BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Dorothea Schlegel

1763 - 1839

 

Die Geschichte des Zauberers Merlin

 

1804

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

Siebenzehntes Kapitel.

 

Es lebte im Reiche ein sehr reicher vornehmer Herr, von sehr hoher Abkunft und einer der mächtigsten im Lande nach den Könige; er war aber von hassender boshafter Gemüthsart, voller Neid und bösen Willen. Dieser war neidisch auf Merlin, so daß er es nicht länger erdulden konnte, ging also zum Könige und sprach: Herr König ich wundre mich sehr, wie ihr doch dem Merlin so ganz unbeschränkten Glauben beymessen könnt, da doch alles, was er weiß, vom bösen Feinde herrührt, und er [130] ganz von seinen Künsten voll ist. Wollt ihr mir erlauben, so will ich ihn in eurer Gegenwart auf die Probe stellen, und ihr sollt sehen, daß alles nur Lug und Betrug ist. Der König gab ihm die Erlaubniß, mit der Bedingung, daß er den Merlin auf keine Weise beleidigen wolle; ich verspreche, sagte der Herr, daß ich ihm nichts zu Leide thun, und seinem Leibe nicht nahe kommen will.

Als nun Merlin einst mit dem Könige sich unterhielt, kam dieser vornehme Herr, begleitet von zwanzig andern, und stellte sich als wäre er sehr krank. Sehet, sagte er zum Könige, hier ist der weise Merlin, der dem König Vortigern seine Todesart vorausgesagt, wie ihr ihn nämlich verbrennen würdet; es gefalle euch also Herr König ihn zu bitten, daß er mir sage, welche Krankheit ich habe, und welchen Tod ich sterben werde. Der König und die Begleiter des vornehmen Herrn gingen nun den Merlin mit Bitten an, daß er es thun möchte. Merlin wußte sehr wohl, was dieser Mann wollte, kannte auch seinen [131] Haß und Neid recht gut; wisset, gnädiger Herr, sagte er, daß ihr zur Stunde eben nicht gar krank seyd. Ihr werdet aber vom Pferde fallen, und den Hals brechen, das wird euer Ende seyn. Davor wird mich Gott bewahren, sagte der Herr lachend, als wollte er über Merlins Rede spotten, und sprach darauf insgeheim zum Könige: Erinnert euch wohl mein König der Rede Merlins, denn ich werde ihn auf die Art unter einer andern Gestalt in eurer Gegenwart prüfen; nahm darauf Abschied vom Könige und reiste nach seinen Gütern. Nach zwey oder drey Monden kam er aber wieder, in einer Verkleidung, daß man ihn nicht erkannte, und sich krank stellend, ließ den König ins Geheim bitten, daß er doch mit Merlin zu ihm komme, aber er sollte Merlin nichts davon sagen, daß er es sey. Der König ließ ihm wissen, er würde ihm den Merlin zuführen, und durch ihn sollte er sicher nichts erfahren. Wollt ihr mit mir kommen, fragte der König den Merlin, zu einem Kranken hier in der Stadt? Ich bin [132] es wohl zufrieden, antwortete dieser, der Kranke aber muß ein sehr vertrauter Freund des Königs seyn, da er hingehen will, ihn zu besuchen? – Ja, erwiederte der König, ich will allein mit euch zu ihm gehen; – Es kommt keinem Könige zu, sagte Merlin wieder, einen Kranken zu besuchen, ohne ein starkes Gefolge von wenigstens dreyßig Mann. Der König erwählte dreißig Mann zu seinem Gefolge, die Merlin aussuchte, und die er liebte, und so begleitet gingen sie zusammen zu dem Kranken. Als dieser den König und Merlin sah, rief er: Sire, ich bitte, fraget den Merlin, ob ich wieder geheilet werde oder nicht. Er wird, sagte Merlin, weder an dieser Krankheit, noch überhaupt in seinem Bette sterben. Ach Merlin, sagte