BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

V. Die Jagd (2759 - 3378)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Nu kam ez in kurzer stunde:

2760

sînes oeheimes hunde,

Markes von Curnewâle,

die haeten zuo dem mâle,

als uns daz wâre maere saget,

einen zîtegen hirz gejaget

2765

zuo der strâze nâhen.

dâ liez er sich ergâhen

und stuont aldâ ze bîle.

im haete vluht und île

alle sîne craft benomen.

2770

nu wâren ouch die jegere komen

mit michelem geschelle

hürnende zuo gevelle.

Tristan dô er den bîl ersach,

wider die pilgerîne er sprach

2775

wîslîche, als er wol kunde:

«ir hêrren, dise hunde,

disen hirz und dise liute,

die verlôs ich hiute.

nu hân ich s'aber vunden.

2780

diz sint mîne kunden.

gebietet mir, ze den wil ich.»

«kint» sprâchen sî «got segene dich.

ze saelden müezest dû gevarn!»

«genâde, und got müez iuch bewarn!»

2785

sprach aber der guote Tristan.

sus neig er in und kêrte dan

gein dem hirze ûf sîne vart.

 

Nu daz der hirz gevellet wart,

der dâ jegermeister was,

2790

der stracte in nider ûf daz gras

ûf alle viere alsam ein swîn:

«wie nû meister, waz sol diz sîn?»

sprach aber der höfsche Tristan:

«lât stân! durch got, waz gât ir an?

2795

wer gesach ie hirz zewürken sô?»

der jeger stuont ûf hôher dô;

er sach in an und sprach im zuo:

«wie wiltu kint, daz ich im tuo?

hie ze lande enist kein ander list,

2800

wan alse der hirz enthiutet ist,

sô spaltet man in über al

von dem houbete ze tal

und dâ nâch danne in viere,

sô daz der vier quartiere

2805

dekeinez iht vil groezer sî

danne daz ander dâ bî.

diz ist in disem lande site.

kint, kanstu ihtes iht dâ mite?»

«Jâ meister» sprach er wider in

2810

«daz lant, dâ ich gezogen bin,

dane ist der site niht alsô.»

«wie danne?» sprach der meister dô.

«man enbestet dâ den hirz.»

«entriuwen, vriunt, du enzeiges mir'z,

2815

sone weiz ich, waz enbesten ist.

ez enweiz nieman disen list

in disem künicrîche hie.

sone gehôrte in ouch genennen nie

von kunden noch von gesten.

2820

trût kint, waz ist enbesten?

als guot du sîs, nu zeige mir'z.

gâ her, enbeste disen hirz!»

Tristan sprach: «lieber meister mîn,

sol ez mit iuwern hulden sîn

2825

und mag iu liep dar an geschehen,

sô lâze ich iuch vil gerne sehen,

als verre als ichs gemerket hân,

wie mîn lantsite ist getân,

als ir dâ vrâget umbe den bast.»

2830

der meister sach den jungen gast

vil guotlîche lachende an,

wan er was selbe ein höfscher man

und erkante al die vuoge wol,

die guot man erkennen sol.

2835

«jâ» sprach er «lieber vriunt, nû tuo!

wol her, bistû ze cranc derzuo,

trût geselle, liebez kint,

ich selbe und die hie mit mir sint,

wir helfen dir'n mit henden

2840

legen und umbe wenden,

swie sô du vor gebiutest

und mit dem vinger tiutest.»

 

Tristan der ellende knabe

sînen mantel zôch er abe

2845

und leite den ûf einen stoc.

er zôch hôher sînen roc;

sîn ermel vielt er vorne wider.

sîn schoene hâr daz streich er nider,

ûf sîn ôre leite er daz.

2850

nu besâhen si'n baz unde baz,

die dâ zem baste wâren.

sîn gelâz und sîn gebâren

daz nâmen s'alle in ir muot

und dûhte sî daz also guot,

2855

daz sî'z vil gerne sâhen

und in ir herzen jâhen,

sîn dinc waere allez edelîch,

sîniu cleider vremede unde rîch,

sîn lîp ze wunsche getân.

