lâgen inne,
die starte er an ze wunder
14690
und liez ouch ie dar under
an ir munt die blicke sîn,
der glanz als ein gar lieht rubîn
und als ein rôtiu rôse gleiz.
sîn glast durchliuhtic unde heiz
14695
Achille dur sîn herze bran.
ez warf in unde stiez in an
daz wilde fiur der minne.
daz wart in sînem sinne
sô rehte schiere enzündet,
14700
daz im der muot durchgründet
von sîner hitze wart zehant
und alsô tobelîche enbrant,
daz er der sinne wart verhert.
ein klac, der ûz dem donre vert,
14705
sô rehte balde nie gesluoc,
sô drâte sich diu minne truoc
in sîn gemüete bî der stunt.
verhouwen und ze tôde wunt
von liebe wart der jungelinc,
14710
der nie durch minneclîchiu dinc
was ze nœten komen ê.
von megden noch von wîben wê
was im nie worden vor der zît.
er kunde in einem walde wît
14715
ein tier vil baz gevellen,
denn ûf den lôn gestellen,
den frouwen minne biutet.
ern hete nie getriutet,
noch gemeinet sîne tage.
14720
dâ von diuht in ein fremdiu clage,
daz er nâch wîben solte senen
und vrîes muotes sich entwenen,
des er von kindes beine pflac.
ez was ein wunneclich bejac,
14725
den an sich diu minne zôch.
ein jungelinc, der nie geflôch
vor keime grimmen tiere,
der wart von ir dâ schiere
und gæhes überwunden.
14730
er was in kurzen stunden
von ir gewalt alsô verzaget,
daz in ein kreftelôsiu maget
warf in der sorgen stricke
und mit ir ougen blicke
14735
sîn wildez herze kunde zamen.
er hete manigen freissamen
löuwen ê betwungen
und wart von einer jungen
megde nû gar übersiget.
14740
diu minne des gewaltes pfliget,
daz nieman ir mac widerstreben.
in ir gebote müezen leben
die starken und die grôzen.
wer kan sich ir genôzen
14745
an hôher meisterschefte?
si twinget mit ir krefte
wîp unde mannes bilde.
sô frevel noch sô wilde
wart nie mensche ûf erden,
14750
sîn hôchvart möhte werden
geneiget von der minne.
si twinget alle sinne
gewalteclîche in ir gebot.
diz wart bewæret âne spot
14755
an dem juncherren ûz erwelt,
der an dem lîbe was ein helt
und alsô vrech an sîner art,
daz sîn gelîch dâ niender wart
beschouwet in den landen.
14760
er wart der minne banden
als undertænic bî der vrist,
daz al sîn trôst und sîn genist
lac an der megde reine.
ze herzen und ze beine
14765
wart im geleit ir kiuscher lîp
vür alliu wunneclîchiu wîp.

Seht, alsô wart Achilles
betwungen von der minne des,
daz er Dêîdamîen
14770
sich rouben unde vrîen
lie sînes vrechen muotes vil.
der für den bolz flouc zuo dem zil
und über tiefe tobele spranc,
der wart dô sunder sînen danc
14775
sô træge von der minne,
daz er mit sînem sinne
kam einen fuoz niht ûz ir spor.
er hete grimmen löuwen vor
ir welf gebrochen ab der brust,
14780
nû mohte niht sîns herzen lust
von einer megde sich genemen.
swaz einem helde sol gezemen,
daz hete er allez ê getriben
und was ein zage nû beliben
14785
dur die juncfrouwen minneclich,
wan sîn gemüete kunde sich
ir süezen lîbes niht erwern.
er lie die clâren sich verhern
des herzen und der sinne gar.
14790
dô der juncherre wart gewar,
daz alsô lebendiu clârheit
an si von schœne was geleit,
dô wart er missehandelt,
diu varwe sîn verwandelt
14795
wart vil schiere sunder twâl.
reht als ein rôter zendâl
gespreit wær ûf ein helfenbein,
seht, alsô gleiz im unde schein
wîz varwe ûz sînen wangen rôt.
14800
vermischet wart von sender nôt
sîn liehter wunneclicher schîn.
ouch was daz lûter bilde sîn
von hitze worden fiuhte.
seht, wie diu rôse liuhte
14805
genetzet von dem touwe
in der geblüemten ouwe,
sus wart ouch âne lougen
naz under sînen ougen
der jungelinc von sweize.
14810
im wart kalt unde heize
von herzelicher pîne.
ir zweiger hande schîne
diu minne im under ougen streich.
nû rôt, nû aber denne bleich
14815
wart er gemâlet dicke
und wurden sîne blicke
trüeb unde senebære.
von kumberlicher swære
der clâre trûren dolte,
14820
des zôch er unde holte
den âten bî der stunde
verr ûz des herzen grunde.

Diu minne schuof und ir getwanc,
daz manic tiefer siufze lanc
14825
ûz sîner brüste wart gedent.
ob ie nâch liebe wart gesent
durnehteclichen anderswâ,
sô wart von im getrûret dâ
sêr unde starke dur die maget.
14830
sîn herze in angest wart gejaget
ûz einem frîen muote gar.
und dô sîn muoter wart gewar,
daz er begunde schouwen
sô gerne die juncfrouwen
14835
und daz er an si dicke
lie sîner ougen blicke,
dô vröute sich diu künigîn.
si kôs an der gebærde sîn
unde an sîner varwe,
14840
daz er enzündet garwe
nâch der megde minne was:
dâ von si dô ze herzen las
ein hôchgemüete wunneclich,
wan si gedâhte wider sich,
14845
begünde er sus nâch liebe queln,
sô lieze er sich dâ gerne heln
in eines wîbes wæte,
dar umbe, daz er hæte
sînes willen deste mêr
14850
und er die kiuschen maget hêr
beslâfen möhte deste baz.
nû diu vil hôchgeborne daz
bedâhte in ir gemüete alsô,
zuo dem juncherren sprach si dô:
14855
getiuwer sun Achilles,
hâst dû dich noch berâten des,
daz dû wîplîchiu cleider tragest
und bî den frouwen hie betagest,
die wol gestalt nâch wunsche sint?
