|
- III
[Rual li Foitenant]
- Riuwe unde staetiu triuwe
nâch vriundes tôde ie niuwe,
dâ ist der vriunt ie niuwe:
daz ist diu meiste triuwe.
- 1795
- Swer nâch dem vriunde riuwe hât,
nâch tôde triuwe an ime begât,
daz ist vor allem lône,
deist aller triuwe ein crône.
mit der selben crône was
- 1800
- gecroenet dô, als ich ez las,
der marschalc und sîn saelec wîp,
die beide ein triuwe unde ein lîp
got unde der werlde wâren,
des sî guot bilde bâren
- 1805
- beidiu der werlde unde gote,
wan sî wol nach gotes gebote
ganzlîcher triuwe wielten
und ouch die wol behielten
âne alle missewende
- 1810
- unz an ir beider ende.
solt ieman ûf der erden
von triuwen halben werden
künic oder künigîn,
binamen daz möhten sî wol sîn,
- 1815
- als ich iu von in beiden
waerlîche mag bescheiden,
wie er gevuor und sî gewarp.
dô Blanscheflûr, ir vrouwe, erstarp
und Riwalîn begraben was,
- 1820
- des weisen dinc, der dô genas,
das gevuor nâch ungenaden wol
als des, der vürbaz komen sol:
der marschalc und diu marschalkîn
nâmen daz cleine weiselîn
- 1825
- und burgen ez vil tougen
den liuten von den ougen.
si sageten unde hiezen sagen,
ir vrouwe haete ein kint getragen,
daz waere in ir und mit ir tôt.
- 1830
- von der gedrîeten nôt
wart aber des landes clage dô mê;
ir clage wart aber dô mê dan ê:
clage, daz Riwalîn erstarp,
clage, daz Blanscheflûr verdarp,
- 1835
- clage umbe ir beider kindelîn,
an dem ir trôst dô solte sîn,
daz daz verdorben waere.
zuo aller dirre swaere
gieng in diu starke vorhte,
- 1840
- die Morgân an in worhte,
als nâhen alse ir hêrren tôt.
wan diz daz ist diu meiste nôt,
die man zer werlde haben mac:
swâ sô der man naht unde tac
- 1845
- den tôtvînt vor ougen hât,
daz ist diu nôt, diu nâhen gât,
und ist ein lebelîcher tôt.
in aller dirre lebenden nôt
wart Blanscheflûr ze grabe getragen.
- 1850
- michel jâmer unde clagen
daz wart begangen ob ir grabe.
ir muget wol wizzen, ungehabe
der was dâ vil und alze vil.
nune sol ich aber noch enwil
- 1855
- iuwer ôren niht beswaeren
mit z'erbermeclîchen maeren,
wan ez den ôren missehaget,
swâ man von clage ze vil gesaget;
und ist vil lützel iht sô guot,
- 1860
- ez enswache, der's ze vil getuot.
von diu sô lâzen langez clagen
und vlîzen uns, wie wir gesagen
umbe daz verweisete kint,
von dem diu maere erhaben sint.
- 1865
- Sich treit der werlde sache
vil ofte z'ungemache
und aber von ungemache
wider ze guoter sache.
Reht in den noeten sol der vrome,
- 1870
- ze swelhem ende ez danne kome,
bedenken, wie sîn werde rât.
die wîle und er daz leben hât,
sô sol er mit den lebenden leben,
im selben trôst ze lebene geben.
- 1875
- als tete der marschalc Foitenant.
wan ez ime ze sorgen was gewant,
dô bedâhte er mitten in der nôt
des landes schaden, sîn selbes tôt.
wan ime diu wer niht tohte
- 1880
- noch sich mit wer enmohte
wider den vînt gevristen,
dô vriste er sich mit listen.
er sprach die hêrren al zehant
über allez sînes hêrren lant
- 1885
- und brâhte sî ze suone.
wan in was niht ze tuone
wan vlêhen unde sich ergeben.
sie ergâben guot unde leben
an Morgânes hulde.
- 1890
- die hazlîchen schulde
under Morgâne und under in
die legeten sî mit listen hin
und nerten ir liut unde ir lant.
Der getriuwe marschalc Foitenant
- 1895
- vuor heim und sprach sîn saelic wîp
und bevalch ir verre und an den lîp,
daz sî sich in leite
nâch der gewonheite,
als ein wîp kindes inne lît,
- 1900
- und daz sî nâch der selben zît
jaehe unde jehende waere,
daz sî daz kint gebaere,
daz ir junchêrre solte sîn.
diu saelege marschalkîn,
- 1905
- diu guote, diu staete,
diu reine Floraete,
diu wîbes êre ein spiegelglas
und rehter güete ein gimme was,
diu was des lîhte gemant,
- 1910
- daz ir doch z'êren was gewant.
sie stalte ir muot und al ir lîp
ze clage und rehte alse ein wîp,
diu eines kindes sol genesen.
si hiez ir kamere unde ir wesen
- 1915
- stellen unde machen
ze heinlîchen sachen.
und wande s'ouch erkande wol,
wie man hie zuo gebâren sol,
dô nam si'r willeclage hier abe.
