BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

II. Riwalin und Blanscheflur (245 - 1790)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 
245

Ein hêrre in Parmenîe was,

der jâre ein kint, als ich ez las.

der was, als uns diu wârheit

an sîner âventiure seit,

wol an gebürte künege genôz,

250

an lande vürsten ebengrôz,

des lîbes schoene und wunneclîch,

getriuwe, küene, milte, rîch;

und den er vröude solte tragen,

den was der hêrre in sînen tagen

255

ein vröude berndiu sunne:

er was der werlde ein wunne,

der ritterschefte ein lêre,

sîner mâge ein êre,

sînes landes ein zuoversiht.

260

an ime brast al der tugende niht,

der hêrre haben solte,

wan daz er ze verre wolte

in sînes herzen luften sweben

und niwan nâch sînem willen leben.

265

daz ime ouch sît ze leide ergie,

wan leider diz ist und was ie,

ûfgêndiu jugent und vollez guot,

diu zwei diu vüerent übermuot.

vertragen, daz doch vil manic man

270

in michelem gewalte kan,

dar an gedâhte er selten.

übel mit übele gelten,

craft erzeigen wider craft:

dar zuo was er gedanchaft.

 

275

Nu enloufet ez die lenge niht,

der allez daz, daz ime geschiht,

mit Karles lôte gelten wil.

weiz got, der man muoz harte vil

an disem borge übersehen

280

oder ime muoz dicke schade geschehen.

swer keinen schaden vertragen kan,

dâ wahsent dicke schaden an.

und ist ein veiclîcher site,

hie vâhet man den bern mite:

285

der richet einzele schaden,

unz er mit schaden wirt beladen.

ich waene, ouch ime alsam geschach,

wan er sich alse vil gerach,

biz er den schaden dar an genam.

290

daz aber er ie ze schaden kam,

daz enkam von archeite niht,

dâ von doch manegem schade geschiht.

ez kam von dem geleite

sîner kintheite.

295

daz er in sîner blüenden jugent

mit jugentlîcher hêrren tugent

wider sîn selbes saelden streit,

daz geschuof sîn spilndiu kintheit,

diu mit ir übermuote

300

in sînem herzen bluote.

er tete vil rehte als elliu kint,

diu selten vorbesihtic sint.

er nam vür sich niht sorgen war,

wan lebete und lebete und lebete êt dar.

305

dô sîn leben ze lebene vienc,

ûf alse der tagesterne gienc

und lachende in die werlde sach,

dô wânde er, des doch niene geschach,

daz er iemer alsô solte leben

310

und in der lebenden süeze sweben.

nein, sînes lebenes begin

der gie mit kurzem lebene hin;

diu morgenlîche sunne

sîner werltwunne,

315

dô diu von êrste spiln began,

dô viel sîn gaeher âbent an,

der ime vor was verborgen,

und laschte im sînen morgen.

Wie er aber genennet waere,

320

daz kündet uns diz maere.

sîn âventiure tuot es schîn:

sîn rehter name was Riwalîn,

sîn ânam was Canêlengres.

genuoge jehent und waenent des,

325

der selbe hêrre er waere

ein Lohnoisaere,

künec über daz lant ze Lohnois:

nu tuot uns aber Thômas gewis,

der ez an den âventiuren las,

daz er von Parmenîe was

330

und haete ein sunderez lant

von eines Britûnes hant

und solte dem sîn undertân:

der selbe hiez li duc Morgân.

 

335

Nu daz der hêrre Riwalîn

wol und nâch grôzen êren sîn

wol driu jâr ritter was gewesen

und haete wol hin heim gelesen

ganzlîche kunst ze ritterschaft,

340

ze urliuge volleclîche craft,

(er haete lant, liute unde guot)

weder ez dô nôt alde übermuot

geschüefe, des enweiz ich niht,

wan als sîn âventiure giht,

345

sô greif er Morgânen an

als einen schuldegen man.

er kam geriten in sîn lant

mit alsô creftiger hant,

daz er im mit gewalte

350

genuoge bürge valte;

die stete muosen sich ergeben

und loesen ir guot unde ir leben,

rehte alse liep als ez in was,

unz er zesamene gelas

355

gülte unde guotes die craft,

daz er sîne ritterschaft

sô starke gemêrte,

swar er mit her kêrte,

ez waeren bürge oder stete,

360

daz er vil sînes willen tete.

ouch nam er dicke schaden dar an:

er galt mit manegem biderben man,

wan Morgân was an sîner wer;

der bestuont in ofte mit her

365

und tete in dicke schadehaft;

wan ze urliuge und ze ritterschaft

hoeret verlust unde gewin:

hie mite sô gânt urliuge hin;

verliesen unde gewinnen

370

daz treit die criege hinnen.

ich waene, im Morgân alsam tete:

er valte im ouch bürge unde stete

und brach im underwîlen abe

sîne liute und sîne habe

375

und tete im, swaz er mohte,

daz doch niht vil entohte,

wan in tete iemer Riwalîn

mit grôzem schaden wider în

und treip des mit im also vil,

380

unz er in brâhte ûf daz zil,

daz er sich nihtes kunde erwern

noch sich niender trûte ernern

niwan in sînen vesten,

den sterkesten und den besten.

385

die selben besaz Riwalîn

und gab ûz voller hant dar în

bataljen unde strîten.

er tete in z'allen zîten

strackes rehte unz in diu tor.

390

ouch haete er dicke dâ vor

turneie und rîche ritterschaft.

alsus lag er im obe mit craft

und herete in in dem lande

mit roube und mit brande,

395

biz sich Morgân ze tage dô bôt

und daz erwarp mit aller nôt,

daz ez getaget wart under in zwein

und ein jâr vride getragen in ein,

und wart der von in beiden

400

mit bürgen und mit eiden

gestaetet, alse er solte sîn.

hie mite sô kêrte Riwalîn

mit den sînen heim rîch unde vrô.

ûz milter hant lônde er in dô

405

und machte si alle rîche.

er lie sî vrôlîche

und wol nâch sînen êren

wider z'ir heimüete kêren.

 

Nu daz Canêle alsus gelanc,

410

nu was dar nâch vil harte unlanc,

unz daz er aber einer vart

durch banekîe in eine wart

und er sich aber ûz reite

mit grôzer rîcheite,

415

alsô der êrengire tuot.

al daz geraete und al daz guot,

des er bedürfen wolte

und ein jâr haben solte,

daz wart im an ein schif getragen.

420

er haete vil gehoeret sagen,

wie höfsch und wie êrbaere

der junge künic waere

von Curnewâle Marke,

des êre wuohs dô starke:

425

der haete dô ze sîner hant

Curnewal und Engelant.

Curnwal was aber sîn erbe dô.

umbe Engelanden stuond ez sô:

daz haete er sît des mâles,

430

daz die Sahsen von Gâles

die Britûne dâ vertriben

und sî dâ hêrren beliben,

von den ez ouch den namen verliez

daz lant, daz ê Britanje hiez,

435

und wart ouch iesâ dô genant

nâch den von Gâles Engelant.

dô die daz lant besâzen

und ez under sich gemâzen,

dô wolten si alle künegelîn

440

und hêrren von in selben sîn:

diz wart ir aller ungewin.

sus begunden sî sich under in

slahen unde morden starke

und bevulhen ouch dô Marke

445

sich und daz lant in sîne pflege:

sît her diende ez im alle wege

sô sêre und sô vorhtlîche,

daz nie kein künicrîche

eim künege mê gediende baz.