2860

sî begunden alle zuo z'im gân

und sîner dinge nemen war.

nu gie der ellende dar,

der junge meister Tristan.

er greif den hirz mit handen an

2865

und wolte in ûf den rucke legen.

done kunde er in nie dar gewegen,

wan er was ime ze swaere.

dô bat der hovebaere,

daz sî'n im rehte leiten

2870

und ûf den bast bereiten.

nu daz was schiere getân.

zem hirze gieng er obene stân.

dâ begunde er in entwaeten,

er sneit in unde entnaeten

2875

unden von dem mûle nider.

ze den buocbeinen kêrte er wider,

diu entrante er beide nâch ir zît,

daz rehte vor, daz linke sît.

diu zwei hufbein er dô nam

2880

unde beschelte diu alsam.

dô begunde er die hût scheiden

von den sîten beiden,

dô von den heften über al,

al von obene hin ze tal

2885

und breite sîne hût dô nider.

ze sînen büegen kêrte er wider.

von der brust enbaste er die,

daz er die brust dô ganze lie.

die büege leite er dort hin dan.

2890

sîne brust er dô began

ûz dem rucke scheiden

und von den sîten beiden

ietwederhalp driu rippe dermite.

daz ist der rehte bastsite.

2895

diu lât er iemer dar an,

der die brust geloesen kan.

und al zehant sô kêrte er her,

vil kündeclîche enbaste er

beidiu sîniu hufbein,

2900

besunder niht wan beide in ein.

ir reht er ouch den beiden liez,

den brâten, dâ der rucke stiez

über lanken gein dem ende

wol anderhalber hende,

2905

daz die dâ cimbre nennent,

die den bastlist erkennent.

die rieben er dô beide schiet,

beide er si von dem rucke schriet,

dar nâch den panzen ûf den pas.

2910

und wan daz ungebaere was

sînen schoenen handen, dô sprach er:

«wol balde zwêne knehte her!

tuot diz dort hin danne baz

unde bereitet uns daz!»

2915

sus was der hirz enbestet,

diu hût billîche entlestet.

die brust, die büege, sîten, bein,

daz haete er allez über ein

vil schône dort hin dan geleit.

2920

hie mite sô was der bast bereit.

 

Tristan der ellende gast

«seht» sprach er «meister, deist der bast

und alse ist disiu kunst getan.

nu geruochet ir her nâher gân

2925

ir unde iur massenîe

und machet die furkîe!»

«furkîe? trût kint, waz ist daz?

du nennenst mir vor, ine weiz waz.

du hâst uns disen jagelist,

2930

der vremede und guot ze lobene ist,

wol meisterlîchen her getân.

nu lâz in ouch noch vür sich gân.

volvüere dîne meisterschaft!

wir sîn dir iemer dienesthaft.»

2935

Tristan spranc enwec zehant.

eine zwisele hiu er an die hant,

daz die dâ furke nennent,

die die furkîe erkennent.

doch enist niht sunders an den zwein:

2940

furke und zwisele deist al ein.

sus kam er wider mit sînem stabe.

die lebere sneit er sunder abe,

netze unde lumbele schiet er dan.

die cimberen er abe gewan

2945

von dem lide, an dem si was.

sus saz er nider ûf daz gras,

diu stucke nam er elliu driu.

an sîne furken bant er diu

mit sînem netze vaste.

2950

mit einem grüenen baste

verstricte er'z sus unde sô.

«nu seht, ir hêrren» sprach er dô

«diz heizent sî furkîe

in unser jegerîe.

2955

und wan ez an der furken ist,

durch daz sô heizet dirre list

furkîe und vüeget ouch daz wol,

sît ez an der furken wesen sol.

diz neme ein kneht an sîne hant!

