<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Gottfried von Straßburg
Tristan
 


 






 



IV
[Die Entführung]


In den zîten unde dô
2150
kam ez von âventiure alsô,
daz von Norwaege über sê
ein koufschif unde dekeinez mê
in daz lant ze Parmenîe kam
und sîn gelende dâ genam
2155
und ûz gestiez ze Canoêl
vür daz selbe castêl,
dâ der marschalc ze staete
sîn wesen ûfe haete
und sîn junchêrre Tristan.
2160
nu daz die vremeden koufman
ir market haeten ûz geleit,
vil schiere wart ze hove geseit,
waz dâ koufrâtes waere.
hier under kâmen maere
2165
Tristande z'unheile:
dâ waeren valken veile
und ander schoene vederspil.
und wart des maeres alsô vil,
biz zwei des marschalkes kint
2170
(wan kint der dinge vlîzec sint)
under in zwein wurden in ein,
daz sî Tristanden zuo z'in zwein,
ir wânbruoder, nâmen
und an ir vater kâmen
2175
und bâten den bihanden,
daz er in durch Tristanden
der valken koufen hieze.
der edele Rûal lieze
und haete ez nôte verlân,
2180
ez enmüese allez vür sich gân,
des sîn vriunt Tristan baete,
wan er in werder haete
und bôt ez baz im einem
dan aller der dekeinem
2185
von lande oder von gesinde.
sîner eigenen kinde
was er sô vlîzec niht sô sîn.
dar an tete er der werlde schîn,
wie vollekomener triuwe er pflac,
2190
waz tugende und êren an im lac.
Er stuont ûf unde nam zehant
sînen sun Tristanden an die hant
nâch vil vaterlîchem site.
sîn ander süne giengen mite
2195
und dar zuo hovegesindes vil,
die sô durch ernest sô durch spil
in volgeten unz an den kiel.
und swaz ieman dâ geviel,
dâ in sîn wille zuo getruoc,
2200
des vant er umbe kouf genuoc.
kleinoede, sîden, edele wât:
des was dâ rât über rât.
ouch was dâ schoene vederspil,
valken pilgerîne vil,
2205
smirlîne und sperwaere,
habeche mûzaere
und ouch in rôten vederen:
von disen ietwederen
vant man vollen market dâ.
2210
Tristande hiez man koufen sâ
valken unde smirlîn.
die sîne bruoder solten sîn,
den wart ouch dâ gekouft durch in.
man gewan in allen drin,
2215
swes iegelîcher gerte.
Nu man sî dô gewerte
alles, des sî wolten,
und dannen kêren solten,
von âventiure ez dô geschach,
2220
daz Tristan in dem schiffe ersach
ein schâchzabel hangen,
an brete und an den spangen
vil schône und wol gezieret,
ze wunsche gefeitieret.
2225
dâ bî hienc ein gesteine
von edelem helfenbeine
ergraben wol meisterlîche.
Tristan der tugende rîche
der sach ez vlîzeclîchen an.
2230
«ei» sprach er «edelen koufman,
sô helfe iu got! und kunnet ir
schâchzabelspil? daz saget mir!»
und sprach daz in ir zungen.
nu sâhen sî den jungen
2235
aber noch vlîzeclîcher an,
dô er ir sprâche reden began,
die lützel ieman kunde dâ.
sus begunden s'an dem jungen sâ
merken elliu sîniu dinc.
2240
nun gedûhte sî nie jungelinc
sô saeleclîche sîn getân
noch alsô schoene site hân.
«jâ» sprach ir einer «vriunt, ir ist
under uns genuoc, die disen list
2245
wol kunnen; wellet ir'z besehen,
sô mag ez harte wol geschehen.
wol her, sô wil ich iuch bestân!»
Tristan der sprach: «diz sî getân!»
suz sâzen sî zwêne über daz spil.