14860
nû sage, vil herzenliebez kint,
ob dir niht sanfte wære,
swenn alsô lûterbære
juncfrouwen von gebürte vrî
dir wonten unde wæren bî
14865
den âbent und den morgen.
jâ zwâre, ob dû verborgen
hie möhtest werden under in,
dîn trûren daz gieng allez hin
von manicvalter wünne.
14870
der niht dur frouwen künne
vergizzet sîner swære,
wie sol der fröudenbære
von keiner sache werden?
wîp sint ûf al der erden
14875
des mannes leben und sîn lîp:
wan alle man sint âne wîp
an fröuden unde an êren tôt.
der rede ir kein antwürte bôt
Achilles zuo dem mâle.
14880
er was von senender quâle
verstumbet unde sorgen rîch.
dem wolfe tet er vil gelîch,
der blicket zuo dem lambe hin,
sô man ze schuole setzet in
14885
und man diu buoch in lêren sol.
swie vil diu frouwe tugende vol
dem jungelinge zuo gesprach,
dô blicte er allez unde sach
hin umbe zuo der megde clâr,
14890
noch verstuont des niht ein hâr,
daz mit im dâ geredet wart.
diu minne diu het im verspart
des herzen und der ougen tür.
dâ swungen unde fuoren für
14895
der wîsen küniginne wort.
sîn vröude und sîner wunne hort
lac an Dêîdamîen.
der kiuschen wandels vrîen
nam er sô vlîzeclichen war,
14900
daz nie sîn ouge spiegelvar
von ir keinen wanc getete:
dâ von sîn muoter an der stete
liez in dâ sehen wîbes cleit,
des wart der jungelinc gemeit.

14905
Dar zuo sîn muot stuont niender ê,
dar nâch wart im nû balde wê
mit herzen und mit sinne gar.
daz er kæm in der megde schar,
daz was im widerwertic vor,
14910
nû kam er ûf des willen spor,
möht ez mit fuoge wol geschehen,
daz er sich wolte lâzen sehen
in ir geselleschefte guot.
als ob er hete keinen muot
14915
zuo der wîplichen wæte,
sus tet der knappe stæte,
wan er trat allez hinder sich,
dô sîn muoter wunneclich
bôt diu cleider im engegen,
14920
doch liez er si ze jungest legen
im an sînen werden lîp
und wart geschepfet als ein wîp
vil kûmelîche und über lanc.
ez solte im über sînen danc
14925
geschehen, doch was ez im liep.
er liez als einen minnediep
sich in frouwen bilde steln
und in ir wæte sich verheln,
diu rîlich von gezierde schein.
14930
der aller besten purper ein,
der ie ze Kriechen wart geweben,
wart im an sînen lîp gegeben
und was im der sô wol gesniten
nâch einer stolzen megde siten,
14935
daz frouwen cleit nie baz gestuont.
er tet als alle die noch tuont,
die nâch liebe sint versent,
und wart der wæte dô gewent,
der ê sîn herze was gehaz.
14940
des vrîen willen er vergaz,
des er von kindes beine pflac.
sîn hôchgemüete daz gelac
an herzen und an sinne,
des wart er von der minne
14945
mit kreften übervohten.
sîn hâr daz wart gevlohten
und ein borte drûf geleit,
gezieret wol nâch rîcheit
mit gimmen und mit golde.
14950
swaz man gezierde solde
nâch wunsche legen an ein wîp,
daz wart geleit an sînen lîp
und stuont im daz sô rehte wol,
daz man dekeine maget sol
14955
gezieren lîhte niemer mê,
der alsô wunneclichen stê
gezierde und einer frouwen cleit.
nâch frouwelicher wîpheit
geschepfet wart sîn bilde.
14960
wan daz ein teil ze wilde
was dennoch diu gebærde sîn,
sô truoc er einer megde schîn
an allen dingen anders.
er hielt des salamanders
14965
ordenunge tougen.
sîn herze sunder lougen
in heizer minne fiure bran.
nû daz er wîbes cleider an
geleite dâ ze rehte
14970
und er von eime knehte
nâch hôher und nâch rîcher art
gebildet z'einer megde wart,
dô nam sîn werdiu muoter in
und fuorte in zuo dem tempel hin,
14975
dar în mit fröuden schalle
des küniges tohter alle
des selben mâles giengen
und werdeclîche enpfiengen
Achillen und die muoter sîn.
14980
Têtis diu werde künigîn
begunde in lêren under wegen.
si bat in wîbes zühte pflegen
und einer frouwen site hân.
sun lieber unde wol getân,
14985
sprach si wider in zehant,
sît daz dû vröuwelich gewant
wilt tragen unde wîbes wât,
sô merke rehte mînen rât
und habe ouch einer vrouwen site!
14990
waz hülfe, daz dir wonte mite
wîplicher schîn rein unde clâr,
sô dû niht hætest den gebâr,
den ein vrouwe solte hân?
dû solt gezogenlichen gân
14995
elliu mâl und alle zît.
louf niht ze balde, noch enschrît
und habe die rehten mâze!
ze hove und ûf der strâze
pflic senfteclicher genge!
15000
dîn schrit sol werden enge
und setze lîse dînen fuoz!
dâ bî sô teile dînen gruoz
den armen und den rîchen,
sô maht dû dich gelîchen
15005
wol reinen wîben dînen tac.
dîn houbet zühteclichen trac!
daz stêt wol reinen vrouwen.
swâ dich die liute schouwen,
dâ soltû gerne schicken,
15010
daz dû vor wilden blicken
behüetest wol dîn ougen.
sich vür dich allez tougen
und habe dîn houbet stille!
getriuwer sun Achille,
15015
kein übel dû gelimpfe!
unhovelicher schimpfe
niht lache, noch ensmiere!
mit reiner tugende ziere
dîn herze und dînen werden namen!
15020
dû solt dich bœser worte schamen,
swâ man si vor dir sprechen wil.
gerede ouch selbe niht ze vil!
daz êret hôchgeborniu wîp.
vrâg ieman ihtes dînen lîp,
15025
des gip antwürte im über lanc!
laz einen wîsen fürgedanc
behüeten al die sprüche dîn!
dû solt der zühte vlîzic sîn
mit sinne und mit gedanke.