der Kranke, wolltet ihr wohl sagen, welchen Tod ich sterben werde. An dem Tage, sagte Merlin, an welchem du sterben wirst, wird man dich aufgehängt finden. – Darauf that er, als wäre er sehr erzürnt, und ging hinaus. – Nun Herr König, sagte der Kranke, nun könnt ihr sehen, wie [133] dieser Mensch lügt, denn ihr werdet euch entsinnen, daß er mir das erstemal meinen Tod ganz anders prophezeite. Aber wenn es euch gefällt, so werde ich ihn auch noch zum dritten Mal auf die Probe stellen. Morgen gehe ich nach einer Abtey, dort will ich als Mönch mich krank stellen, und euch den Abt zuschicken, euch zu mir zu holen; er wird euch sagen, ich sey einer seiner nächsten Verwandten, und läge auf den Tod krank, wird euch auch bitten, den Merlin mitzunehmen, damit er sage, ob ich hergestellt werde, oder sterben müsse. Dieß soll aber die letzte Probe seyn. Der König versprach es ihm, und ging nach Hause, der Kranke aber reiste nach der Abtey, und schickte des andern Tages nach ihm, wie sie zusammen abgeredet. Der König nahm den Merlin mit, und sie ritten zusammen nach der Abtey, wo sie zuerst Messe hörten. Nach der Messe kam der Abt, mit etwa zwanzig von den Nonnen, und bat den König, doch den Merlin sogleich zu einem Verwandten zu führen, der schon seit einem halben Jahr krank liege, damit [134] er ihm die Ursache seiner Krankheit und seines Todes sage. – Wollt ihr mit mir zu dem Kranken gehen? fragte der König. – Sehr gern, sagte Merlin, vorher aber wünsche ich dem König und seinem Bruder Uter etwas insgeheim zu sagen. Die drey gingen bey Seite, und Merlin sagte zum Könige und seinem Bruder; je mehr ich euch kennen lerne, desto thörichter finde ich euch. Glaubt ihr denn, ich wisse nicht, welches Todes der Narr sterben wird, der mich zu prüfen gedenkt? ich werde es ihm noch einmal in eurer Gegenwart zu wissen thun, so daß ihr euch wundern sollt. Wie kann es denn seyn, fragte der König, daß er zwey Todesarten habe? Mehr noch als dieß, antwortete Merlin, und wenn es nicht so eintrifft, so sollt ihr mir nimmer glauben; ich gebe euch mein Wort, nicht von euch zu gehen, bis wir mit Augen gesehen, was ich ihm prophezeit. Darauf gingen sie zusammen ins Zimmer zu dem Kranken. Als nun der Abt dem Könige den Kranken zeigte, und ihn den Merlin zu fragen bat, ob er genesen, und [135] welchen Todes er sterben würde, that Merlin als wäre er sehr erzürnt und sagte zum Abt. Herr Abt, euer Kranker mag nur aufstehen, denn er fühlt kein Uebel. Nicht allein die beyden Todesarten sind ihm bestimmt, die ich ihm schon einmal genannt, sondern noch eine dritte dazu: am Tage seines Todes wird er den Hals brechen, wird hängen, und ertrinken. Wer dann am Leben ist, der wird diese drey Dinge bestätigt finden. Mein Herr, fuhr er zu dem Kranken gewendet fort, – Mein Herr, verstelle dich nicht länger, ich kenne deine böse Gemüthsart, deine Falschheit, und deine argen Gedanken. – Nun setzte der Kranke im Bette sich aufrecht und sprach: Sire, nun mögt ihr eine Narrheit erkennen, wie könnte ich wohl den Hals brechen, und hängen, und ertrinken? Das kann weder mir noch irgend einem anden wiederfahren. Nun seht, wie weise ihr handelt, einem solchen Menschen zu vertrauen. Ich kann es nicht eher entscheiden, antwortete der König, bis die Erfahrung es lehrt. [136]

Die Anwesenden waren alle über Merlins Reden erstaunt, und sehr begierig zu erfahren, wie sie sich bewähren würden.