2250
der marschalc sprach: «Tristan, ich wil
wider ûf ze herbergen gân.
wiltû, du maht wol hie bestân.
mîn ander süne die gên mit mir.
sô sî dîn meister hie bî dir,
2255
der neme dîn war und hüete dîn.»
sus gie der marschalc wider în
und sîn liut al gemeine
niwan Tristan al eine
und sîn meister, der sîn pflac,
2260
von dem ich iu wol sagen mac
vür wâr, als uns diz maere seit,
daz knappe nie von höfscheit
und von edeles herzen art
baz noch schôner geedelt wart;
2265
und was der Curvenal genant.
er haete manege tugende erkant,
als er dem wol ze lêre zam,
der ouch von sîner lêre nam
vil manegiu tugentlîchiu dinc.

2270
Der tugende rîche jungelinc,
der wol gezogene Tristan
saz unde spilte vür sich an
sô schône und sô höfschlîche,
daz in gemeinlîche
2275
die vremeden aber an sâhen
und in ir herzen jâhen,
sine gesaehen nie dekeine jugent
gezieret mit sô maneger tugent.
swaz vuoge er aber an der stete
2280
mit gebaerden oder mit spil getete,
daz was in dâ wider alse ein wint:
si nam des wunder, daz ein kint
sô manege sprâche kunde;
die vluzzen ime ze munde,
2285
daz sî'z ê nie vernâmen,
an swelhe stat sî ie kâmen.
der höfsche hovebaere
lie sîniu hovemaere
und vremediu zabelwortelîn
2290
under wîlen vliegen în.
diu sprach er wol und kunde ir vil,
dâ mite sô zierte er in sîn spil.
ouch sang er wol ze prîse
schanzûne und spaehe wîse,
2295
refloit und stampenîe.
alsolher cûrtôsîe
treip er vil und sô vil an,
biz aber die werbenden man
ze râte wurden under in:
2300
kunden s'in iemer bringen hin
mit keiner slahte sinnen,
sî möhten sîn gewinnen
grôzen vrumen und êre.
und biten ouch dô nimêre:
2305
sî gebuten ir ruoderaeren,
daz sî bereite waeren,
und zugen sî selbe ir anker în,
als ez der rede niht solte sîn.
si stiezen an und vuoren dan:
2310
sô lîse, daz es Tristan
noch Curvenal nie wart gewar,
biz sî si haeten von dem var
wol eine grôze mîle brâht.
wan jene die wâren verdâht
2315
an ir spil sô sêre,
daz sî dô nihtes mêre
niwan ir spîles gedâhten.
nu sî'z dô vollebrâhten,
sô daz Tristan daz spil gewan,
2320
und er sich umbe sehen began,
dô sach er wol, wie'z was gevarn.
nune gesâhet ir nie muoterbarn
sô rehte leidegen als in.
ûf sprang er und stuont under in.
2325
«ach» sprach er «edelen koufman,
durch got waz gât ir mit mir an?
saget, wâ welt ir mich hin?»
«seht, vriunt» sprach einer under in
«diz enmac nu nieman bewarn,
2330
ir enmüezet hinnen mit uns varn.
gehabet iuch et wol und sît vrô!»
Tristan der arme der huop dô
sô jaemerlîchez clagen an,
daz Curvenal sîn vriunt began
2335
mit ime von herzen weinen
und solhe clage erscheinen,
daz al daz kielgesinde
von ime und von dem kinde
unmuotic wart und sêre unvrô.
2340
Curvenâlen satzten sî dô
in ein vil cleine schiffelîn
und leiten zuo z'ime dar în
ein ruoder unde ein cleine brôt
zer verte und zer hungers nôt
2345
und sprâchen, daz er kêrte,
swar in sîn muot gelêrte.
Tristan der müese hin mit in.
mit der rede vuoren si hin
und liezen in dâ swebenden,
2350
in manegen sorgen lebenden.