15030
an ezzen und an tranke
la kiusche dich beschouwen!
bi ritter und bi frouwen
sitz âne missewende!
dîn ûz erwelten hende
15035
gezogenliche vür dich twinc!
ûf alliu tugentlîchiu dinc
soltû kêren dînen vlîz,
dur daz dû sunder itewîz
belîbest hie ze lande
15040
mit lîbe und mit gewande
gebâre als ein wol zühtic maget!
swaz wîsen liuten wol behaget,
des enlâ dich niht bevilen.
wart alle zît ûf die gespilen,
15045
wie si gebâren unde leben.
ir zuht diu sol dir bilde geben
ûf alle vröuwelîche site.
volg unde wone ir râte mite
und lebe nâch ir lêre!
15050
die stimme dîn verkêre
und lâ si werden cleine!
als ein juncfrouwe reine
al dîniu wort lancseime ziuch!
von ungefüegen mannen fliuch,
15055
sô daz si dich niht rüeren:
wan si vil lîhte erfüeren,
daz dû wærest in gelîch.
alsô muost dû den künic rîch
und sîne tohter vil gemeit
15060
betriegen hie mit kündikeit,
dur daz si den gelouben hân,
dû sîst ein maget wol getân
und si dich lâzen under in.
dû maht die zît mit vröuden hin
15065
verjagen und vertrîben.
swie dû kanst hie belîben,
dir wirt ein wunneclichez leben
von stolzen megden hie gegeben.
Diu lêre Achillendûhte guot.
15070
er leite dar ûf sînen muot,
daz er behielte ir wîsen rât.
doch wizzent, daz er wîbes wât
vil unsanfte mohte doln.
im was als einem wilden voln,
15075
der gêt in sîner vrîheit.
daz dem ein zoum wirt an geleit
unde ein satel ûfe sich,
daz dunket in sô kumberlich,
daz er beswæret drumbe wirt,
15080
wan er der sprünge sîn enbirt
ungerne bî den stunden.
vil kûme er wirt gebunden,
wan er sîn ê was ungewon.
sus tete Achille diz gedon,
15085
daz er dâ wider sîner art
betwungen von der minne wart,
daz er wîbes bilde truoc.
er wart beswæret drumbe gnuoc
und muoste iedoch ez lîden.
15090
daz er dâ solte mîden
die vrevelîche tücke sîn
und tragen einer megde schîn,
daz gienc im an sîn herze.
iedoch twanc in der smerze,
15095
den er von der minne leit,
daz er den site dâ vermeit,
des er dâ vor gepflegen hete.
ouch lêrte in sîner muoter bete,
daz er behielt dô sîne zuht.
15100
er was ir werden lîbes fruht,
dâ von tet er, daz si gebôt.
zer megde was im alsô nôt
und zuo der clâren künigîn,
hæt er die lieben muoter sîn
15105
niht an ir gêret bî der zît,
si wære ân allen widerstrît
von im gezücket und genomen.
sîn kraft diu was sô vollekomen,
daz er âne ir aller danc
15110
die frouwen lûter unde blanc
wol gefüeret hæte dan.
dô sach er sîne muoter an
und wolte die niht swachen,
noch mit unzühte machen
15115
ir hôhen êre cleine,
reht als ein maget reine,
sus tet er und gebârte.
gelimpfes er dâ vârte,
der wîbes êren tohte.
15120
doch kunde er, noch enmohte
gebâren dâ sô rehte niht.
sîn ouge lieze diu gesiht
dick ûzer wege swingen.
nâch wildenclichen dingen
15125
wolt er ze balde schrîten,
sô hiez in Têtis bîten
und sprach im aber tougen zuo:
niht alsô wildeclîche tuo!
var unde wirp gefuoge!
15130
niht ûz dem wege luoge
und lâ dîn umbekapfen!
mit lîsen fuozstapfen
ganc für dich tougen unde slîch!
diu cleider edel unde rîch
15135
trag vorne mit der hende enbor,
daz si niht hangen in daz hor.
Mit disen worten unde alsô
wârens' in daz tempel dô
zuo der hôchgezît getreten,
15140
dâ Pallas inne mit gebeten
wart gerüemet harte vil.
ir wart dâ manic seiten spil
ze prîse erclenket lûte.
mit bluomen und mit krûte
15145
beströuwet was der esterich.
vil manic kerze wunneclich
bran ir ze lobe enwiderstrît.
nû man begienc die hôchgezît
und daz fest ein ende nam,
15150
Têtis diu frouwe lobesam
dô für den werden künic gienc,
der si gar minneclîche enpfienc
unde ir zuht und êre bôt.
ûz wîsem munde rôsenrôt
15155
sprach diu vil schœne wider in:
ûf gnâde ich, herre, komen bin
dâ her in iuwer eigen lant.
mich hât ein kumber ûz gesant,
den büezet iuwer tugent wol.
15160
helf unde rât ich suochen sol;
diu beidiu lânt mir werden schîn.
seht, herre, disiu tohter mîn,
diu gar ein vrechiu maget ist,
hân ich iu brâht ze dirre vrist,
15165
dur daz si kome in iuwer pflege
und ir si lêren alle wege
bescheidenheit und êre.
vil tiure und ouch vil sêre
wil ich iu muoten, herre, des.
15170
ir bruoder ist Achilles,
der vrevel ist und ellentrîch.
nû schouwent, wie gar im gelîch
diu sûberlîche maget sî.
swer nû in beiden wonte bî,
15175
der spurte an ir gelâze,
daz wol in einer mâze
wære ir zweiger bilde.
ir beider muot ist wilde,
daz schînet wol an ir getât.
15180
diu swester bî dem bruoder hât
gelernet vrevelichen varn,
dâ vor sô wil ich si bewarn
und behüeten gerne.
daz si die fuoge lerne,
15185
diu juncfrouwen schône stê,
dur daz bin ich her über sê
mit ir gestrichen, herre wert.
diu tumbe muotet unde gert,
daz si mannes site habe
15190
und mit ir bruoder als ein knabe
gienc birsen in die welde.
si wolte ûf einem velde
nâch eime tiere gerne jagen
und bogen unde pfîle tragen,
15195
dann under wîben sitzen.
mit kreften und mit witzen
hât si gestellet sich dar zuo,
daz si gelîch den frouwen tuo,
die sint genant Amazones.