450

ouch saget diu istôrje von im daz,

daz allen den bîlanden,

diu sînen namen erkanden,

kein künec sô werder was als er.

dâ hin was Riwalînes ger.

455

aldâ dâhte er belîben,

ein jâr mit ime vertrîben

und von im werden tugenthaft

und lernen niuwan ritterschaft

und ebenen sîne site baz.

460

sîn edelez herze seite im daz:

erkante er vremeder lande site,

dâ bezzert er die sîne mite

und würde selbe erkant dervan.

Mit disen sinnen huob er an:

465

er bevalch sîn liut und sîn lant

an sînes marschalkes hant,

eines hêrren von dem lande,

an dem er triuwe erkande,

der hiez Rûal li foitenant.

470

sus kêrte Riwalîn zehant

mit zwelf gesellen über sê.

er bedorfte dô dekeines mê,

er haete her hie mite genuoc.

nu sich diu zît alsô getruoc,

475

daz er ze Curnewâle kam

und ûf dem mer aldâ vernam,

daz Marke der maere

ze Tintajêle waere,

dâ kêrte er sîne reise hin.

480

dâ stiez er ûz, dâ vand er in

und wart des inneclîche vrô.

sich und die sîne cleite er dô

rîlîche und alse im wol gezam.

nu daz er dô ze hove kam,

485

Marke der tugende rîche

der enpfienc in tugentlîche

und mit im al die sîne.

man bôt dâ Riwalîne

den anpfanc und die êre,

490

daz ez ime dâ vor nie mêre

ze keinen zîten anderswâ

sô werde erboten wart sô dâ.

hie spilten sîne gedanke mite;

diz liebete ime den hovesite.

495

er dâhte dicke wider sich:

«binamen got selbe der hât mich

ze diseme lantgesinde brâht!

mîn saelde hât mich wol bedâht:

swaz ich von Markes tugenden ie

500

gehôrte sagen, deist allez hie.

sîn leben daz ist höfsch unde guot.»

sus seite er Marke sînen muot,

war umbe er komen waere.

nu Marke sîniu maere

505

und sînen muot haete vernomen,

er sprach: «got und mir willekomen!

lîp unde guot und swaz ich hân,

daz sol z'iuwerem gebote stân.»

 

Canêlengres der was dâ wol

510

des hoves, der hof der was sîn vol.

arme unde rîche haeten in

liep unde werden under in

und enwart nie gast geminnet baz.

ouch kunde er wol geschulden daz:

515

der tugenthafte Riwalîn

der was und kunde wol gesîn

mit lîbe und mit guote,

mit geselleclîchem muote

z'ir aller dienste gereit.

520

also lebete er in der werdekeit

und in der rehten güete,

die er in sîn gemüete

mit tegelîchen tugenden nam,

unz Markes hôhgezît dô kam.

525

die hôhzît haete Marke

besetzet alsô starke

sô mit gebote sô mit bete:

swenne er in sînen boten tete,

sô kam diu ritterschaft zehant

530

von dem künicrîche z'Engelant

in dem jâre z'einem mâle

gevarn ze Curnewâle.

die selben brâhten mit in dar

mange süeze vrouwîne schar

535

und ander manege schônheit.

Nu was diu hôhgezît geleit,

benennet unde besprochen

die blüenden vier wochen,

sô der vil süeze meie în gât

540

unz an daz, dâ er ende hât,

bî Tintajêl sô nâhen,

daz sî sich undersâhen,

in die schoenesten ouwe,

die keines ougen schouwe

545

ie überlûhte ê oder sît.

diu senfte süeze sumerzît

diu haete ir süeze unmüezekeit

mit süezem vlîze an sî geleit.

diu cleinen waltvogelîn,

550

diu des ôren vröude sulen sîn,

bluomen, gras, loup unde bluot

und swaz dem ougen sanfte tuot

und edeliu herze ervröuwen sol,

des was diu sumerouwe vol:

555

man vant dâ, swaz man wolte,

daz der meie bringen solte:

den schate bî der sunnen,

die linden bî dem brunnen,

die senften, linden winde,

560

die Markes ingesinde

sîn wesen engegene macheten.

die liehten bluomen lacheten

ûz dem betouwetem grase.

des meien vriunt, der grüene wase

565

der haete ûz bluomen ane geleit

sô wunneclîchiu sumercleit,

daz sî den lieben gesten

in ir ougen widerglesten.

diu süeze boumbluot sach den man

570

sô rehte suoze lachende an,

daz sich daz herze und al der muot

wider an die lachende bluot

mit spilnden ougen machete

und ir allez widerlachete.

575

daz senfte vogelgedoene,

daz süeze, daz schoene,

daz ôren unde muote

vil dicke kumet ze guote,

daz vulte dâ berge unde tal.

580

diu saelege nahtegal,

daz liebe süeze vogelîn,

daz iemer süeze müeze sîn,

daz kallete ûz der blüete

mit solher übermüete,

585

daz dâ manc edele herze van

vröude unde hôhen muot gewan.

 

Dâ haete diu geselleschaft

vrô unde sêre vröudehaft

gehütet ûf daz grüene gras,

590

alse iegelîches wille was.

dâ nâch alse iegelîches ger

ze vröuden stuont, dâ nâch lag er:

die rîchen lâgen rîche,

die höfschen hovelîche;

595

dise lâgen under sîden dâ,

jene under bluomen anderswâ;

diu linde was genuoger dach;

genuoge man gehütet sach

mit loupgrüenen esten.

600

von gesinde noch von gesten

wart geherberget nie

sô wunneclîchen alse hie.

ouch vant man dâ rât über rât,

als man ze hôhgezîten hât,

605

an spîse und edeler waete,

des iegelîcher haete

ze wunsche sich gewarnet dar.

dar zuo sô nam ir Marke war

sô grôze und alsô rîche,

610

daz si alle rîlîche

lebeten unde wâren vrô.

sus huob diu hôhgezît sich dô.

und swes der gerne sehende man

ze sehene guoten muot gewan,

615

daz lie diu state dâ wol geschehen;

man sach dâ, swaz man wolte sehen:

dise vuoren sehen vrouwen,

jene ander tanzen schouwen;

dise sâhen bûhurdieren,

620

jene ander justieren.

swâ zuo den man sîn wille truoc,

des alles vand er dâ genuoc.

wan alle, die dâ wâren

von vröudebaeren jâren,

625

die vlizzen sich inwiderstrît

ze vröuden an der hôhgezît.

Und Marke der guote,

der höfsche hôhgemuote

âne ander vrouwen schônheit,

630

die er haete an sînen rinc geleit,

sô haete er doch besunder

ein sunderlîchez wunder,

Blanscheflûr sîne swester dâ:

ein maget, daz dâ noch anderswâ

635

schoener wîp nie wart gesehen.

wir hoeren von ir schoene jehen,

sine gesaehe nie kein lebende man

mit inneclîchen ougen an,

ern minnete dâ nâch iemer mê

640

wîp und tugende baz dan ê.

 

Diu saelige ougenweide

diu machete ûf der heide

vil manegen man vrech unde vruot,

manec edele herze hôhgemuot.