Curvenal swebete ûf dem sê.
in manegen wîs sô was im wê:
wê umbe daz michel ungemach,
daz er an Tristande sach;
2355
wê umbe sîn selbes nôt,
durch daz er vorhte den tôt,
wan er niht varn kunde
noch es nie dâ vor begunde.
und clagende sprach er wider sich:
2360
«got hêrre, wie gewirbe ich?
ine wart alsus besorget nie.
nu bin ich âne liute hie
und enkan ouch selbe niht gevarn.
got hêrre, dû solt mich bewarn
2365
und mîn geverte hinnen sîn!
ich wil ûf die genâde dîn,
des ich nie began, beginnen.
wis mîn geleite hinnen!»
hie mite greif er sîn ruoder an.
2370
in gotes namen vuor er dan
und kam in kurzer stunde,
als es im got gegunde,
wider heim und seite maere,
wie ez gevaren waere.
2375
Der marschalc und sîn saelic wîp
diu beidiu leiten an ir lîp
sô jaemerlîche clagenôt,
und waere er vor ir ougen tôt,
daz in diu selbe swaere
2380
niht nâher gangen waere.
sus giengen sî dô beide
in ir gemeinem leide
und al ir ingesinde
nâch ir verlornem kinde
2385
weinen ûf des meres stat.
manec zunge dâ mit triuwen bat,
daz got sîn helfe waere.
dâ wart manic clagemaere.
ir clage was sus, ir clage was sô.
2390
und alse ez an den abent dô
und an ein scheiden muose gân,
ir clage, diu ê was undertân,
diu wart dô gar einbaere.
si triben dô niwan ein maere,
2395
si riefen hie, si riefen dort
niht anders wan daz eine wort:
«bêâs Tristant, cûrtois Tristant,
tun cors, ta vie a dê commant!
dîn schoener lîp, dîn süeze leben
2400
daz sî hiute gote ergeben!»

In disen dingen vuorten in
die Norwaegen allez hin
und haeten ez alsô bedâht,
si haeten an im vollebrâht
2405
ir willen allen unde ir ger.
dô widerschuof ez allez der,
der elliu dinc beslihtet,
beslihtende berihtet,
dem winde, mer und elliu craft
2410
bibenende sint dienesthaft.
als der wolte unde der gebot,
dô huop sich ein sô michel nôt
von sturmwetere ûf dem sê,
daz s'alle samet in selben mê
2415
enmohten niht ze staten gestân,
wan daz s'et ir schif liezen gân,
dar ez die wilden winde triben,
und si selbe âne trôst beliben
umbe ir lîp und umbe ir leben.
2420
si haeten sich mitalle ergeben
an die vil armen stiure,
diu dâ heizet âventiure.
si liezen ez an die geschiht,
weder si genaesen oder niht.
2425
wan ir dinges was nimê,
wan daz si mit dem wilden sê
ûf als in den himel stigen
und iesâ wider nider sigen
als in daz abgründe.
2430
si triben die tobenden ünde
wîlent ûf und wîlent nider,
iezuo dar und iesâ wider.
ir aller keiner kunde
noch enmohte keine stunde
2435
ûf sînen vüezen gestân.
alsus sô was ir leben getân
wol ahte tage und ahte naht.
hie von sô haeten s'alle ir maht
vil nâch verlorn unde ir sin.
2440
Nu sprach ir einer under in:
«ir hêrren alle, sammir got,
mich dunket, diz sî gotes gebot
umbe unser angestlîchez leben.
daz wir sô kûme lebende sweben
2445
in disen tobenden ünden,
deist niuwan von den sünden
und von den untriuwen komen,
daz wir Tristanden hân genomen
sînen vriunden rouplîche.»