- 1920
- si gelîchsente grôz ungehabe
an muote unde an lîbe
gelîch einem wîbe,
diu ze solhen noeten gât,
diu al ir dinc gestellet hât
- 1925
- ze sus getâner arbeit.
sus wart daz kint zuo z'ir geleit
vil tougenlîche unde alsô,
daz ez vil lützel ieman dô
âne eine ir ammen bevant.
- 1930
- hie wart ein maere sâ zehant,
diu guote marschalkinne
laege eines sunes inne.
ez was ouch wâr, sie tete alsô:
si lag des sunes inne dô,
- 1935
- der ir sunlîcher triuwe pflac
unz an ir beider endetac.
daz selbe süeze kint truoc ir
als süezelîche kindes gir,
als ein kint sîner muoter sol.
- 1940
- und was daz billîch unde wol.
si leite ouch allen ir sin
mit muoterlîcher liebe an in
und was des alsô staete,
als ob sî'n selbe ie haete
- 1945
- under ir brüsten getragen.
als wir daz maere hoeren sagen,
sone geschach ez weder sît noch ê,
daz ein man unde ein wîp ie mê
mit solher liebe ir hêrren zugen.
- 1950
- als wir her nâch erkennen mugen
an disem selben maere,
wie veterlîche swaere
und wie vil manege arbeit
der getriuwe marschalc durch in leit.
- 1955
- Nu daz diu guote marschalkîn
der noete genesen solte sîn
und nâch ir sehs wochen,
als den vrouwen ist besprochen,
des suns ze kirchen solte gân,
- 1960
- von dem ich her gesaget hân,
si selbe in an ir arm nam
und truog in suoze, als ir gezam,
mit ir zem gotes hûse alsô.
und als si ir înleite dô
- 1965
- gotelîche haete enpfangen
und was von opfer gangen
mit schoenem ingesinde,
dô was dem cleinen kinde
der heilege touf bereit,
- 1970
- durch daz ez sîne cristenheit
in gotes namen enpfienge,
swie'z ime dar nâch ergienge,
daz ez doch cristen waere.
nu daz sîn toufaere
- 1975
- alles sînes dinges was bereit,
nâch touflîcher gewonheit
er vrâgete umb daz kindelîn,
wie sîn name solte sîn.
diu höfsche marschalkîn gie dan
- 1980
- und sprach vil tougenlîche ir man
und vrâgete in, wie er wolte,
daz man ez nennen solte.
der marschalc der sweic lange.
er trahte ange und ange,
- 1985
- waz namen ime gebaere
nâch sînen dingen waere.
hier under sô betrahte er
des kindes dinc von ende her,
rehte alse er haete vernomen,
- 1990
- wie sîn dinc allez dar was komen:
«seht» sprach er «vrouwe, als ich vernam
von sînem vater, wie'z dem kam
umbe sîne Blanschefliure,
mit wie vil maneger triure
- 1995
- ir gernder wille an ime ergie,
wie sî diz kint mit triure enpfie,
mit welher triure sî'z gewan,
sô nenne wir in Tristan.»
nu heizet triste triure,
- 2000
- und von der âventiure
sô wart daz kint Tristan genant,
Tristan getoufet al zehant.
von triste Tristan was sîn nam.
der name was ime gevallesam
- 2005
- und alle wîs gebaere.
daz kiesen an dem maere.
sehen wir trûreclîch ez was,
dâ sîn sîn muoter genas.
sehen wie vruo im arbeit
- 2010
- und nôt ze rucke wart geleit.
sehen wie trûreclîch ein leben
ime ze lebene wart gegeben.
sehen an den trûreclîchen tôt,
der alle sîne herzenôt
- 2015
- mit einem ende beslôz
daz alles tôdes übergenôz
und aller triure ein galle was.
diz maere, der daz ie gelas,
der erkennet sich wol, daz der nam
- 2020
- dem lebene was gehellesam.
er was reht alse er hiez ein man
und hiez reht alse er was: Tristan.
und swer nu gerne haete erkant,
durch welhe liste Foitenant
- 2025
- daz hieze sagen ze maere,
daz Tristan daz kint waere
von der gebürteclîchen nôt
in sîner tôten muoter tôt,
den suln wir ez wizzen lân:
- 2030
- ez wart durch triuwe getân.
der getriuwe tete ez umbe daz:
er vorhte Morgânes haz.
ob er daz kint dâ wiste,
daz er ez sô mit liste
- 2035
- sô mit gewalt verdarpte,
daz lant an ime entarpte.
durch daz nam der getriuwe man
ze kinde sich den weisen an
und zôch ez alsô schône,
- 2040
- daz ime diu werlt ze lône
des gotes genâden wünschen sol.
daz verdiente er an dem weisen wol.