2960

nu tâlanc weset ir gemant

umbe iuwer curîe.»

«curîe? dê benîe!»

sprâchen s'alle «waz ist daz?

wir vernaemen sarrazênesch baz!

2965

waz ist curîe, lieber man?

swîc unde sage uns niht hie van.

swaz ez sî, daz lâ geschehen,

daz wir'z mit ougen ane sehen.

diz tuo durch dîne hövescheit!»

 

2970

Nu Tristan der was aber bereit.

den herzeric er dô gevienc

(ich meine, an dem daz herze hienc)

und enblôzte in aller sîner habe.

daz herze sneit er halbez abe

2975

hin gegen dem spitzen ende

und nam ez in sîne hende.

er begunde ez teilieren,

in criuzewîs zevieren

und warf daz ûf die hût nider.

2980

ze sîme ricke kêrte er wider.

milz unde lungen lôste er abe.

dô was si hin des rickes habe.

nu daz lac ûf der hiute dâ,

ric unde gorgen sneit er sâ

2985

obene, dâ diu brust da want.

daz houbet lôste er al zehant

mit dem gehürne von dem cragen

und hiez daz zuo der brüste tragen.

«nu wol her balde!» sprach er z'in

2990

«nemt balde disen rucke hin!

kome ieman armer liute her,

der es geruoche oder ger,

dem teilet disen rucke mite

oder tuot dermite nâch iuwerm site.

2995

sô mache ich die curîe.»

dar gie diu cumpanîe

und nâmen sîner künste war.

Tristan hiez im bringen dar,

daz er im ê bereiten bat.

3000

nu daz lac allez an der stat

wol gemachet unde bereit,

als er in haete vor geseit.

nû wâren der quartiere

von dem herzen viere

3005

vier halben ûf die hût geleit

nâch jegelîcher gewonheit

und lâgen ûf der hiute alsô.

milz unde lungen sneit er dô,

dar nâch den panzen unde den pas

3010

und swaz der hunde spîse was,

in alsô cleiniu stuckelîn,

als ez ein vuoge mohte sîn,

und spreite ez allez ûf die hût.

hie mite begunde er überlût

3015

den hunden ruofen: «zâ zâ zâ!»

vil schiere wâren s'alle dâ

und stuonden ob ir spîse.

«seht» sprach der wortwîse

«diz heizent sî curîe

3020

dâ heime in Parmenîe

und wil iu sagen umbe waz.

ez heizet curîe umbe daz,

durch daz ez ûf der cuire lît,

swaz man den hunden danne gît.

3025

als hât diu jegerîe

den selben namen curîe

von cuire vunden unde genomen.

von cuire sô ist curîe komen.

und zwâre ez wart den hunden

3030

ze guoten dingen vunden

und ist ein guot gewonheit,

wan swaz man in dar ûf geleit,

daz ist in süeze durch daz bluot

und machet ouch die hunde guot.

3035

nu sehet an disen bastsite,

da enist kein ander spaehe mite.

nemt war, wie er iu gevalle.»

«â hêrre!» sprâchen s'alle

«waz seistu, saeligez kint?

3040

wir sehen wol, dise liste sint

bracken unde hunden

ze grôzen vrumen vunden.»

 

Aber sprach der guote Tristan:

«nu nemet iuwer hût hin dan,

3045

wan ine kan hie mite niht baz.

und wizzet waerlîche daz,

kund ich iu baz gedienet hân,

daz haete ich gerne getân.

der man der houwe sîne wit

3050

und widet ûf sunder iuriu lit.

daz houbet vüeret an der hant

und bringet iuwern prîsant

ze hove nâch hovelîchem site.

dâ hovet ir iuch selben mite.

3055

sô wizzet ouch ir selbe wol,

wie man den hirz prîsanten sol.

prîsantet in ze rehte!»

den meister und die knehte

die nam aber dô wunder,

3060

daz in daz kint besunder

und mit bescheidenheite

sô manc jagereht vür leite

und daz ez sô vil wiste

von sus getânem liste.