2450
«jâ» sprâchen s'al gelîche
«sich, dû hâst wâr, im ist alsô.»
hie mite berieten sî sich dô:
möhten sî stille vinden
an wazzer unde an winden,
2455
daz sî ze stade gestiezen,
daz sî'n vil gerne liezen
vrîliche, swar er wolte, gân.
und iesâ dô diz was getân,
daz diz ir aller wille wart,
2460
dô wart ir kumberlîchiu vart
gesenftet an der stunde.
wint unde wac begunde
sich sâ zerloesen und zerlân,
daz mer begunde nider gân,
2465
diu sunne schînen liehte als ê.
hie mite enbiten s'ouch dô nimê,
wan der wint haete sî geslagen
innerthalp den ahte tagen
in daz lant ze Curnewâle
2470
und wâren zuo dem mâle
bî dem stade sô nâhen,
daz sî'n bereite sâhen,
und stiezen ûz ze lande aldâ.
Tristanden nâmen si sâ
2475
und satzten den ûz an daz lant
und gâben ime brôt an die hant
und anderre ir spîse ein teil.
«vriunt» sprâchen sî «got gebe dir heil
und müeze dînes lîbes pflegen!»
2480
hie mite sô buten s'im alle ir segen
und kêrten iesâ wider dan.

Nu wie gewarp dô Tristan?
Tristan der ellende? jâ,
dâ saz er unde weinde aldâ;
2485
wan kint kunnen anders niht
niwan weinen, alse in iht geschiht.
der trôstlôse ellende
der vielt ûf sîne hende
ze gote vil inneclîche:
2490
«ei» sprach er «got der rîche,
sô rîche dû genâden bist,
sô vil güete als an dir ist,
vil süezer got, sô bite ich dich,
daz dû genâde wider mich
2495
und dîne güete noch begâst,
sît daz du des verhenget hâst,
daz ich alsus vervüeret bin.
und wîse mich doch noch dâ hin,
dâ ich bî liuten müge gesîn!
2500
nu warte ich allenthalben mîn
und sihe niht lebendes umbe mich.
dise grôze wilde die vürht ich.
swar ich mîn ougen wende,
da ist mir der werlde ein ende.
2505
swâ ich mich hin gekêre,
dane sihe ich ie nimêre
niwan ein toup gevilde
und wüeste unde wilde,
wilde velse und wilden sê.
2510
disiu vorhte tuot mir wê.
über daz allez sô vürhte ich,
wolve unde tier diu vrezzen mich,
swelhen enden ich gekêre.
ouch sîget der tac sêre
2515
gegen der abentzîte.
swaz ich nu mê gebîte,
daz ich von hinnen niht engân,
daz ist vil übele getân.
ich enîle hinnen balde,
2520
ich benahte in disem walde
und enwirt mîn danne niemer rât.
nu sihe ich, daz hie bî mir stât
hôher velse und berge vil.
ich waene, ich ûf ir einen wil
2525
climmen, ob ich iemer mac,
und sehen, die wîle ich hân den tac,
ob keiner slahte bû hie sî
eintweder verre oder nâhen bî,
dâ ich liute vinde,
2530
ze den ich mich gesinde,
mit den ich aber vürbaz genese,
in swelher wîse ez danne wese.»
Sus stuont er ûf und kêrte dan.
roc unde mantel haete er an
2535
von einem pfelle, der was rîch
und an gewürhte wunderlîch.
er was von Sarrazînen
mit cleinen bortelînen
in vremedeclîchem prîse
2540
nâch heidenischer wîse
wol underworht und underbriten
und was der alsô wol gesniten
nâch sînem schoenem lîbe,
daz von manne noch von wîbe
2545
enwurden edeler cleider nie
baz gesniten danne die.
dar zuo seit uns daz maere,
der selbe pfelle er waere
ingrüener danne ein meiesch gras,
2550
und dâ mit er gevüllet was,
daz was sô rehte wîz hermîn,
daz ez niht wîzer kunde sîn.
hie mite bereitet er sich dô
weinende unde sêre unvrô
2555
ûf sîne kumberlîche vart,
dô ime diu vart unwendic wart.
under sînen gürtel zôher
sînen roc ein lützel hôher.
den mantel wand er in ein
2560
und leite in ûf sîn ahselbein
und streich ûf gein der wilde
durch walt und durch gevilde.
ern haete weder wec noch pfat,
wan alse er selbe getrat.
