BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Christine de Pizan

vers 1364 - vers 1431

 

L'Avision de Christine

 

La tierce partie

 

__________________________________________________

 

 

 

III

La Complainte de Christine

a Philosophie

 

Reverende dame obeissance en facon de predite a ta serenite ne te tourt a ennuy la narracion de mes aventures pour le proces de leur prolixite et te plaise daigner estendre laide de ton conseil au secours de la chetivoison de mes pensees. O dame chiere maistresse vueilles notter comment fortune la variable ma tos tours este comme dit est/ tres amere marastre. Considerant tres leste de mon enfance, car comme ie fusse nee de nobles parens au pays dytalie en la cite de Venise en la quelle mon pere nez de boulongne la grasse ou ie fus puis nourrie ala espouser ma mere qui nee en estoit par lacointance que mon dit pere avoit de long temps devant a mon aiol clerc licencie et docteur ne de la ville fourly et gradue a lestude de boulongne la grasse qui salarie conseillier de la ditte cite ou ie nasquis estoit. A cause du quel parente mon dit pere ot la cognoiscence des venesiens et fu pour la souffisance et autorite de sa science retenu semblablement conseillier salarie de la ditte cite de venise en laquelle fu un temps resident a grant honneur richeces et gaings

Or me dis ne fu ce pas fortune qui en ce temps assez tost apres ma nativite fist mon dit pere pour certaines besoignes/ et ses possessions viseter se transporter en la ditte cite de boulongne la grasse/ En laquelle lui vint tantost nouvelles et certains messages tout en un temps de .ii. tres excellens roys lesquielx pour la grant fame de lautorite de sa science le mandoient priant et promettant grans salaires et emolumens chascun en droit soy que vers lui voulsist aler dont lun estoit le souverain des roys crestiens le roy de france. Charles le sage quint de cellui nom/ Et lautre fu le roy de honguerie cellui au quel pour sa desserte et merite est demeure apres lui tel nom que on le dit le bon roy de honguerie

Adonc comme la souffisance de ces ambassadeurs pour la reverence de la dignete des diz princes ne fust a mettre arriere/ delibera mon dit pere a obeir a lune des parties, cest assavoir comme au plus digne/ Et aussi le desir de veoir les estudes de paris et la hautece de la court francoise/ venir vers le dit roy de france esperant transitoirement veoir le roy obeir a ses commandemens et viseter les ditz estudes lespace dun an puis sen tourner vers sa femme/ et famille/ laquelle il ordenna demeurer sus ces possessions et heritages a boulongue la grasse/ Et toutes ces choses faittes et ordennees avec la licence de la ditte seigneurie de venise se party et vint en france/ ouquel lieu fu du dit sage Roy charles tres grandement receus et honnourez Et tost apres lexperience veue de son savoir et science lestabli son consillier tres expecial prive et chier tenus lequel lui fut tant agreable que du partir au chief de lan ne pot avoir licence ains voult a toutes fins le di Roy que grandement a ses cousts et frais envoyast querir sa femme enfans et famille pour user a tousiours leur vie en france pres de soy en promettant possessions rentes et pensions pour tenir honnourablement leur estat. neant moins comme mon dit pere en esperant tousiours le retour retardast ceste chose pres de lespace de .iii. ans/ en la fin convint que fait fust. Et ainsi comme dit est fut fait le transport de nous de ytalie en france/ grandement fut receue la femme et enfans de ton ame philosophe maistre thomas mon dit pere arrive a paris lesquieulx le tres benigne bon sage roy voult veoir et recepvoir ioyeusement/ laquelle chose fu faitte tost apres leur venue a tout leurs abis lombars riches daournemens et datour selon lusage des femmes et enfans destat/ ou chastel du louvre a paris ou moys de decembre/ estoit le dit Roy lors que la presentacion du dit mesnage a belle et honnourable compagnie de parens fu a ses yeulx manifeste/ la quelle femme et famille a tres grant ioye et offre il receupt.