645

dar zuo was in der ouwe

manec ander schoeniu vrouwe,

der iegelîchiu mohte sîn

von schoene ein rîchiu künigîn,

die muot und vröude ouch bâren

650

den allen, die dâ wâren,

und macheten manic herze vrô.

hie mite huob sich der bûhurt dô

von gesinde und ouch von gesten:

die werdesten und die besten,

655

die riten dâ zuo wâ unde wâ.

ouch was der werde Marke dâ

und sîn geselle Riwalîn

âne ander ingesinde sîn,

die sich ouch gevlizzen haeten,

660

wie sîz dâ sô getaeten,

daz ez dâ sagebaere

und wol ze lobene waere.

man sach dâ zuo dem mâle

von pfelle und von zendâle

665

manc ors bedact ze vlîze,

manege decke snêwîze,

gel, brûn, rôt, grüene unde blâ;

sô sach man ander anderswâ

von edeler sîden wol gebriten,

670

jene ander manege wîs zesniten,

gevêhet und geparrieret,

sus und sô gefeitieret.

diu ritterschaft diu vuorte cleit

mit wunderlîcher rîcheit

675

zersniten und zerhouwen.

ouch lie der sumer wol schouwen,

daz er dâ mit Marke wolte sîn:

manec wunneclîch schapelekîn

von bluomen sach man an der schar,

680

diu er im ze stiure brâhte dar.

 

In dirre süezen sumercraft

huop sich ein süeziu ritterschaft.

diu schar sich dâ dicke underwar.

si zogeten sich her unde dar

685

und triben des vil und sô genuoc,

biz sich der bûhurt dô getruoc,

dâ Blanscheflûr diu werde,

ein wunder ûf der erde,

und manc ander schoeniu vrouwe

690

sâzen an ir schouwe.

wan dise die riten sô rîche,

sô rehte keiserlîche,

daz ez manic ouge gerne sach.

swaz aber von ieman dâ geschach,

695

sô was der höfsche Riwalîn

und muose ez ouch binamen sîn,

der ez des tages und an der stete

ze wunsche vor in allen tete.

ouch nâmen sîn die vrouwen war

700

und jâhen des, daz in der schar

nieman nâch ritterlîchem site

alsô behendeclîchen rite,

und lobeten elliu sîniu dinc.

«seht» sprâchen sî «der jungelinc

705

der ist ein saeliger man:

wie saeleclîche stêt im an

allez daz, daz er begât!

wie gâr sîn lîp ze wunsche stât!

wie gânt im sô gelîche in ein

710

diu sîniu keiserlîchen bein!

wie rehte sîn schilt z'aller zît

an sîner stat gelîmet lît!

wie zimet der schaft in sîner hant!

wie wol stât allez sîn gewant!

715

wie stât sîn houbet und sîn hâr!

wie süeze ist aller sîn gebâr!

wie saeleclîche stât sîn lîp!

ô wol si saeligez wîp,

der vröude an ime belîben sol!»

720

nu marcte ir aller maere wol

Blanscheflûr diu guote,

wan sî in ouch in ir muote,

swaz ir dekeiniu taete,

ze hôhem werde haete.

725

sî haete in in ir muot genomen,

er was ir in ir herze komen;

er truoc gewalteclîche

in ir herzen künicrîche

den cepter und die crône:

730

daz sî doch alsô schône

und alsô tougenlîchen hal,

daz sî'z in allen vor verstal.

 

Nu daz der bûhurt dô zergie

und sich diu ritterschaft zerlie

735

und iegelîcher kêrte,

dar in sîn muot gelêrte,

dô kam ez von âventiure alsô,

daz Riwalîn gekêrte dô,

dâ Blanscheflûr diu schoene saz.

740

hie mite gesprancte er nâher baz

und als er under ir ougen sach,

vil minneclîche er zuo z'ir sprach:

«â, dê vus saut, bêle!»

«mercî!»dît la buzêle

745

und sprach vil schemelîche:

«hêrre got der rîche,

der elliu herze rîche tuot,

der rîche iu herze unde muot!

und iu sî grôze genigen,

750

und aber des rehtes unverzigen,

des ich an iuch ze redene hân.»

«ach süeze, waz hân ich getân?»

sprach aber der höfsche Riwalîn.

sî sprach: «an einem vriunde mîn,

755

dem besten den ich ie gewan,

dâ habet ir mich beswaeret an.»

«ja hêrre» dâhte er wider sich

«waz maere ist diz? oder waz hân ich

begangen wider ir hulden?

760

waz gît sî mir ze schulden?»

und wânde, daz er eteswen

ir mâge, disen oder den,

unwizzende an der ritterschaft

gemachet haete schadehaft,

765

dâ von ir herze swaere

und ime erbolgen waere.

nein, der vriunt, des sî gewuoc,

daz was ir herze, in dem sî truoc

von sînen schulden ungemach,

770

daz was der vriunt, von dem sî sprach.

iedoch enweste er niht hie mite.

nâch sînem ellîchem site

sprach er vil minneclîche z'ir:

«schoene, ine wil niht, daz ir mir

775

haz oder argen willen traget;

wan ist ez wâr, als ir mir saget,

sô rihtet selbe über mich:

swaz ir gebietet, daz tuon ich.»

diu süeze sprach: «durch dise geschiht

780

enhazze ich iuch ze sêre niht;

ine minne iuch ouch nicht umbe daz.

ich wil iuch aber versuochen baz,

wie ir mir ze buoze wellet stân

umbe daz, daz ir mir habet getân.»

785

Sus neig er ir und wolte dan,

und sî diu schoene ersûfte in an

vil tougenlîchen unde sprach

ûz inneclîchem herzen: «ach,

vriunt lieber, got gesegen dich!»

790

dô alêrste huob ez sich

mit gedanken under in.

Canêlengres der kêrte hin

in maneger slahte trahte:

er trahte maneger slahte,

795

waz Blanschefliure swaere

und dirre maere waere.

ir gruoz, ir rede betrahte er gâr,

ir sûft, ir segen, al ir gebâr

daz marcte er al besunder

800

und begunde iedoch hier under

ir siuften unde ir süezen segen

ûf den wec der minne wegen:

er kam binamen an den wân,

diu zwei diu waeren getân

805

durch niht niwan durch minne.

daz enzunte ouch sîne sinne,

daz sî sâ wider vuoren

und nâmen Blanschefluoren

und vuorten sî mit in zehant

810

in Riwalînes herzen lant

und crônden sî dar inne

im z'einer küniginne.

jâ Blanscheflûr und Riwalîn,

der künec, diu süeze künigîn,

815

die teilten wol gelîche

ir herzen künicrîche:

daz ir wart Riwalîne,

dâ wider wart ir daz sîne;

und wiste iedoch dewederz niht

820

umbe des andern geschiht.

si haeten sich wol under in zwein

einmüeteclîche und rehte in ein

mit ir gedanken undernomen.

dâ was wol reht ze rehte komen:

825

sî lag ouch ime ze herzen

mit dem selben smerzen,

den sî von sînen schulden leit.

und wande er aber gewisheit

ir willen niene haete,

830

in welher wîs sî'z taete,

durch haz oder aber durch minne,

daz machete sîne sinne

in zwîvele wanken:

er wancte mit gedanken

835

wîlent abe und wîlent an.

iezuo wolt er benamen dan

und al zehant sô wolte er dar,

unz er sich alsô gâr verwar

in den stricken sîner trahte,

840

daz er dannen niene mahte.

