|
G e o r g s l i e d
- ___________________________
- 1.
Georio fuor ze malo mit mikilemo [he]rigo.
f[o]ne dero ma[rk]ko mit mikilemo folko.
fuor er ze demo rinhe, ze heuihemo dinge:
da[z] thin[g] uuas marista, gkot[e] li[e]bosta.
- 5
- ferliezc er uuereltrhike, keuuan er [hi]milr[h]ike.
daz keteta selbo der mare crabo Georio.
2.
Dho sb[u]onen inen allo kuningha so maneh[a],
uuolton si inen [he]rkeren, ne uuolta er'n es [ho]ren:
[he]rte uuas d[a]z Georigen mu[o]t, ne [ho]rt er in es, sheg ih guot,
- 10
- nub er al kefrumeti, des er ce kote digeti.
daz ket[e]ta selbo sancte Gorio.
3.
Do teilton si inen sare ze demo karekare.
d[h]ar me[t] imo do fuoren [h]engila de skonen.
d[h]ar f[and] er ceuuei uuib, keneri[t] er daz l[ib],
- 15
- dho uuor[he]t er so [skono daz] imbizs in frono.
daz ceiken uuor[h]ta dh[are Geor]io ce uuare.
4.
Georio do digita, ina[n] druhtin al geuuereta.
[inan druhtin al geuuereta], des Gorio zimo digita:
den tumben dhe[t] er sprekenten, den [th]ouben [ho]renten,
- 20
- den p[li]nten det er sehenten, den halcen g[ha]ngenten;
[he]in s[hu]l stuon[t he]r ma[nig] ihar: [hu]us [sprang] dher lo[ub] shar.
daz z[he]iken uuor[h]ta dhare Gorio ze uuare.
5.
Beghont ez dher rike man file [ha]rte zurenen,
Tacianus uuuoto z[hu]rnt [ez]s uunterdhrato.
- 25
- [he]r qu[ha]t, Gori[o] uuari [he]in ckoukelari;
[hi]ez [he]r Goriien fhaen, [hie]z en huuszieen,
[hi]ez en s[lh]ahen [ha]rto [mit] uunteruuassho shue[r]to.
dhaz uueiz i[kh], dhaz ist aleuuar: [huf]herstuont si[kh] Goriio dhar.
[hufherstuont sikh Goriio dhar], uuola predi[g]o[t] her dhar.
- 30
- dhie [hei]denen man keshante Gorio dh[ra]te frham.
6.
Beghont ez der rhike man filo [ha]rto zu[rn]nen:
do [hi]ez er Goriion binten, [ha]n en rad uuinten;
ce uuare shag[he]n i[kh ezs hi]uu: shie praken inen en ceni[uu].
daz uuez i[kh], daz ist aleuuar: [huf]herstuont si[kh] Gorio dar,
- 35
- [huf]herstuont si[kh] Gorio dar, uuola [predigot er] dar.
dhie [he]idenen man keshante Gorio file frh[a]m.
7.
Do [hie]z er Gorio[n] fhaen, [hi]ez en harto fillen.
man g[ehi]ez en muillen, ze puluer al uerp[re]nnen,
man uuarfh [e]n in den p[ru]nnen: er uuas salig[k]er sun.
- 40
- poloton si derubere steine mi[kh]il me[n]i[g]e,
begonton si nen umbekan, [hi]ezen Gorien [huf]herstan:
mi[kh]il t[e]ta [Gorio da]r, so her io t[huo]t uuar.
daz uuez i[kh, daz ist a]leuuar, [huf]herstuont si[kh] Gorio dar,
[hufherstuont] si[kh] Gorio dar, [huus sprang] der uuaehe shar.
- 45
- dhie [he]idenen man ke[sh]ante Gorio file f[ra]m.
8.
[Gorio einen to]ten man [huf hi]ez er stanten,
er hiezc en dare [ci]mo khaen, hiez en shar sprecken.
do segita [ . . . . . . ] [ . . . . . . . . . . . ]
quuat, so uu[arin] fe[rl]oreno, demo tiufele al petrogen[a].
- 50
- daz [cunt] uns selbo sancte Gorio.
9.
Do gi[enc] er ze dero kamero ze dero chuninginno,
pegon[t h]er shie l[he]ren, begonta shi mes [ho]ren:
Elossandria, si uuas do[ge]lika,
shi [hi]lta sar uuoletun, den hiro shanc spent[on]:
- 55
- si spentota iro triso dar: daz [hi]lft sa manec [ih]ar.
fon euuon uncen euuon [sho] se en gnadh[o]n.
daz erdigita selbo [he]ro sancte Gorio.
10.
Gorio [hu]ob dhia [h]ant [hu]f: erbibinota Abollin[us],
ge[b]ot er [hu]per den [he]lle[h]unt: do fuer er sar en abcrunt.
ihn nequeo Uuisolf. -
|