15200
sam sich die vlîzent alle des,
daz si gewâpent rîten
und vehten unde strîten,
sus tete ouch gerne disiu maget:
des hân ich si dâ her gejaget
15205
und kûme des betwungen,
daz si bî disen jungen
megden hie belîben muoz,
biz ir mit zühten werde buoz
ir sites und ir wildekeit.
15210
wirt si ze schuole hie geleit,
sô lernet si vil manic tugent,
dâ mite ir leben unde ir jugent
geblüemet wirt nâch êren.
ich wil si heizen lêren
15215
wol næjen unde spinnen
und alles des beginnen,
daz hübescheit ist und gefuoc.
ich hân dâ mite kumbers gnuoc,
daz ir bruoder vehten wil:
15220
dâ von si vröuwelîchiu spil
und wîbes werc muoz trîben.
ist, daz ir si belîben
hie lâzent, werder künic hêr,
si wirt erhœhet iemer mêr
15225
an sælden unde an werdekeit.
sît daz man sprichet unde seit,
daz ir sint aller tugent rîch
und iu kein fürste sî gelîch
an êren unde an hovesiten,
15230
sô wil ich muoten unde biten,
daz ir die lieben tohter mîn
hie lânt belîben unde sîn
bî dirre stolzen megde schar,
unz si vergezze ir site gar
15235
und ir gebærde wildeclich.
ob ir des êrent hiute mich
und ir si lânt belîben hie,
sô wizzent, herre, daz mir nie
geschach sô liebe, noch sô wol.
15240
die wîle daz ich leben sol,
verschulde ich gerne die getât,
daz iuwer tugentlicher rât
die maget vor unzühten spar
und iemer si dâ vor bewar,
15245
daz si zuo dem mer iht gê,
sô von den Kriechen über sê
die kiele stôzen hie ze stade.
ich fürhte sêre, daz mir schade
vil lîhte an ir geschæhe.
15250
ob si diu schif gesæhe,
diu von dem lande kêrent her,
si füere enwec, des bin ich wer,
und müeste ich haben si verlorn.
vil werder künic hôchgeborn,
15255
dâ von beschirmet wol die maget!
si birset leider unde jaget
vil gerne z' allen stunden;
des lânt si werden funden
in stæteclicher huote gar,
15260
dur daz si zuo dem walde iht var
und iu dar ûz entrinne.
daz si næj unde spinne,
des si getriben lützel hât,
daz ist mîn bete und ouch mîn rât.
15265
Der künic Lycomêdes
sich vröute in sînem muote des,
daz er der êren wart gewis,
daz im diu frouwe Têtis
ir tohter lâzen wolte.
15270
in dûhte, daz er solte
dâ von getiuret iemer sîn,
daz ein sô werdiu künigîn
und ein götinne von dem mer
geruochte ir kint in sîne wer
15275
bevelhen unde antwürten.
ir ougen beide spürten
niht anders an Achille,
wan daz sîn reiner wille
und sîn gemüete gerte,
15280
dâ von er dô gewerte
die muoter sîn ir süezen bete.
erfüllet er vil schiere hete
ir willen unde ir muotes gir
und seite danc der êren ir,
15285
daz s' in dar zuo het ûz erkorn,
daz im ir tohter hôchgeborn
bevolhen würde in sîne pflege.
er sprach, er wolte ir alle wege
mit willen tuon daz beste.
15290
der künic tugentveste
begunde vrâgen si zehant,
wie geheizen und genant
ir schœniu tohter wære,
dô sprach diu wunnebære:
15295
si heizet Jocundille
und ist ir lîp Achille
sô gar gelîch an allen siten,
als ob si von im sî gesniten
und êrst ab im gehouwen.
15300
sus nam der künic die frouwen
und ir sun, als ich ez las,
der worden z' einer megde was,
und fuorte si mit im dar hein.
mit ganzen triuwen sunder mein
15305
bôt er in beiden hôhe zuht.
sich huop dâ fröude mit genuht
und hovelichez schallen
von den juncfrouwen allen,
die sîne tohter wâren.
15310
man sach si vrô gebâren
und üeben hôher wunne vil,
dur daz in aber ein gespil
was geschicket in ir schar.
si liefen algelîche dar
15315
und umbestuonden si zehant.
ir schœnen lîp und ir gewant
durlobten si besunder
uns sâhen z' einem wunder
die clâren Jocundillen an,
15320
diu dâ von eime jungen man
gebildet z' einer megde was.
ûf si wart in dem palas
ein luogen unde ein warten.
die megde ir alle zarten
15325
begunden unde muosten jehen,
daz von in würde nie gesehen
kein maget sô lûterbære,
diu zuo den brüsten wære
sô wît und alsô rehte breit,
15330
sô diu juncfrouwe vil gemeit.
Si wart dâ wol geprîset
und in ein lop gewîset,
daz hôhen êren wol gezam.
ouch schein ir lîp sô lustsam
15335
und alsô gar liutsælic,
daz die juncfrouwen alle sich
von rehte ir lobes vlizzen.
vür wâr sult ir daz wizzen,
daz ir dekeine schœner was.
15340
Dêîdamîe, als ich ez las,
diu truoc ir aller wunne kranz,
doch was ir lîp kûm alsô glanz,
sô der juncherre Achille,
der sich dâ Jocundille
15345
geheizen hete bî der zît.
umb in huop sich dâ michel strît,
welch frouwe in haben solte.
ir iegelîchiu wolte,
daz er würde ir trûtgespil.
15350
si tâten als dâ tûben vil
wont bî ein ander eteswâ,
kumt under si ein vremdiu dâ
geflogen und gegangen,
si wirt vil schône enpfangen,
15355
wan si loufent alle dar
und umbestânt si mit ir schar
gemeine und albesunder.
si lânt gedœnes wunder
dâ schellen unde erliuten.