 

Der gedanchafte Riwalîn

der tete wol an im selben schîn,

daz der minnende muot

rehte alse der vrîe vogel tuot,

845

der durch die vrîheit, die er hât,

ûf daz gelîmde zwî gestât:

als er des lîmes danne entsebet

und er sich ûf ze vlühte hebet,

sô clebet er mit den vüezen an;

850

sus reget er vedern und wil dan;

dâ mite gerüeret er daz zwî

an keiner stat, swie kûme ez sî,

ez enbinde in unde mache in haft;

sô sleht er danne ûz aller craft

855

dar unde dar und aber dar,

unz er ze jungeste gar

sich selben vehtende übersiget

und gelîmet an dem zwîge liget.

rehte in der selben wîse tuot

860

der unbetwungene muot:

sô der in senede trahte kumet

und liebe an ime ir wunder vrumet

mit senelîcher swaere,

sô wil der senedaere

865

ze sîner vrîheite wider;

sô ziuhet in diu süeze nider

der gelîmeten minne.

dâ verwirret er sich inne

sô sêre, daz er sich von dan

870

noch sus noch sô verrihten kan.

als ergieng ez Riwalîne,

den ouch die trahte sîne

verwurren in der minne

sînes herzen küniginne.

875

in haete wol beworrenheit

in wunderlîch pârât geleit;

wan er enwiste, weder ir muot

wider in waere übel oder guot;

ern erkante dannoch diz noch daz,

880

weder ir minne noch ir haz.

ern sach noch trôst noch zwîvel an,

daz enliez ouch in noch dar noch dan.

trôst unde zwîvel vuorten in

unendeclîchen under in.

885

trôst seite im minne, zwîvel haz.

durch disen criec und umbe daz

sone mohte er sînen vesten wân

an ir dewederez verlân,

an haz noch ouch an minne.

890

sus swebeten sîne sinne

in einer ungewissen habe:

trôst truog in an und zwîvel abe.

ern vant niht staetes an in zwein.

sin gehullen sô noch sus inein:

895

sô zwîvel kam und seite im daz,

sîn Blanscheflûr waere ime gehaz,

sô wancte er und wolte dan.

zehant kam trôst und truog in an

ir minne und einen lieben wân:

900

sus muose er aber dâ bestân.

mit diseme criege enwiste er war:

ern mohte weder dan noch dar.

sô er ie serre dannen ranc,

sô minne ie vaster wider twanc.

905

sô er ie harter dannen vlôch,

sô minne ie vaster wider zôch.

sus treip ez minne mit im an,

biz doch der trôst den sige gewan

und er den zwîvel gâr vertreip

910

und Riwalîn gewis beleip,

sîn Blanscheflûr diu minnet in:

des was sîn herze und al sîn sin

einbaerelîche an sî geleit,

daz nieman dô dâ wider streit.

915

Nu daz diu süeze minne

sîn herze und sîne sinne

al nâch ir willen haete brâht,

dannoch was ime vil ungedâht,

daz herzeliebe waere

920

sô nâhe gênde ein swaere.

do er dô sîn âventiure

von sîner Blanschefliure

von ende her betrahtete

und allez sunder ahtete:

925

ir hâr, ir stirne, ir tinne,

ir wange, ir munt, ir kinne,

den vröuderîchen ôstertac,

der lachende in ir ougen lac,

dô kam diu rehte minne,

930

diu wâre viuraerinne

und stiez ir seneviuwer an,

daz viur, dâ von sîn herze enbran,

daz sînem lîbe sâ zestunt

schînbaerelîche tete kunt,

935

waz nâhe gêndiu swaere

und senediu sorge waere.

wan er greif in ein ander leben;

ein niuwe leben wart ime gegeben:

er verwandelte dâ mite

940

al sîne sinne und sîne site

und wart mitalle ein ander man;

wan allez daz, des er began,

daz was mit wunderlîchen siten

und mit blintheit undersniten.

945

sîne ane geborne sinne

die wâren von der minne

als wilde und alse unstaete,

als er s'erbeten haete.

sîn leben begunde swachen:

950

von rehtem herzen lachen,

des er dâ vor was wol gewon,

dâ zôch er sich mitalle von;

swîgen unde wesen unvrô

daz was sîn beste leben dô.

955

wan elliu sîn gemuotheit

was gâr in senede nôt geleit.

 

Ouch vergie sîn senelîch geschiht

die seneden Blanschefliure niht:

diu was ouch mit dem selben schaden

960

durch in als er durch sî beladen.

diu gewaltaerinne Minne

diu was ouch in ir sinne

ein teil ze sturmelîche komen

und haete ir mit gewalte genomen

965

den besten teil ir mâze.

sine was an ir gelâze

ir selber noch der werlt niht mite

nâch ir gewonlîchem site.

swaz sî sich vröuden an genam,

970

swaz schimpfes ir ê wol gezam,

daz missestuont ir allez dô.

ir leben enschuof sich niuwan sô,

als ez ir an der nôt gewac,

diu nâhen an ir herzen lac.

975

und alles des, des sî geleit

von senelîcher arbeit,

sone wiste sî niht, waz ir war.

wan sî enwart nie dâ vor gewar,

waz sus getâniu swaere

980

und herzesorge waere.

Und sprach vil dicke wider sich:

«owê got hêrre, wie leb ich!

wie unde waz ist mir geschehen?

ich hân doch manegen man gesehen,

985

von dem mir nie kein leit geschach.

und sît ich disen man gesach,

sît wart mîn herze niemer mê

noch vrî noch vröudehaft als ê.

diz sehen, daz ich in hân getân,

990

daz ist ein dinc, dâ von ich hân

erworben nâhe gêndiu leit.

mîn herze, daz nie nôt erleit,

daz ist dâ von versêret;

ez hât mich gâr verkêret

995

an muote und an dem lîbe.

sol iegelîchem wîbe,

diu in gehoeret unde gesiht,

geschehen, alse mir geschiht,

und ist ez danne an ime geborn,

1000

so ist michel schoene an ime verlorn

und ist unnütze lebende ein man.

ist aber daz er von lêre kan

dekeiner slahte zouberlist,

dâ von diz vremede wunder ist

1005

und disiu wunderlîche nôt,

sô waere er maneges bezzer tôt

und ensolte in niemer wîp gesehen.

durch got, wiest mir von ime geschehen

sô leide und alsô swâre!

1010

nune gesach ich doch zewâre

noch in noch nie dekeinen man

mit vîntlîchen ougen an

noch engetruoc nie nieman haz:

wâ mite mag ich geschulden daz,

1015

daz mir von ieman leit geschehe,

den ich mit vriundes ougen sehe?

Waz wîze ich aber dem guoten man?

er ist hie lîhte unschuldic an.

swaz herzesorge ich mir von im

1020

und ouch durch sînen willen nim,

daz wizze got, deist allermeist

mîn selbes herzen volleist.

ich sach dâ manegen man und in.

waz mag er mir des, daz mîn sin

1025

von den andern allen

an in einen ist gevallen?

dô ich sô vil manic edele wîp

den sînen keiserlîchen lîp

und sînen ritterlîchen prîs

1030

mit lobe gehôrte in ballen wîs

alse umbe trîben unde tragen

und sînes lobes sô vil gesagen

und ich mit ougen selbe sach

die tugende, der man von im jach,

1035

und allez in mîn herze las,

swaz lobelîches an im was.

dâ von ergouchete mîn sin,

hie von geviel mîn herze an in.

entriuwen daz erblante mich,

1040

daz was daz zouber, dâ von ich

mîn selber sus vergezzen hân.

ern hât mir leides niht getân,

der liebe man, von dem ich clage,

den ich mit clage ze maere trage.

