BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Don Juan Manuel

1282 - 1349

 

Libro de los estados

 

El segundo libro

 

___________________________________________________

 

 

 

[Capítulo XXXII]

 

El xxxii° capítulo fabla en cómmo Julio dixo al infante: «He dicho las quatro maneras de gentes, que son christianos et judíos et moros et paganos, por les fazer entender, lo uno por Escriptura et lo ál por razón, commo puede ser [et] commo fue el avenimiento de Jhesu Christo.

 

«Agora, sennor infante, commo quier que todas las cosas que para esto son mester, yo nin otri non vos las podríe dezir conplidamente, pero tengo que vos he dicho tantas et tan verdaderas con que los sacerdotes pueden vençer con razón a los paganos et gentiles que non creen las Scripturas, et conviene que los venza(n) omne con rrazón. [Et] así vos he dicho commo por Scriptura et por rrazón pueden los sacerdotes vençer las quatro maneras de gentes – que son christianos et judíos et moros et paganos – para les {114c} fazer entender, lo uno por Scriptura et lo ál por razón, commo puede ser et commo fue, et la razón por que fue [Jhesu Christo] verdadero Dios et verdadero omne.

Et pues esto vos he dicho, dezirvos he commo pudo ser et commo es que la nuestra ley sea fundada, et se deve creer et se cree por rrazón, et commo, maguer que con razón se cree et razón sea todo, que non se pierde el meresçimiento de la fe; [por]que dize[n] que la fe non ha meresçimiento si la razón [omne] la acança por entendimiento.

Et esto es así: commo quier que la nuestra ley et nuestra fe toda es una cosa et non a en ella departimiento, pero a en ella dos cosas que se entienden et son cada una en su manera. La una es: ¿commo pudo ser, et es, que Jhesu Christo fuese Dios et omne? La otra es lo que Él ordenó et fizo. Et las cosas que Él fizo fueron en tres maneras: las unas ordenó et fizo commo Dios todopoderoso, las otras commo omne verdadero, las otras commo Dios et omne. La[s] que fizo commo Dios fueron los miraglos, que sienpre los fazía enmendando et perdonando los pecados; la[s] que fizo commo omne fueron todas las cosas de que usó commo omne bien ordenado et sin pecado; et las que fizo commo Dios et omne fueron los sacramentos, en que puso tan grant virtud que se non puede creer sinon por fe. Et esta fe que avernos en crer los sacramentos que Él fizo et ordenó, pues non se puede(n) alcançar por rrazón, nos faze aver meresçimiento en las crer.

Et razón es que pues por razón manifiesta se prueva que Jhesu Christo fue et es verdadero [Dios et verdadero] omne, que cre<a>mos por fe lo que Él fizo et ordenó, que lo pudo fazer; et en lo que Él ordenó, aquella virtud que Él ý puso. Et por que lo entendades mejor, fazervos <he> una semejança. Vós sabedes que si un sennor a una villa, vien pueden las gentes dubdar si aquel{114d}la villa es suya o non, diziendo que non es suya por alguna razón. Mas si conosçen que la villa es suya et desto non dubden, dende adelante non deven dubdar que puede(n) ý fazer lo que quisiere, commo sennor que puede et a poder de fazer en lo suyo toda su voluntad; et deve[n] crer et aver fe, maguer que lo non bean, en todo lo que saben que él fizo, o mandó fazer, o faze, que lo pudo fazer [et] que es así commo lo él ordenó. Et pues esta semejança es çierta en los omnes, que son criaturas, mucho más conplidamente lo podedes entender que se puede entender en Dios, que es criador.

Et pues manifiestamente se prueva desuso que de razón et de nesçessidat convino que Jhesu Christo fuese Dios verdadero et omne verdadero et en todo poderoso, et sabemos çiertamente que Jhesu Christo ordenó los sacramentos, con razón devemos et podemos crer que los sacramentos que Él ordenó que son verdaderos sacramentos et que an aquellas virtudes que Él puso en ellos. Et commo quier que los nuestros entendimientos non acançan con rrazón que puedan aver estas virtudes, deveníoslo crer por fe. Ca pues somos çiertos que Jhesu Christo fue et es verdadero Dios et ordenó los sacramentos [et] que lo pudo fazer, et porque la razón non puede alcançar esto, por eso avernos el meresçimiento de crer por fe lo que se non puede acançar por razón. Et, sennor infante, así se salva que la nuestra sancta ley et fe católica se prueva por razón, et provándose por razón non se pierde el meresçimiento de la fe.

Et por estas maneras todas et por las otras que son puestas en este libro, tanbién en la primera partida commo en esta segunda, pueden con razón los sacerdotes fazer entender a todas las gentes las mejorías et avantajas que la nuestra sancta ley a de todas las otras sectas, et cómmo es con razón lo que se cree por {115a} razón et lo que se cree por fe, et cómmo en esta sancta fe católica se pueden salvar et se salvan las almas et que en otra non se pueden salvar. Et así tengo que vos he provado lo que desuso vos he dicho que con la merçed de Dios vos provaría adelante.»