15360
ir kôsen unde ir kiuten
wirt mit ir vil manicvalt.
ze jungest einiu mit gewalt
si füeret ûz in allen,
der ist sô wol gevallen
15365
beid ir gebærde und ir getât,
daz si mit ir ze neste gât
und sich zuo ir gesellet.
sus wart ouch umbestellet
diu vremde Jocundille gar
15370
von dirre kiuschen megde schar,
die zuo ir alle giengen
und si lieplîche enpfiengen
mit rede und mit gebâre.
ze jungest nam diu clâre
15375
Dêîdamîe bî der hant
die stolzen maget unbekant
und fuorte si besunder.
si treip mit ir ein wunder
geriunes unde wart iesâ
15380
mit worten ir sô heimlich dâ,
daz si gelobten beide
bî triuwen und mit eide,
daz si gespilen wæren
und allen valsch verbæren,
15385
der lîp und êre swachet.
ein sicherheit gemachet
wart under in mit stæter craft
und ein sô ganz geselleschaft,
daz nieman schiede ir zweiger dinc:
15390
des vröute sich der jungelinc,
der einer megde bilde pflac.
sîn leben und sîn wunne lac
gar an Dêîdamîen,
dâ von er sich dâ vrîen
15395
wolt ir geselleschefte niht.
sîn herze truoc die zuoversiht,
si gæbe sîme leide ein zil;
dar umbe er dô wart ir gespil
und ir geselle gerne.
15400
si was im ein luzerne
des herzen und der ougen.
daz hal er doch sô tougen,
daz nieman dâ wart innen,
daz er si wolte minnen.
15405
Nû daz er sus gesellet wart
der megde junc von hôher art
und der vil clâren künigîn,
dô nam Têtis diu muoter sîn
urloup ze Lycomêde.
15410
gnâd unde danc die bêde
seit im daz hôchgeborne wîp.
ir wunneclichen sunes lîp,
der Jocundille was genant,
bevalch si tiure sîner hant
15415
und sîner küniclichen wer.
si kêrte balde zuo dem mer
und îlte dannen schiere.
den kreiz und die rifiere,
dar inne ir sun beliben was,
15420
slôz si ze herzen unde las
vür al die welt besunder.
rîlicher sælde ein wunder
und êren manger hande
wart von ir dem lande
15425
gewünschet bî der stunde.
mit herzen und mit munde
die göte si vil tiure bat,
daz si der ûz erwelten stat,
der si bevolhen het ir kint,
15430
gelückes vil ân underbint
zuo sîgen und zuo fliezen
von ir gewalte liezen
und iren sun dar inne
vor allem ungewinne
15435
geruochten vristen unde sparn
und vor den kielen dâ bewarn,
die dar von Kriechen füeren.
heim schiffen unde rüeren
begunde si geswinde
15440
und fuor mit ir gesinde
ze lande bî den stunden.
mit senedes herzen wunden
was Achilles dort beliben.
Dêîdamîe wart geschriben
15445
mit ganzer stæte in sînen muot.
er meinte si vür allez guot
und was ir holt von grunde.
er womte z' aller stunde
der schœnen missewende vrî
15450
gern unde willeclichen bî.
An ir lac sînes lîbes trôst.
in twanc dar ûf der minne rôst,
daz er ûz der frouwen schar
nam dekeiner megde war,
15455
wan eht ir aleine.
mit herzeclicher meine
wart ir sîn lîp gevære.
ir iegelîchiu wære
vil gerne worden sîn gespil
15460
und hete nâch im krieges vil,
dar ûf enahte er niht ein hâr.
er leite dar ûf sînen vâr
und alles sînes herzen ger,
daz Dêîdamîe und er
15465
besunder sament wæren
und er die wunnebæren
vünd alters eine dicke.
er leite ir sîne stricke
mit herzen und mit ougen,
15470
daz er si kunde tougen
erværen unde liute bar.
ouch nam diu minneclîche war
mit triuwen sînes lîbes.
sît daz er eines wîbes
15475
und einer frouwen bilde truoc,
sô was ir daz gemæze gnuoc,
daz si geselleschaft im büte.
daz sîn gemüete in leide süte
nâch ir und nâch ir minne,
15480
daz was der küniginne
vil gar ein wildez mære.
si wânde, daz er wære
ein einvaltigiu tohter.
von dirre sache mohter
15485
deste baz ir wonen bî,
wan si wart sîn ungerne vrî
den âbent und den morgen vruo.
si trat im unde sleich im zuo
mit willeclichem muote;
15490
daz selbe tet der guote
mit liuterlichen triuwen ir.
sus truogen holdes herzen gir
z' ein ander disiu beide.
doch was ein underscheide
15495
ir zweiger minne dô gegeben.
ir liebe diu wart underweben
mit ungelîchem willen.
DêîdamîeAchillen
einvalteclîche meinte,
15500
si truoc im unde erscheinte
der triuwen und der minne vil,
diu z' einer frouwen ir gespil
sol in geselleschefte hân.
seht, alsô was dô niht getân
15505
diu minne, der Achilles pflac.
swaz liebe in sînem muote lac,
diu schein geliutert als ein golt.
er was ir in der mâze holt
mit herzen und mit lîbe,
15510
als einem lieben wîbe
sol ein man von rehte sîn.
solch minne was der künigîn
gar seltsæn unde wilde.
si truoc sîn wîplich bilde,
15515
daz si gesworen hæte des,
daz der juncherre Achilles
ein maget lûterbære
und ein juncfrouwe wære.
Dâ von si nie von im geflôch.
15520
diu frouwe von gebürte hôch
wonte im alle stunde bî.
si was vor ungemüete vrî
unde er senender sorgen rîch:
ir leben daz was ungelîch
15525
unde ir wille und ir gedanc.
sîn senedez ouge sich erswanc
an der vil clâren dicke.
und swenne er sîne blicke
verliez an si besunder,
15530
sô wart im ie dar under
sîn varwe missehandelt.
sus unde sô verwandelt
wart sîn wunneclicher schîn.
daz fiur im in dem herzen sîn
15535
tac unde naht wiel unde sôt.
daz kunde sîn antlitze rôt
wol machen unde verwen
und aber denne gerwen
in bleichen unde in trüeben glast.