2565
mit sînen vüezen wegeter,
mit sînen handen stegeter.
er reit sîn arme und sîniu bein.
über stoc und über stein
wider berc er allez clam,
2570
unz er ûf eine hoehe kam.
dâ vand er von geschihte
einen waltstîc âne slihte
mit grase verwahsen unde smal.
den kêrte er anderhalp ze tal:
2575
er trüege in eine rihte hin.
in kurzer wîle brâhte er in
ûf eine schoene strâze,
diu was ze guoter mâze
breit unde geriten hin unde her.
2580
An dem selben wege saz er
durch ruowe weinende nider.
nu truog in ie sîn herze wider
zen vriunden und zem lande,
dâ er die liute erkande.
2585
diz truog in grôzen jâmer an.
vil jaemerlîche er aber began
ze gote clagen sîn ungemach;
ze himel er inneclîche sach:
«got» sprach er «hêrre guoter,
2590
mîn vater und mîn muoter
wie hânt si mich alsus verlorn!
owê wie wol haete ich verborn
mîn veigez schâchzabelspil,
daz ich iemer hazzen wil!
2595
sperwaere, valken, smirlîn
die lâze got unsaelic sîn!
die hânt mich mînem vater benomen,
von der schulden bin ich komen
von vriunden und von kunden.
2600
und alle, die mir gunden
gelückes unde guotes,
die sint nu swaeres muotes
und sêre trûric umbe mich.
â süeziu muoter, wie du dich
2605
mit clage nu quelest, daz weiz ich wol.
vater, dîn herze ist leides vol.
ich weiz wol, ir sît beide
sêre überladen mit leide.
und ouwê hêrre, wiste ich doch,
2610
daz ir daz wistet, daz ich noch
mit wol gesundem lîbe lebe,
daz waere ein michel gotes gebe
iu beiden unde dâ nâch mir.
wan zwâre ich weiz vil wol, daz ir
2615
kûme oder niemer werdet vrô,
ezn gevüege danne got alsô,
daz ir bevindet, daz ich lebe.
aller sorgaere râtgebe,
got hêrre, nû gevüege daz!»

2620
Under diu dô er sô saz
clagende, als ich gesaget hân,
dô gesach er zuo von verren gân
zwêne alte wallaere.
die wâren gote gebaere,
2625
getaget unde gejâret.
gebartet unde gehâret,
alsô diu wâren gotes kint
und wallaere dicke sint.
die selben wallenden man
2630
die truogen unde haeten an
lînkappen unde solhe wât,
diu wallaeren rehte stât,
und ûzen an ir waete
mermuschelen genaete
2635
und vremeder zeichen genuoc.
ir ietwederer der truoc
einen wallestap an sîner hant.
ir hüete unde ir beingewant
daz stuont wol nâch ir rehte.
2640
die selben gotes knehte
die truogen an ir schenkelen
lînhosen, die ob ir enkelen
wol einer hende erwunden,
nâhe an ir bein gebunden.
2645
vüeze und enkele wâren blôz
vür den trit und vür den stôz.
ouch truogen s'über ir ruckebein,
dar an ir riuwic leben schein,
geistlîche stênde palmen.
2650
ir gebet unde ir salmen
und swaz si guotes kunden,
daz lâsen s'an den stunden.
Tristan dâ mite und er s'ersach,
vorhtlîche er wider sich selben sprach:
2655
«genaedeclîcher trehtîn,
welch rât gewirdet aber nu mîn?
jene zwêne man, die dort her gânt,
ist daz sî mich ersehen hânt,
die mugen mich aber wol vâhen.»