1045

mîn tumber meisterlôser muot

der ist, der mir dâ leide tuot,

der ist, der mînen schaden wil.

er wil und wil joch al ze vil,

des er niht wellen solte,

1050

ob er bedenken wolte,

waz vuoge waere und êre.

nune siht aber er niht mêre

niwan sîn selbes willen an

an disem saeligen man,

1055

an den er in sô kurzer vrist

sô rehte gâr gevallen ist.

und semmir got, ich waene wol,

ob ich's mit êren waenen sol

und sol ich mich der rede niht schamen

1060

durch mînen magetlîchen namen,

sô dunket mich, diu herzeclage,

die ich durch in ze herzen trage,

diu ensî niwan von minnen.

des wirde ich hier an innen,

1065

daz ich ime sô gerne waere bî.

und swaz sô dirre maere sî,

mir wahset eteswaz hier an,

daz minne meinet unde man.

wan swaz ich allen mînen lîp

1070

umbe rehte minnendiu wîp

und umbe liebe hân vernomen,

daz ist mir in mîn herze komen:

der süeze herzesmerze,

der vil manic edele herze

1075

quelt mit süezem smerzen,

der liget in mînem herzen.»

Nu daz diu höfsche guote

mit ganzlîchem muote

sich in ir herzen des enstuont,

1080

als die minnenden alle tuont,

daz ir geselle Riwalîn

ir herzen vröude müese sîn,

ir meister trôst, ir beste leben:

sî begunde im ouge und ouge geben

1085

und sach in, swâ sî'n mohte sehen.

swenne ez diu vuoge lie geschehen,

sô gruozte sî'n vil tougen

mit inneclîchen ougen.

ir senelîche blicke

1090

die sâhen in vil dicke

lange unde minneclîchen an.

dô daz der minnende man,

ir vriunt, begunde merken,

alrêrste begunde in sterken

1095

diu minne und ouch sîn trôst an ir;

alrêrste enbran sîn herzegir,

und sach der süezen allez sider

baltlîcher unde süezer wider,

dan er ie dâ vor getaete.

1100

swenne er die state haete,

sô gruozte ouch er mit ougen dar.

nu sîn diu schoene wart gewar,

daz er si meinde als si in,

dô was ir meistiu sorge hin;

1105

wan sî wânde allez ê, daz er

hin z'ir enhaete keine ger.

nu wiste aber sî wol, daz sîn muot

hin z'ir was süeze und alse guot,

als liebes muot ze liebe sol.

1110

daz selbe wiste er an ir wol.

daz selbe enzunte ir beider sin.

dâ von begunden s'under in

sich meinen unde minnen

mit herzenlîchen sinnen.

1115

ez ergienc in rehte, als man giht:

swâ liep in liebes ouge siht,

daz ist der minnen viure

ein wahsendiu stiure.

 

Nu Markes hôhgezît ergie

1120

und sich diu hêrschaft gar zerlie,

dô kâmen Marke maere,

daz ein sîn vîent waere,

ein künec, geriten in sîn lant

mit alsô creftiger hant,

1125

der in niht schiere taete wider,

er braeche im allez daz dernider,

daz er berîten kunde.

zehant und an der stunde

besande Marke ein michel her

1130

und kam in an mit starker wer.

er vaht mit ime und sigete im an

und sluog und vienc sô manegen man,

daz ez von grôzen saelden was,

der dannen kam oder dâ genas.

1135

dâ wart der werde Riwalîn

mit eime sper zer sîten în

gestochen und sô sêre wunt,

daz in die sîne sâ zestunt

vür einen halptôten man

1140

mit manegem jâmer vuorten dan

hin heim ze Tintajêle wider.

dâ leiten sî'n tôtsiechen nider.

zehant erschullen maere,

Canêlengres der waere

1145

tôtwunt und in dem strîte erslagen.

des wart ein jaemerlîchez clagen

in dem hove und in dem lande.

swer sîne tugende erkande,

dem was sîn schade von herzen leit.

1150

sî clageten, daz sîn vrümekeit,

sîn schoener lîp, sîn süeziu jugent,

sîn wol gelobetiu hêrren tugent

sô schiere solte an ime zergân

und ein sô vrüejez ende hân.

1155

sîn vriunt der künic Marke

der clagete in alsô starke,

daz er durch nie dekeinen man

sô nâhe gênde clage gewan.

in weinde manic edele wîp,

1160

manc vrouwe clagete sînen lîp.

und swer in ie dâ vor gesach,

den erbarmete sîn ungemach.

Swaz aber ir aller swaere

umbe sînen schaden waere,

1165

sô was ez iemer eine

sîn Blanscheflûr, diu reine,

diu höfsche, diu guote,

diu mit durnehtem muote,

mit ougen und mit herzen

1170

ir herzeliebes smerzen

beclagete und ouch beweinete;

und aber, dô sî vereinete

und sî ze clagene state gewan,

dô gie si sich mit handen an:

1175

die sluoc si tûsent stunde dar

und niuwan dar, da'z ir dâ war;

da engegen, dâ daz herze lac,

dar tete diu schoene manegen slac.

sus quelte daz vil süeze wîp

1180

ir jungen, schoenen, süezen lîp

mit alsô clegelîcher nôt,

daz s'einen anderen tôt,

der niht von minnen waere komen,

dô haete vür ir leben genomen;

1185

und waere iedoch verdorben

und in dem leide erstorben,

wan daz sî der trôst labete

und der gedinge ûf habete,

daz sî'n binamen wolte sehen,

1190

swie sô'z möhte geschehen;

und alse sî'n gesaehe,

swaz ir dar nâch geschaehe,

daz sî daz allez gerne lite.

hie vriste sî daz leben mite,

1195

biz daz sî wider ze sinnen kam

und in ir trahte dô genam,

wie sî'n gesehen möhte,

als ez ir leide töhte.

 

Sus kam ir in ir sinne

1200

umbe eine ir meisterinne,

diu s'alle zît und alle wege

haete in ir lêre und in ir pflege

und s'ûz ir huote nie verlie:

die nam sî sunder unde gie,

1205

dâ nieman was niwan sî zwô,

und huop ir clage hin z'ir alsô,

als sî ie tâten und noch tuont,

den ir dinc stât, als ez ir stuont:

ir ougen über wielen,

1210

die heizen trehene vielen

gedîhteclîche und ange

über ir vil liehtiu wange;

ir hende sî zesamene vielt,

vlêhlîche sî die vür sich hielt:

1215

«ach mînes lîbes!» sî dô sprach

«ach» sprach si «mînes lîbes ach!

ach herzeliebiu meisterîn,

nu tuo mir dîner triuwe schîn,

der vil und wunder an dir ist!

1220

und sît du nû sô saelic bist,

daz al mîn saelde und al mîn rât

niwan an dîme râte stât,

sô clage ich dir mîn herzeleit

ûf alle dîne saelekeit:

1225

dune helfes mir, sô bin ich tôt!»