15540
ez was der sorgen überlast,
daz er ir niht getorste clagen,
daz er sô grimme swære tragen
muoste dur si z' aller stunt.
möht ir sîn ungemüete kunt
15545
von sînem munde worden sîn,
daz hete im sînes herzen pîn
geringet harte sêre.
nû was der vrouwen êre
sô grôz und des juncherren zuht,
15550
daz er niht sîne jâmersuht
ir künden wolte, noch ensparn.
er lie sîn ougen dicke varn
hin an die maget wol gestalt
und wart dar under nie sô balt,
15555
daz er nâch sînes herzen gir
sîn leit getörste clagen ir.
Er het ê die getürstekeit,
daz er mit grimmen löuwen streit,
und was nû worden von der scham
15560
sô blûc und alsô vorhtesam,
daz er niht einer megde guot
getorste künden sînen muot
und sînes herzen ungemach.
an einem tage ez sô geschach,
15565
daz er nâch ir begunde senen
und aber sich ûf jâmer wenen
dur die juncfrouwen reine.
ze herzen und ze beine
ir minne im alze nâhe gienc.
15570
daz houbet er dâ nider hienc
und saz beswæret bî der vrist.
reht als ein man, der trûric ist,
alsô kund er gebâren.
sîn ougen trüebe wâren
15575
und sîn antlitze erblichen.
nû kam für in geslichen
Dêîdamîe tougen
und sach im under ougen
lieplîche bî der stunde.
15580
mit rôsenrôtem munde
sprach diu vil clâre wider in:
gespil, waz meinet, daz dîn sin
bekümbert ist sô rehte gar?
ein trüebe antlitze missevar
15585
daz biutest dû mir unde gîst.
ich wæne, dû beswæret sîst
dur dîne muoter ûz erwelt.
nâch ir dîn herze sich verquelt
und ist nû vröuden worden vrî.
15590
daz dû niht solt ir wonen bî,
daz ist dîn grœstiu swære.
ob si dir nâher wære
den âbent und den morgen,
so enhætest dû niht sorgen
15595
und wære dîn gemüete vrô.
der rede gap antwürte dô
mit sorgen ir der jungelinc.
er sprach: dû merkest mîniu dinc
reht unde schône, trût gespil.
15600
ich hân dar umbe leides vil,
daz ich der muoter sol enbern,
diu mich hie vröuden solte wern
und inneclicher triuwe.
mîn jâmer und mîn riuwe
15605
sint bitter unde swære,
wan ich ir gerne wære
nâh unde herzeclichen bî.
sol ich ir lange wesen vrî
und iren trôst vermîden,
15610
weizgot, sô muoz ich lîden
den grimmen angestbæren tôt.
kein blî sô vaste nie gesôt
ûf einer heizen glüete,
sô starke mîn gemüete
15615
nâch ir siudet alle stunt.
an vröuden wirt mîn herze wunt,
swenn ich ir hie niht schouwe:
wan ez enwart nie vrouwe
sô sælic, sô mîn muoter.
15620
ir lîp rein unde guoter
ist edel unde wunnevar.
swie si mich seneder nôt gebar,
dar în ich von ir schulde kam,
doch kan ich ir niht werden gram
15625
und muoz ir holt von grunde sîn.
si liebiu süeziu trœsterîn,
an der ich wandel nie gesach,
erkande si mîn ungemach
und al mîn jâmer, daz ich dol,
15630
sô triuwe ich ir genâden wol,
daz si mîn ungemüete
mit reiner tugent güete
geruochte stillen alzehant.
mir würde trôst von ir bekant,
15635
solt ich ir nâch dem willen mîn
heimlicher unde næher sîn.
Die rede treip Achilles.
er jach der minneclichen des
vür ein gewislich mære,
15640
daz sîn gemüete wære
nâch sîner muoter ungemeit.
ouch het er wâr dar an geseit,
daz er betrüebet was nâch ir.
an ir lac sînes herzen gir
15645
und sîn bestiu zuoversiht.
iedoch meint er die muoter niht,
diu sînen werden lîp getruoc:
er meinte die juncfrouwen cluoc,
diu mit ir lîbe wunnevar
15650
ein niuwez leben im gebar
und im sîn altez bilde
gemachet hete wilde,
als ez der minne kraft gebôt.
si was ein muoter sîner nôt
15655
und der figûren wîplich,
in die verwandelt hete sich
sîn vrecher lîp vil unverzagt.
hæt er die keiserlichen magt
niht beschouwet, noch besehen,
15660
sô künde niemer sîn geschehen
an im daz wunderlîche dinc,
daz sich der starke jungelinc
gecleidet hæte in wîbes wât.
ez was ir schult und ir getât,
15665
daz er sich wîplich schouwen liez:
dâ von si wol ein muoter hiez
des bildes und des lebetagen,
den er dur si begunde tragen
und an sich nam in blüender jugent.
15670
in hete ir clârheit unde ir tugent
gestalt nâch einem wîbe,
des sprach er von ir lîbe,
daz er nâch sîner muoter lite
swær unde riuwelîche site.
15675
Alsô truoc er die reinen,
daz er si wolte meinen
sus z' einer muoter wolgetân.
wie mohte des getriuwet hân
diu kiusche wandels vrîe?
15680
nû daz Dêîdamîe
den knaben sus beswæret vant,
der Jocundille was genant
unde Achilles hiez dô vor,
dô wolte in ûz der sorgen spor
15685
diu minneclîche füeren hin.
diu reine süeze diu nam in
mit blanker hende wol getân.
wol ûf, sprach si, wir müezen gân
ze velde mit ein ander.
15690
dâ singet der galander
und diu liebe nahtegal.
waz ob ir wunneclicher schal
dîn ungemüete swachet.
sô dur dîn ouge lachet
15695
vil manic bluome in dînen muot
und des vil liehten meigen bluot
gelpf in dîn herze glîzet,
sô swindet unde slîzet
dîn ungemüete garwe
15700
von manger hande varwe,
die man dâ schouwet ûf dem plân.
wer solte alsus beswærde hân
dur sîner muoter willen!
dich schœnen Jocundillen
15705
sol man niht vinden ungemeit.
mit disen worten überstreit
diu clâre den getriuwen,
daz er sich dâ von riuwen
begunde scheiden bî der zît.