3065

«sich» sprâchen sî «saeligez kint!

diu wunderlîchen underbint,

diu du uns vür zelst und hâst gezalt,

diu dunkent uns sô manicvalt:

wirn sehen sî noch baz z'ende gân,

3070

swaz dû biz dâ her hâst getân,

daz ahte wir ze nihte.»

sus zugen s'ime enrihte

ein pferit dar und bâten in,

daz er durch sîne tugent mit in

3075

nâch sîner kunst ze hove rite

und er si sînen lantsite

unz an ein ende lieze sehen.

Tristan sprach: «daz mac wol geschehen.

nemet den hirz ûf und wol hin!»

3080

sus saz er ûf und reit mit in.

 

Nu s'also mit ein ander riten,

nu haeten jene vil kûme erbiten

der state unde der stunde.

ir iegelîch begunde

3085

entwerfen sîniu maere,

von welhem lande er waere

und wie er dâ hin waere komen.

sî haeten gerne vernomen

sîn dinc und sîn ahte.

3090

diz nam in sîne trahte

der sinnesame Tristan.

vil sinneclîche er aber began

sîn âventiure vinden.

sîn rede diu enwas kinden

3095

niht gelîch noch sus noch sô.

vil sinneclîche sprach er dô:

«jensît Britanje lît ein lant,

deist Parmenîe genant.

dâ ist mîn vater ein koufman,

3100

der wol nâch sîner ahte kan

der werlde leben schône unde wol,

ich meine aber, alse ein koufman sol.

und wizzet endeclîche:

ern ist doch niht sô rîche

3105

der habe unde des guotes

sô tugentlîches muotes.

der hiez mich lêren, daz ich kan.

nû kâmen dicke koufman

von vremeden künicrîchen dar.

3110

der dinges nam ich sô vil war

beide an ir sprâche und an ir siten,

unz mich mîn muot begunde biten

und schünden staeteclîche

in vremediu künicrîche.

3115

und wan ich gerne haete erkant

unkunde liute und vremediu lant,

dô was ich spâte unde vruo

alsô betrahtic dar zuo,

biz daz ich mînem vater entran

3120

und vuor mit koufliuten dan.

als bin ich her ze lande komen.

Nu habet ir al mîn dinc vernomen.

ine weiz, wie'z iu gevalle.»

«â trût kint» sprâchen s'alle

3125

«ez was an dir ein edeler muot.

unkünde ist manegem herzen guot

und lêret maneger hande tugent.

trût geselle, süeziu jugent,

gebenedîet sî daz lant

3130

von gote, dâ ie kein marschant

erzôch sô tugentlîchez kint!

alle die künege, die nu sint,

dien erzügen alle ein kint niht baz.

nu liebez kint, nu sage uns daz:

3135

dîn höfscher vater wie nante er dich?»

«Tristan» sprach er «Tristan heiz ich.»

«dêus adjût» sprach einer dô

«durch got, wie nante er dich dô sô?

du waerest zwâre baz genant

3140

juvente bêle et la riant,

diu schoene jugent, diu lachende.»

sus riten s'ir maere machende,

dirre sus und jener sô.

ir kurzewîle diu was dô

3145

niwan mit disem kinde.

sus vrâgete daz gesinde,

swes iegelîchen dô gezam.

 

In kurzen zîten ez dô kam,

Tristan daz er die burc gesach.

3150

von einer linden er dô brach

zwei schapel wol geloubet:

eines sazte er ûf sîn houbet,

daz ander er dô wîter maz;

dem jegermeister bôt er daz:

3155

«ei» sprach er «lieber meister mîn,

saget waz bürge mag diz sîn?

diz ist ein küniclîch castêl.»

der meister sprach: «deist Tintajêl.»

«Tintajêl? â welh ein castêl!

3160

dê te saut, Tintajêl

und allez dîn gesinde!»