«nu vrouwe, waz ist iuwer nôt

und iuwer clegelîchez clagen?»

«ei trût, getar ich dir'z gesagen?»

«jâ liebiu vrouwe, sprechet an!»

1230

«mich toetet dirre tôte man,

von Parmenîe Riwalîn:

den saehe ich gerne, möhte ez sîn

und wiste ich, wie ich'z erwürbe,

ê danne er volle erstürbe;

1235

wan leider ern mac niht genesen.

maht dû mir dar zuo guot gewesen,

ich engan dir niemer nihtes abe,

die wîle und ich daz leben habe.»

Diu meisterinne gedâhte dô:

1240

«gestate ich dirre dinge alsô,

waz mag dâ schaden gewahsen an?

wan dirre halptôte man

der stirbet morgen oder noch:

sô hân ich mîner vrouwen doch

1245

gevristet lîp und êre

und bin ir iemer mêre

lieber danne ein ander wîp.»

«trût vrouwe» sprach sî «lieber lîp,

iur clage ist mir von herzen leit

1250

und swâ ich iuwer arbeit

mit mînem lîbe erwenden kan,

dane gezwîvelt niemer an.

ich sol selbe gân dar nider

und in gesehen und iesâ wider.

1255

ich sol die state erkunnen dâ,

wie er dâ lige oder wâ,

und ouch der liute nemen war.»

sus kam s'in den gebaerden dar,

als sî sîn angest wolte clagen

1260

und begunde im tougenlîche sagen,

ir vrouwe wolte in gerne sehen,

daz er ez lieze geschehen

nâch vuogen und nâch êren.

sus begunde sî dô kêren

1265

mit disen maeren wider dan.

si nam die maget und leite ir an

eines armen betewîbes cleit;

ir antlützes schônheit

mit dicken rîsen sî verbant

1270

und nam ir vrouwen an ir hant

und kam ze Riwalîne.

nu haete ouch er die sîne

al besunder ûz getriben

und was al eine beliben.

1275

er sagete in allen unde jach,

einoete waere sîn gemach.

ouch jach diu meisterinne,

sî braehte ein arzaetinne,

und erwarp, daz man si zuo z'im liez.

1280

daz slôz sî vür die tür dô stiez.

«nu vrouwe» sprach si «sehet in!»

und sî, diu schoene, diu gie hin

und dô sî'm under ougen sach,

«ach» sprach si «hiute und iemer ach!

1285

owê daz ich ie wart geborn:

wie ist mîn trôst alsus verlorn!»

Alsus neig ir dô Riwalîn

vil kûme, als ez dô mohte sîn

von eime tôtsiechem man.

1290

ouch sach sî daz vil lützel an

und nam es harte cleine war,

wan saz et blintlîchen dar

und leite Riwalîne

ir wange an daz sîne,

1295

biz daz ir aber dô beide

von liebe und ouch von leide

ir lîbes craft dâ von gesweich.

ir rôsevarwer munt wart bleich,

ir lîch diu kam vil garwe

1300

von der viel liehten varwe,

diu dâ vor an ir lîbe lac.

ir clâren ougen wart der tac

trüebe unde vinster als diu naht.

sus lac si in der unmaht

1305

und âne sinne lange,

ir wange an sînem wange,

gelîche als ob si waere tôt.

Nu daz sî dô von dirre nôt

ein lützel wider ze crefte kam,

1310

ir trût si an ir arm dô nam

und leite ir munt an sînen munt

und kuste in hundert tûsent stunt

in einer cleinen stunde,

unz ime ir munt enzunde

1315

sinne unde craft zer minne,

wan minne was dar inne:

ir munt der tete in vröudehaft,

ir munt der brâhte im eine craft,

daz er daz keiserlîche wîp

1320

an sînen halptôten lîp

vil nâhe und inneclîche twanc.

dar nâch sô was vil harte unlanc,

unz daz ir beider wille ergienc

und daz vil süeze wîp enpfienc

1325

ein kint von sînem lîbe.

ouch was er von dem wîbe

und von der minne vil nâch tôt;

wan daz im got half ûz der nôt,

sône kunde er niemer sîn genesen:

1330

sus genas er, wan ez solte wesen.

 

Sus was, daz Riwalîn genas

und Blanscheflûr diu schoene was

von ime entladen unde beladen

mit zweier hande herzeschaden:

1335

grôz leit lie sî bî dem man

unde truoc daz groezer dan;

sî lie dâ senede herzenôt

und truoc mit ir von dan den tôt:

die nôt sî mit der minne lie,

1340

den tôt sî mit dem kinde enpfie.

und iedoch swie sô sî genas,

in swelher wîse sô sî was

von ime entladen unde beladen

sô mit vrumen sô mit schaden,

1345

sone sach sî doch niht anders an

wan liebe liebe und lieben man.

weder kint noch tôdes ungeschiht

enwiste s'an ir lîbe niht:

minne unde man wiste si wol

1350

und tete reht als der lebende sol

und als der minnende tuot:

ir herze, ir sin, ir gernder muot

lac niwan an Riwalîne.

dâ wider lac ouch der sîne

1355

an ir und an ir minnen.

si haeten in ir sinnen

beide eine liebe und eine ger.

sus was er sî und sî was er.

er was ir und sî was sîn.

1360

dâ Blanscheflûr, dâ Riwalîn,

dâ Riwalîn, dâ Blanscheflûr,

dâ beide, dâ lêal amûr.

ir leben was vil gemeine dô,

sî wâren mit ein ander vrô

1365

und hôhten ir gemüete

mit vil gemeiner güete.

und swenne sî mit vuogen

ir state in ein getruogen,

sô was ir werltwunne vol,

1370

sô was in sanfte und alsô wol,

daz sî enhaeten niht ir leben

umb kein ander himelrîche gegeben.

Doch werte daz unlange.

wan in ir anevange,

1375

dô s'allerbeste lebeten

und in dem wunsche swebeten,

dô kâmen Riwalîne boten:

Morgân sîn vînt haete geboten

eine starke samenung in sîn lant.

1380

mit disem maere und al zehant

wart Riwalîne ein schif bereit

und al sîn dinc dar an geleit;

spîse unde ros, daz allez wart

zehant bereitet an die vart.

 

1385

Diu minneclîche Blanschefluor,

dô sî diu leiden maere ervuor

umbe den vil herzelieben man,

alrêrste gienc ir kumber an.

von herzeleide ir aber geschach,

1390

daz sîne gehôrte noch gesach.

ir lîch wart an ir lîbe

als eime tôten wîbe.

ûz ir munde gie niemê

wan daz vil arme wort «owê!»

1395

daz eine sprach s'und ouch niemê.

«owê!» sprach sî vil lange «owê!

owê nu minne und ouwê man!

wie sît ir mich gevallen an

mit alsô maneger arbeit!

1400

minne, al der werlde unsaelekeit,

sô kurziu vröude als an dir ist,

sô rehte unstaete sô du bist,

waz minnet al diu werlt an dir?

ich sihe doch wol, du lônest ir,

1405

als der vil valschafte tuot.

dîn ende daz ist niht sô guot,

als dû der werlde geheizest,

sô dû sî von êrste reizest

mit kurzem liebe ûf langez leit.