2660
Nu s'ime begunden nâhen
und er ir dinc erkande
an staben und an gewande,
zehant erkande er wol ir leben
und begunde im selben herze geben.
2665
sîn gemüete wart ein lützel vrô.
ûz vollem herzen sprach er dô:
«lop dich, hêrre trehtîn!
diz mugen wol guote liute sîn;
ine darf kein angest von in haben.»
2670
vil schiere wart, daz sî den knaben
vor in sitzen sâhen.
nu s'ime begunden nâhen,
höfschlîche er ûf gein in spranc,
sîne schoene hende er vür sich twanc.
2675
nu begunden in die zwêne man
vil vlîzeclîche sehen an
und nâmen sîner zühte war.
guotlîche giengen si dar
und gruozten in vil suoze
2680
mit disem süezen gruoze:
«dêu sal, bêâs amîs!
vil lieber vriunt, swer sô du sîs,
got müeze dich gehalten.»
Tristan geneic den alten:
2685
«ei» sprach er «dê benîe
si sainte companîe!
sus heilege geselleschaft
die gesegene got mit sîner craft!»
Aber sprâchen ime die zwêne zuo:
2690
«vil liebez kint, wannen bist duo
oder wer hât dich dâ her brâht?»
Tristan der was vil wol bedâht
und sinnesam von sînen tagen,
er begunde in vremediu maere sagen:
2695
«saelegen hêrren» sprach er z'in
«von disem lande ich bürtic bin
und solte rîten hiute,
ich und ander liute,
jagen ûf disem walde alhie.
2700
do entreit ich, ine weiz selbe wie,
den jegeren unde den hunden.
die die waltstîge kunden,
die gevuoren alle baz dan ich.
wan âne stîc verreit ich mich,
2705
unz daz ich gar verirret wart.
sus traf ich eine veige vart,
diu truoc mich unz ûf einen graben,
dane kunde ich mîn pfert nie gehaben,
ezn wolte allez nider vür sich.
2710
ze jungest gelac pfert und ich
beidiu z'einem hûfen nider.
done kunde ich nie sô schiere wider
ze mînem stegereife komen,
ezn haete mir den zügel genomen
2715
und lief allez den walt în.
sus kam ich an diz pfedelîn,
daz hât mich unz her getragen.
nu enkan ich nieman gesagen,
wâ ich bin oder war ich sol.
2720
nu guoten liute, tuot sô wol
und saget mir, wâ welt ir hin?»
«vriunt» sprâchen sî dô wider in
«geruochet unser trehtîn,
sô welle wir noch hînaht sîn
2725
ze Tintajêle in der stat.»
Tristan guotlîche sî dô bat,
daz sî'n mit in dar liezen gân.
«vil liebez kint, daz sî getân»
sprâchen die wallenden man
2730
«wil dû dâ hin, sô kêre dan.»

Tristan der kêrte mit in hin.
hie mite sô huop sich under in
maneger slahte maere.
Tristan der hovebaere
2735
der was mit rede alsô gewar,
si vrâgeten her oder dar,
daz er des alles antwurt bôt
niwan ze staten und ze nôt.
er haete sîne mâze
2740
an rede und an gelâze
sô wol, daz es die wîsen,
die getageten und die grîsen
ze grôzen saelden jâhen
und aber ie baz besâhen
2745
sîne gebaerde und sîne site
und sînen schoenen lîp dâ mite;
sîniu cleider, diu er an truoc,
diu gemarcten sî genuoc,
durch daz si wâren sêre rîch
2750
und an gewürhte wunderlîch.
und sprâchen in ir muote:
«â hêrre got der guote,
wer oder wannen ist diz kint,
des site sô rehte schoene sint?»
2755
sus giengen sî'n betrahtende
und allez sîn dinc ahtende
(diz was ir kurzewîle)
wol eine welsche mîle.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>