15710
ûf einen plân grüen unde wît
si giengen z' einer ouwe,
diu mit des meien touwe
vil sanfte was erfiuhtet
und wunneclich erliuhtet
15715
stuont mit bluomen und mit grase.
ir ougen bar der grüene wase
süez unde senfte weide
mit aller hande cleide,
daz herze fröuwet unde sin.
15720
si giengen zuo den boumen hin
und brâchen wol geblüemtiu rîs,
mit den wart in dô manic wîs
vil sanfte und inneclichen wol.
daz rîs blüet unde loubes vol,
15725
daz Achilles danne truoc,
daz huop er ûf lîs unde sluoc
ez ûf Dêîdamîen.
die kiuschen wandels vrîen
traf er dâ mit dem aste,
15730
iedoch ruort er niht vaste
noch ze sêre si dâ mite.
er sluoc si nâch der liute site,
die vol trûtschefte steckent
und sich mit liebe zeckent,
15735
nâch dem si tougenlichen quelnt.
sô si vor schame ir leit verhelnt
und ez mit rede niht enklagent,
sô zeigent si doch unde tragent
daz werc und die gebærde,
15740
dâ bî man die beswærde
der minne kiesen müeze:
dar umbe ouch dirre süeze
und dirre werde jungelinc
tet vil ofte manic dinc,
15745
dâ bî diu reine guote
wol mohte in irem muote
gemerket hân die trûtschaft,
mit der sîn herze was behaft
verborgenlichen alle stunt.
15750
wie solt ir aber werden kunt
diu tougenlîche minne sîn,
sît daz diu werde künigîn
des wânde, daz er wære
ein maget wunnebære.
15755
Der schœnen wâren sîniu dinc
ein tougenlicher hælinc
und ein verborgenlich geschiht:
dâ von enwiste si des niht,
daz er nâch ir minne ranc.
15760
ob ir mit worten sîn gedanc
wære entslozzen und geseit,
im hæte lîhte sîniu leit
geringet diu getriuwe maget.
nû was an schame alsô verzaget
15765
daz herze und daz gemüete sîn,
daz er mit rede sînen pîn
niht getorste künden ir.
er wolte ir sînes herzen gir
entsliezen mit gebâre,
15770
dâ von sluoc si der clâre
des mâles mit dem rîse
und traf si doch sô lîse,
daz ir der slac tet sanfte wê.
dâ nider ûf den grüenen clê
15775
warf si der knappe spæhe.
als ez dur schimpf geschæhe,
sus leite er ûf ir brüstelîn
die linden blanken hende sîn
und wart denn iemer alsô rôt
15780
und alsô bleich von sender nôt,
daz ez der minne wol geviel.
sîn herze in ungemüete wiel
unde in grimmer nœte starc,
daz er mit rede alsô verbarc,
15785
daz si niht mohte wizzen,
daz er sô gar verflizzen
was ûf ir minne tougen.
er tet ir mit den ougen
und mit der wîzen hende sîn
15790
als inneclîche tücke schîn,
daz si wol mohte hân gesehen,
daz im unsanfte was geschehen
von ir und von ir lîbe.
dô was eht einem wîbe
15795
sîn clârez bilde sô gelîch,
daz diu juncfrouwe tugentrîch
getriuwen mohte niht, daz er
ûf si trüeg eines mannes ger.
Swaz schimpfes er mit ir begienc,
15800
den nam diu sælic unde enpfienc
vür guot von im spât unde fruo,
noch het arcwânes niht dar zuo,
daz er mit ir was gemelich.
dô si gefröuten sament sich
15805
ûf der plânîe lange
und von der vogele sange
ein hôchgemüete enpfiengen,
dô kêrtens' unde giengen
mit ein ander wider hein
15810
und kâmen des beid über ein,
daz er si lêrte künste vil.
er sprach, mîn liebe trûtgespil,
ich wil dich underwîsen des,
daz mich dâ lêrte Achilles,
15815
dô wir ein ander wâren bî.
waz lîren unde harpfen sî,
daz solt dû künnen, werdiu fruht.
ich lêre dich sîn die genuht,
wan ich kan ir beider vil.
15820
hie mite er si dô seiten spil
begunde lêren alzehant.
dô sich ir lîp des underwant,
dô gienc ez wol ze handen ir.
si wart mit reines herzen gir
15825
wol harpfend, als er wolte.
swenn er si lêren solte
die seiten mit den henden
berüeren unde wenden,
sô leite er dar ûf sînen vlîz,
15830
daz im ir cleinen vinger wîz
ze râme kæmen eteswie
und er gedrücken möhte die
nâch sînes herzen luste.
güetlichen er si kuste
15835
ze miete und z' einem lône,
sô si geharpfet schône
und lobelichen hæte.
als er ez drumbe tæte,
daz si gelernet hete wol,
15840
sus wart ir munt heiz als ein kol
von im geküsset denne.
ouch kuste er eteswenne
ir hende lûter unde weich.
er lêrte singen einen leich
15845
die clâren küniginne.
dâ wart Achilles inne
gerüemet bî der stunde.
er selbe von ir munde
mit sange wart geprîset.
15850
er hete si bewîset
vil schiere manger fuoge.
tenz unde noten gnuoge
begunde er si dô lêren.
ouch wart er von der hêren
15855
dar ûf gereizet und gemant,
daz wîplich werc von sîner hant
dâ wart getriben und getân.
si sprach: sît ich gelernet hân
wol harpfen unde lîren,
15860
sô ensolt ouch dû niht vîren
noch müezic sitzen, trûtgespil.
vil gerne sol ich unde wil
dich lêren des beginnen,
daz dû wol künnest spinnen
15865
und næjen hovelîche.
sus nam diu tugentrîche
ir sîden unde ir tuoch herfür.
den jungelinc von hôher kür,
den lêrte si dâ næjen
15870
und ûzer vlahse dræjen
vil manigen vaden vil geslaht.
ein kunkel diu wart im gemaht,
ab der span er dâ cleinez garn.
er muoste nâch der mâze varn,
15875
daz niht der vaden würde grôz,
und als in denne des verdrôz,
sô warf er zuo der wende
unwirslîch ûz der hende
beidiu kunkel und gespunst.