1410

dîn gespenstigiu trügeheit,

diu in sô valscher süeze swebet,

diu triuget allez, daz der lebet.

daz ist an mir wol worden schîn.

daz al mîn vröude solte sîn,

1415

dâ von hân ich nû niht mêre

wan tôtlîch herzesêre.

mîn trôst vert hin und lât mich hie!»

In disem clagemaere gie

ir trûtgeselle Riwalîn

1420

mit weinendem herzen în

und wolte nemen urloup von ir.

«vrouwe» sprach er «gebietet mir,

ich sol und muoz ze lande varn;

iuch, schoene, müeze got bewarn:

1425

weset iemer saelec unde gesunt!»

alsus geswant ir anderstunt,

aber viel sî von der herzenôt

vor ime in unmaht und vür tôt

in ir meisterinne schôz.

1430

der ir getriuwe senegenôz

dô der daz michel ungemach

an sîme herzeliebe ersach,

er leiste ir wol gesellekeit;

wan er nam sich ir senede leit

1435

vil inneclîche mit ir an.

sîn varwe und al sîn craft began

an sînem lîbe swachen.

nâch clegelîchen sachen

gesaz er riuweclîchen nider

1440

und erbeite kûme, daz si wider

und alsô vil ze creften kam,

daz er sî dô mit handen nam

und hiels daz vröudelôse wîp

vil suozeclîche an sînen lîp

1445

und kuste ie z'eteslîcher stunt

ir wange, ir ougen unde ir munt

und trûte sî sus unde sô,

biz sî ze jungeste dô

z'ir selber kam baz unde baz

1450

und ûfreht von ir selber saz.

Nu Blanscheflûr z'ir selber kam

und aber ir vriundes war genam,

sî sach in jaemerlîchen an:

«ach» sprach sî «saeliger man,

1455

wie ist mir sô leide an iu geschehen!

hêrre, wie hân ich iuch gesehen

ze sô vil maneger herzeclage,

als ich an mînem herzen trage

von iu, von iuwern schulden!

1460

getörste ich ez mit hulden

hin z'iu gereden, sô möhtet ir

vriuntlîcher tuon und baz ze mir.

hêrre unde vriunt, ich hân von iu

manc leit und vor den allen driu,

1465

diu toedic unde unwendic sint.

daz eine ist, daz ich trage ein kint,

des entrûwe ich niemer genesen,

got enwelle mîn gehelfe wesen.

daz ander deist noch mêrre:

1470

mîn bruoder und mîn hêrre

sô der an mir dise ungeschiht

und ouch sîn selbes laster siht,

der heizet mich verderben

und lesterlîche ersterben.

1475

daz dritte ist aber diu meiste nôt

und maneges erger danne der tôt:

ich weiz wol, ob daz wol ergât,

daz mich mîn bruoder leben lât

und er mich niht ersterbet,

1480

daz er mich aber enterbet

und nimet mir guot und êre.

sô muoz ich iemer mêre

unwert und swaches namen sîn.

dar zuo muoz ich mîn kindelîn,

1485

daz einen lebenden vater hât,

ziehen âne vater rât.

Und enwolte ich daz niemêr geclagen,

solt ich daz laster eine tragen,

daz mîn vil hôch geslehte

1490

und der künic mîn bruoder mehte

des itewîzes unde mîn

mit êren ledec und âne sîn.

swenne aber alle, die nu sint,

diu maere sagent, ich habe ein kint

1495

erworben kebeslîche,

deist disem und jenem rîche,

Curnwâle und Engelande

ein offenbaeriu schande.

und ouwê, swenne daz geschiht,

1500

daz man mich mit den ougen siht,

daz zwei lant von den schulden mîn

genidert unde geswechet sîn,

sô waere ich eine bezzer tôt.

seht hêrre» sprach si «deist diu nôt,

1505

daz ist diu wernde herzeclage,

in der ich alle mîne tage

mit lebendem lîbe sterben muoz.

hêrre, iuwer helfe diu entuoz

und got envüege ez danne alsô,

1510

sone wirde ich niemer mêre vrô.»

 

«Trût vrouwe» sprach er dô ze ir

«habet ir dekeine nôt von mir,

die sol ich büezen, ob ich mac,

und ouch bewarn vür disen tac,

1515

daz iu durch mîne schulde iht mê

leit oder laster ûf erstê.

ich hân, swaz her nâch süle geschehen,

sô lieben tac an iu gesehen,

daz ez unbillîch waere,

1520

ob ir dekeine swaere

mit mînem willen soltet tragen.

vrouwe, ich wil iu rehte sagen

mîn herze und allen mînen muot.

leit unde liep, übel unde guot

1525

und allez daz, daz iu geschiht,

dâ von enscheide ich mich niht.

dâ wil ich iemer wesen bî,

swie kumberlîch ez danne sî,

und biute iu zweier dinge kür,

1530

diu leget iuwerm herzen vür:

weder ich belîbe oder var.

hier under nemet selbe war.

welt ir, daz ich hie bestê

und sehe, wie iuwer dinc ergê,

1535

daz sî, geruochet aber ir

heim unde hinnen varn mit mir,

ich selbe und allez, daz ich hân,

daz ist iu iemer undertân.

ir erbietet mir ez hie sô wol,

1540

daz ich es wol gedenken sol

mit aller slahte guote.

swes iu nu sî ze muote,

vrouwe, des bewîset mich,

wan swaz ir wellet, daz wil ich.»

1545

«Genâde hêrre» sprach si dô

«ir redet und bietet mir'z alsô,

als iu got lônen müeze

und alse ich iuwer vüeze

iemer gerne suochen sol.

1550

vriunt unde hêrre, ir wizzet wol,

belîbens mac hie niht gesîn:

mîn angest umb min kindelîn

die enmag ich leider niht verheln.

wan möhte et ich mich hin versteln!

1555

daz waere nû der beste rât

nâch dem dinge, als ez mir stât.

vriunt hêrre, dar zuo râtet ir.»

«nû vrouwe» sprach er «volget mir:

ze naht als ich ze schiffe gê,

1560

sô vüeget ir daz, daz ir ê

vil tougenlîche dar sît komen

(biz daz hân ich urloup genomen),

daz ich iuch danne vinde

bî mînem ingesinde.

1565

sus werbet! alsô muoz ez sîn.»

mit dirre rede kam Riwalîn

ze Marke und seite im maere,

waz ime enboten waere

umbe sîn liut und umb sîn lant.

1570

urloup nam er von ime zehant,

dâ nâch von al den sînen.

die clageten Riwalînen,

daz er die clage ê nie gesach,

diu dô und dâ nâch ime geschach.

1575

manc segen wart im nâch gegeben,

daz got sîn êre und sîn leben

geruohte in sînem schirme hân.

nu'z an die naht begunde gân

und er ze sînem schiffe kam

1580

und al sîn dinc dar an genam,

dô vand er sîne vrouwen dâ,

die schoenen Blanschefliure. ie sâ

sô wart daz schif gestôzen an.

alsus sô vuoren sî von dan.

 

1585

Nû Riwalîn ze lande kam

und die vil grôze nôt vernam,

die Morgân haete ûf in gewant

mit übercrefteclîcher hant,

sînen marschalc er besande,

1590

an dem er triuwe erkande,

an dem sîn meister trôst dô lac,

der aller sîner êren pflac

über sîn liut und über sîn lant:

daz was Rûal li foitenant,

1595

der êren unde der triuwe ein habe,

der nie gewancte an triuwen abe.

der seite im aller hande,

als er ez wol erkande,

waz engeslîcher swaere

1600

dem lande erstanden waere.