Nu daz daz kint getoufet wart,
nâch cristenlîchem site bewart,
- 2045
- diu tugende rîche marschalkîn
nam aber ir liebez kindelîn
in ir vil heinlîche pflege.
si wolte wizzen alle wege
und sehen, ob ime sîn sache
- 2050
- stüende ze gemache.
sîn süeziu muoter leite an in
mit alsô süezem vlîze ir sin,
daz s'ime des niht engunde,
daz er ze keiner stunde
- 2055
- unsanfte nider getraete.
Nu sî daz mit im haete
getriben unz an sîn sibende jâr,
daz er wol rede und ouch gebâr
vernemen kunde und ouch vernam,
- 2060
- sîn vater der marschalc in dô nam
und bevalch in einem wîsen man.
mit dem sante er in iesâ dan
durch vremede sprâche in vremediu lant.
und daz er aber al zehant
- 2065
- der buoche lêre an vienge
und den ouch mite gienge
von aller slahte lêre.
daz was sîn erstiu kêre
ûz sîner vrîheite.
- 2070
- dô trat er in daz geleite
betwungenlîcher sorgen,
die ime dâ vor verborgen
und vor behalten wâren.
in den ûf blüenden jâren,
- 2075
- dô al sîn wunne solte enstân,
dô er mit vröuden solte gân
in sînes lebenes begin,
dô was sîn beste leben hin.
dô er mit vröuden blüen began,
- 2080
- dô viel der sorgen rîfe in an,
der maneger jugent schaden tuot,
und darte im sîner vröuden bluot.
in sîner êrsten vrîheit
wart al sîn vrîheit hin geleit.
- 2085
- der buoche lêre und ir getwanc
was sîner sorgen anevanc.
und iedoch dô er ir began,
dô leite er sînen sin dar an
und sînen vlîz sô sêre,
- 2090
- daz er der buoche mêre
gelernete in sô kurzer zît
danne ie kein kint ê oder sît.
Under disen zwein lernungen
der buoche unde der zungen
- 2095
- sô vertete er sîner stunde vil
an iegelîchem seitspil.
dâ kêrte er spâte unde vruo
sîn emezekeit sô sêre zuo,
biz er es wunder kunde.
- 2100
- er lernete alle stunde
hiute diz, morgen daz,
hiure wol, ze jâre baz.
über diz allez lernet er
mit dem schilte und mit dem sper
- 2105
- behendeclîche rîten,
daz ors ze beiden sîten
bescheidenlîche rüeren,
von sprunge ez vreche vüeren,
turnieren und leisieren,
- 2110
- mit schenkeln sambelieren
rehte und nâch ritterlîchem site.
hie bankete er sich ofte mite.
wol schirmen, starke ringen,
wol loufen, sêre springen,
- 2115
- dar zuo schiezen den schaft,
daz tete er wol nâch sîner craft.
ouch hoere wir diz maere sagen,
ezn gelernete birsen unde jagen
nie kein man sô wol sô er,
- 2120
- ez waere dirre oder der.
aller hande hovespil
diu tete er wol und kunde ir vil.
ouch was er an dem lîbe,
daz jungelinc von wîbe
- 2125
- nie saeleclîcher wart geborn.
sîn dinc was allez ûz erkorn
beide an dem muote und an den siten.
nu was aber diu saelde undersniten
mit werndem schaden, als ich ez las,
- 2130
- wan er leider arbeitsaelic was.
Nu sîn vierzehende jâr vür kam,
der marschalc in hin heim dô nam
und hiez in z'allen zîten
varn unde rîten,
- 2135
- erkunnen liute unde lant,
durch daz im rehte würde erkant,
wie des landes site waere.
diz tete der lobebaere
sô lobelîchen unde alsô,
- 2140
- daz in den zîten unde dô
in allem dem rîche
nie kint sô tugentlîche
gelebete alse Tristan.
al diu werlt diu truog in an
- 2145
- vriundes ouge und holden muot,
als man dem billîche tuot
des muot niwan ze tugende stât,
der alle untugende unmaere hât.
|