 

Die drei Todesarten des Reichen

 

Nach geraumer Zeit ritt dieser vornehme Mann in Begleitung vieler andern auf einer hölzernen Brücke über einen Fluß. Das Pferd, worauf er ritt, ward scheu, als er mitten auf der Brücke war, und sprang über das Geländer; der Reiter stürzte, brach auf dem Geländer den Hals, und fiel hinüber, blieb aber mit seinem Kleide an einem der Pfähle hängen, so daß die Beine in die Höhe waren, der Kopf sammt den Schultern aber unter dem Wasser steckten. Unter den Begleitern waren zwey, die dabey waren, als Merlin ihrem Herrn seine dreyfache Todesart prophezeite; diese geriethen in ein solches Schrecken, da sie diese so pünktlich erfüllt sahen, daß sie ein entsetzliches Geschrey erhoben. Die übrigen fingen auch an, alle so zu schreyen und zu rufen, daß man es im nahgelegenen Dorfe hörte, wo denn die Dorfleute eilends herzu liefen, um zu sehen, was es auf der Brücke gebe. Sie zogen [137] den Herrn sogleich aus dem Wasser, und brachten ihn hinauf; die beyden Männer aus seinem Gefolge riefen aber, laßt uns gleich sehen, ob er wirklich den Hals gebrochen? Da es sich nun so befand, waren sie voll Schrecken und Erstaunen über Merlins Macht. Der wäre thöricht, sagten sie, der Merlins Worten nicht glauben wollte, denn sie sind die lautre Wahrheit. Darauf nahmen sie den Leichnam auf, und bestatteten ihn nach seiner Würde gar prächtig zur Erde.

Merlin ging sogleich zu Uter, erzählte ihm den Tod des Mannes, und wie alles dabey sich zugetragen; gehet, sagte er, erzählt es dem Könige euerm Bruder. Uter gehorchte, und als Pendragon es von ihm vernommen, sagte er, geh zu Merlin und frage ihn, wann dieß geschah? – Es sind jetzt vier Tage, antwortete Merlin, seitdem ihm dieß geschah, und nach sechs Tagen werden seine Diener kommen, es dem Könige zu vermelden. Weil sie mich aber vielerley fragen werden, und ich auf nichts ihnen antworten will, so werde ich [138] fortgehen. Wisset auch, daß ich überhaupt nicht mehr so vor den Leuten auf alles antworten will, was sie mich fragen; sondern meine Antworten sollen dunkel seyn, so daß sie dieselben nicht eher verstehen, als nachdem sie in Erfüllung gegangen sind.

Merlin ging, und Uter erzählte seinem Bruder alles, was er gesagt. Der König glaubte, Merlin sey erzürnt gegen ihn, und war sehr bestürzt wegen seines Weggehens. – Wohin ist er gegangen? fragte er den Uter. – Das weiß ich nicht, antwortete dieser, aber er sagte, er wolle nun nicht länger hier bleiben.

Nach sechs Tagen kamen die Diener jenes Herrn, und verkündigten dem Könige feierlich die ganze Begebenheit, wie ihr Herr den Tod gefunden. Der König, und alle die damals lebten, sagten, daß es niemals einen weisern Menschen als Merlin gegeben, und ehrten ihn sehr. Der König, sein Bruder Uter, und Ambrosius Aurelius beschlossen auch aus großer Ehrfurcht für Merlin, alles aufzuschreiben, was sie ihn würden sagen hören. Dieß ist [139] der Ursprung der Prophezeiungen des Merlin, was er nämlich von den Königen von England, und von vielen andern Dingen, über welche er sprach, prophezeite. In diesem Buche der Prophezeiungen ist nicht die Rede davon, was oder wer Merlin gewesen, sondern einzig nur von den Dingen, welche er gesagt. Merlin, der es wußte, daß Pendragon seine Reden aufschreiben ließ, sagte es dem Meister Blasius. Werden sie, fragte dieser, ein ähnliches Buch als das meinige machen? – Das nicht, antwortete Merlin, sie können nur das aufschreiben lassen, was sie sehen und hören, denn andres wissen sie nicht. Er nahm darauf Abschied vom Meister Blasius und ging zurück an den Hof Pendragons. Die Freude und Ehrenbezeugungen waren sehr groß, als man ihn daselbst ankommen sah, und der König war seiner Ankunft sehr froh.

 

―――――