«doch» sprach er «sît daz ir enzît

ze trôste uns allen komen sît

und iuch got wider gesendet hât,

sô sol sîn alles werden rât

1605

und mugen vil harte wol genesen.

wir suln nu hôhes muotes wesen,

unser angest sol nu cleine sîn.»

Hier under sagete im Riwalîn

die lieben âventiure

1610

umbe sîne Blanschefliure.

des wart er inneclîche vrô.

«ich sihe wol, hêrre» sprach er dô

«iuwer êre wehset alle wîs,

iuwer werdekeit und iuwer prîs,

1615

iuwer vröude und iuwer wunne

diu stîget als diu sunne.

irne möhtet ûf der erden

von wîbe niemer werden

sô hôhes namen als von ir.

1620

von danne, hêrre, volget mir.

habe sî wol ze iu getân,

des sult ir sî geniezen lân.

sô wir unser dinc nu genden,

die nôt von uns gewenden,

1625

diu uns nu sô ze rucke lît,

sô gebietet eine hôhgezît

wol hêrlîche unde rîche:

dâ nemet sî offenlîche

vor mâgen und vor mannen ze ê.

1630

und râte zwâre, daz ir ê

ze kirchen ir geruochet jehen,

da ez pfaffen unde leien sehen,

der ê nach cristenlîchem site.

dâ saeleget ir iuch selben mite.

1635

und wizzet waerlîchen daz,

iuwer dinc sol iemer deste baz

ze êren und ze guote ergân.»

 

Nu daz geschach, daz was getân,

daz er des alles vollekam.

1640

und alse er sî dô ze ê genam,

er bevalch si hant von hande

dem getriuwen Foitenande.

der vuorte sî ze Canoêl

ûf daz selbe castêl,

1645

nâch dem sîn hêrre, als ich ez las,

Canêlengres genennet was,

Canêl nach Canoêle.

ûf dem selben castêle

haete er dô sîn selbes wîp,

1650

ein wîp, diu muot unde lîp

mit wîplîcher staete

der werlt gewerldet haete.

der bevalch er sîne vrouwen dô

und schuof ir ir gemach alsô,

1655

als ez ir namen wol gezam.

Nu Rûal wider zem hêrren kam,

do wurden sî zwêne under in zwein

umbe ir angest in ein,

alse ez in dô was gewant.

1660

si sanden über al ir lant

und samenten ir ritterschaft;

alle ir state und alle ir craft

die kêrten sî niwan ze wer.

alsus kâmen sî mit her

1665

Morgâne engegene geriten.

ouch wart ir harte wol gebiten

von Morgâne und von den sînen:

sî enpfiengen Riwalînen

mit einer herten vehte.

1670

hei waz dâ guoter knehte

gevellet unde geveiget wart!

wie lützel der dâ wart gespart!

wie manic man kam dâ ze nôt,

und wie vil maneger lac dâ tôt

1675

und wunt von ietwederm her!

an dirre veigen lantwer

wart der vil clagebaere erslagen,

den al diu werlt wol solte clagen,

ob clegelîchiu swaere

1680

nâch tôde nütze waere.

Canêlengres der guote,

der ritterlîchem muote

noch hêrren tugende an keiner stete

nie vuoz noch halben wanc getete,

1685

der lac dâ jaemerlîchen tôt.

iedoch in aller dirre nôt

kâmen die sînen über in

und brâhten in mit noeten hin.

mit maneger clage vuorten si'n dan

1690

und bestatten in als einen man,

der minner noch mêre

niwan ir aller êre

mit ime dô vuorte hin ze grabe.

daz ich nu vil von ungehabe

1695

und von ir jâmer sagete,

waz iegelîcher clagete,

waz solte daz? es waere unnôt.

si wâren alle mit im tôt

an êren unde an guote,

1700

an allem dem muote,

der guoten liuten solte geben

saelde und saeleclîchez leben.

 

Diz ist geschehen, ez muoz nu sîn.

er ist tôt der guote Riwalîn.

1705

dane hoeret nû niht mêre zuo

wan eine, daz man umbe in tuo

als mit rehte umb einen tôten man.

da enist doch nû niht anders an:

man sol und muoz sich sîn bewegen,

1710

und sol sîn got von himele pflegen,

der edeler herzen nie vergaz!

und sul wir sprechen vürbaz,

wie'z umbe Blanschefliure kam.

dô diu vil schoene vernam

1715

diu clagebaeren maere,

wie dô ir herzen waere,

got hêrre, daz solt dû bewarn,

daz wir daz iemer ervarn!

ich enhân dâ keinen zwîvel an,

1720

gewan ie wîp durch lieben man

tôtlîchen herzesmerzen,

dern waere ouch in ir herzen.

daz was tôtlîches leides vol.

sî bewârte al der werlde wol,

1725

daz ir sîn tôt ze herzen gie.

ir ougen diu enwurden nie

in allem disem leide naz.

jâ got hêrre, wie kam daz,

daz dâ niht wart geweinet?

1730

dâ was ir herze ersteinet.

da enwas niht lebenes inne

niwan diu lebende minne

und daz vil lebelîche leit,

daz lebende ûf ir leben streit.

1735

geclagete s'aber ir hêrren iht

mit clageworten? nein sî niht.

sî erstummete an der stunde,

ir clage starp in ir munde.

ir zunge, ir munt, ir herze, ir sin,

1740

daz was allez dô dâ hin.

diu schoene enclagete dô niemê.

sine sprach dô weder ach noch wê.

si seic et nider unde lac

quelende unz an den vierden tac

1745

erbermeclîcher danne ie wîp;

si want sich unde brach ir lîp

sus unde sô, her unde dar

und treip daz an, biz sî gebar

ein sünelîn mit maneger nôt.

1750

seht, daz genas und lac sî tôt.

 

Owê der ougenweide,

dâ man nâch leidem leide

mit leiderem leide

siht leider ougenweide!

 

1755

Der êre an Riwalîne lac,

der er nâch grôzen êren pflac,

die wîle ez got wolte,

daz er ir pflegen solte,

der leit was leider alze grôz

1760

und alles leides übergenôz.

wan al ir trôst und al ir craft,

ir tuon und al ir ritterschaft,

ir êre und al ir werdekeit,

daz allez was dô hin geleit.

1765

sîn tôt was aber wol lobelîch,

der ir ze sêre erbermeclîch.

swie schedelîch diu swaere

liute unde lande waere,

diu von ir hêrren tôde kam,

1770

ezn was doch niht sô clagesam,

sô daz man dise quelende nôt

und den erbermeclîchen tôt

an dem vil süezen wîbe sach.

ir jâmer unde ir ungemach

1775

beclage ein ieclîch saelec man.

und swer von wîbe ie muot gewan

oder iemer wil gewinnen,

der trahte in sînen sinnen,

wie lîhte misselinge

1780

an sus getânem dinge

guoten liuten ûf erstât,

wie lîhte ez in ze leide ergât

an vröuden unde an lîbe,

und sî dem reinen wîbe

1785

genâden wünschende umbe got,

daz sîn güete und sîn gebot

ir helfe, ir trôst geruoche sîn!

und sagen wir umbe daz kindelîn,

daz vater noch muoter haete,

1790

waz got mit deme getaete.