15880
wan in began wîplicher kunst
zehant verdriezen und beviln.
wol ûf, sprach er, wir müezen spiln
iht anders, tugentrîchiu maget.
diz werc mir sêre missehaget,
15885
ichn mac niht langer spinnen.
wir sulen hie gewinnen
ein ander an vil manigen biuz:
her ûf ein bret drî würfel schiuz!
dâ pflegen kurzewîle mite
15890
nâch zweiger jungen megde site
und lâzen spinnen altiu wîp!
wer solte quelen sînen lîp
mit sus getâner arebeit?
sus wurden würfel dar geleit
15895
und ein bret schœn unde sleht,
ûf dem der wunneclîche kneht
dâ spilte mit der künigîn
eintweder umbe vingerlîn
od umbe senfte biuze.
15900
mit worten ich entsliuze
ir leben unde ir wunnespil.
schimpflicher kurzewîle vil
triben si spât unde vruo.
er sprach ir eteswenne zuo
15905
lieplîche sunder lougen:
lâ sehen, ob dîn ougen
sint lûter oder mîniu.
mich dunket, daz dir dîniu
sint vil wunneclicher var.
15910
hie mite blicte er denne dar
in ir ougen unde kôs
daz wilde wunder endelôs,
daz von lebender minne
versigelt was dar inne
15915
und im sîn herze mahte wunt.
ouch maz er dicke sînen munt
z' ir munde rœselehte,
ob er im stüende rehte
und alsô minneclîche als ir.
15920
swenne er dâ nâch sîner gir
in ir ougen sich ersach,
sô wizzent, daz im wol geschach
und daz im wart sô sanfte nie.
vil manigen siufzen er dô lie,
15925
der ûz des herzen grunde sleich.
er wart dô von geluste bleich
und aber denne rôsenvar:
sô sach diu sælig iemer dar
und dâhte denne tougen:
15930
waz meinet, daz mîn ougen
sô dicke schouwet mîn gespil?
si luoget an mich harte vil
und ist mir alze gerne bî.
mich wundert, waz der mære sî,
15935
daz si mich alsô gerne siht.
und wære si ein maget niht,
ich möhte denken, daz ir lîp
mich wolte meinen, als ein wîp
gemeinet wirt von einem man,
15940
der si von grunde meinen kan
und si von herzen triutet.
si gît mir unde biutet
oug über ouge z' aller stunt,
als ob ir sî daz herze wunt
15945
von seneclicher swære.
sus kan diu wunnebære
vil manigen siufzen lâzen
und wil sich des niht mâzen,
daz man dâ küssen heizet.
15950
si locket unde reizet
mich vil ofte zuo dem zil,
daz ich nâch herzeliebe quil.
Seht, alsô was diu guote
in herzen unde in muote
15955
verdâht in manger stunde,
dur daz der senewunde
juncherre si sô gerne sach.
er leit dur si grôz ungemach,
als ez der minne kraft gebôt.
15960
ouch tet ez im entriuwen nôt,
daz an ir dô sîn leben lac,
sît daz er kurzewîle pflac
mit ir, swie dicke er wolte.
swaz liebe heizen solte,
15965
daz treip er mit der reinen,
wan eht des alters einen
daz niht diu schœne wart sîn wîp.
er umbevienc ir kiuschen lîp,
und kuste ir ougen unde munt:
15970
dâ von sîn herze wart enzunt
nâch ir liebe deste mê.
im tet wol tûsentstunt sô wê,
daz im diu schœne wonte mite,
denn ob diu reine wol gesite
15975
von im gewesen wære.
iedoch was im diu swære
vil süeze, diu sîn herze truoc.
in dûhte senftebære gnuoc,
swaz er an sich beswærde las.
15980
ie næher im diu guote was,
ie vaster im sîn herze bran.
des werkes er dâ niht began,
daz an der süezen minne lac.
er wielt des schimpfes unde pflac,
15985
der liep ze liebe reizet
und sêre triuten heizet:
dâ von was im, geloubent mirs,
nâch der vil clâren deste wirs
und deste nœter alle zît.
15990
ein strô, daz bî dem fiure lît,
daz wirt enzündet sanfter an,
denn ob ez verre dort hin dan
von im gelegen wære:
sus wirt ein senendære
15995
von seneclicher marter
enbrennet deste harter,
daz im sîn liep wont nâhe bî
und er doch sîner minne vrî
dar under muoz belîben.
16000
swaz er mit im getrîben
mac von schimpflicher sache,
daz wirt im z' ungemache
verkêret alle stunde:
ein marterlîchiu wunde
16005
wirt im sîn gemellich gebâr,
wenn er daz spil süez unde clâr
vermîdet, des sîn herze gert.
ich meine, daz er niht gewert
der wâren süezen minne wirt,
16010
diu vollekomene vröude birt
dem herzen und der andâht.
swâ niht diu liebe vollebrâht
mac werden mit getæte,
dâ wirt diu vröude unstæte,
16015
der man dâ mit gebærde pfligt:
wan si den schimpf dâ wider wigt
mit ernestlicher siure.
doch ist alsô gehiure
lieplich gebærde ân alle tât,
16020
daz man den kumber gerne hât,
den si dâ gît spât unde vruo,
swie rehte wê si dicke tuo,
sô dunket si doch süeze gar:
des wart Achilles wol gewar
16025
bî sîner frouwen ûz erkorn.
er wolte ungerne hân verlorn
swær unde kumberlichen pîn,
dur daz er die gebærde sîn
het ouch vermiten gegen ir.
16030
sîn wille und sînes herzen gir
gereinet wurden von der nôt,
daz sîn gemüete in leide sôt
unde in jâmer alle tage.
daz er dur si truoc senede clage,
16035
dâ von was ir sîn herze holt.
als in der gluot ein edel golt
wirt von hitze lûtervar,
sus wart sîn edel herze gar
von seneclicher swære
16040
an triuwen lûterbære
und âne mein erkennet.
sîn valsch wart ûz gebrennet
in heizer minne fiure.
diu bitterliche siure,
16045
diu sîn lîp truoc unde hete,
diu was im süezer denne mete
und dûhte in alsô milteclich,
daz er vil kûme hæte sich
geloubet der gebærde,
16050
von der im grôz beswærde
und ein vil jâmerhaftez leben
sîme herzen wart gegeben.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>