«â wol dir süezem kinde!»

sprâchen sîne geverten dô

«wis iemer saelic unde vrô

3165

und dir müez alse wol geschehen,

als vil gerne wir'z gesehen!»

Sus kâmen sî zem bürgetor.

Tristan gehabete dô dâ vor.

«ir hêrren» sprach er aber dô z'in

3170

«ine weiz, wan ich iu vremede bin,

wie iuwer keiner ist genamet.

wan varn ie zwêne und zwêne samet

und rîtet rehte ein ander bî,

alse der hirz geschaffen sî.

3175

daz gehürne daz gê vor,

diu brust dâ nâch in sînem spor,

die rieben nâch den büegen.

dâ nâch sô sult ir vüegen,

daz daz jungeste lit

3180

iesâ den rieben volge mit.

dâ nâch sô sult ir nemen war,

daz allerjungeste var

diu cuire und diu furkîe.

deist rehtiu jegerîe.

3185

und lâzet iu niht sîn ze gâch,

rîtet schône ein ander nâch.

mîn meister hie und ich sîn kneht

wir rîten samet, dunk ez iuch reht

und ob ez iu gevalle.»

3190

«jâ trût kint» sprâchen s'alle

«swie sô du wilt, als wellen wir.»

«diz sî!» sprach er «nu lîhet mir

ein horn, daz mir ze mâze sî,

und sît ouch des gemant dâ bî,

3195

swenn ich an hebe, sô hoeret mir,

und alse ich hürne, als hürnet ir!»

der meister der sprach ime dô zuo:

«vil lieber vriunt, hürne unde tuo

rehte als dir gevalle.

3200

des volge wir dir alle,

ich und die hie mit mir sint.»

«â bon eure» sprach daz kint

«mit guote, daz lât alsô sîn.»

ein cleine hellez hornelîn

3205

daz gâben s'ime an sîne hant.

«nû hin!» sprach er «allez avant!»

Sus riten si gerottieret în,

zwêne unde zwêne: als solte ez sîn.

und als diu rotte gar în kam,

3210

Tristan sîn hornelîn dô nam

und hürnete alsô rîche

und alsô wunneclîche,

jene alle, die dâ mit im riten,

daz die vor vröuden kûme erbiten,

3215

daz s'ime ze helfe kâmen

und alle ir horn nâmen

und hürneten vil schône

mit ime in sîme dône.

er vuor in vor ze prîse,

3220

si nâch in sîner wîse

bescheidenlîchen unde wol.

diu burc diu wart gedoenes vol.

 

Der künic und al diu hovediet,

dô sî daz vremede jageliet

3225

gehôrten und vernâmen,

si erschrâken unde erkâmen

vil inneclîche sêre,

wan ez dâ vor nie mêre

dâ ze hove wart vernomen.

3230

nu was diu rotte iezuo komen

vür den palas an die tür.

dâ was vil ingesindes vür

geloufen durch den hornschal.

si nam grôz wunder über al,

3235

waz des geschelles waere.

ouch was der lobebaere

Marke selbe komen dar

nemen dirre maere war

und mit im manic cûrtois man.

3240

nu Tristan den künic sehen began,

er begunde im wol gevallen

vor den andern allen.

sîn herze in sunder ûz erlas,

wan er von sînem bluote was.

3245

diu natiure zôch in dar.

er nam sîn mit den ougen war

und begunde in grüezen schône.

in vremedem horndône

ein ander wîse huob er an.

3250

sô lûte er hürnen began,

daz im nieman an der stunde

wol gevolgen kunde.

nu des was schiere ein ende.

der wol gezogen ellende

3255

der lie sîn hürnen unde sweic.

vil schône er gein dem künege neic

und sprach mit süezem munde

vil suoze, als er wol kunde:

«dêu sal le roi et sa mehnîe.

3260

künec und sîne massenîe

die gehalte got der guote!»

Marke der wol gemuote

und al sîn ingesinde

die danketen dem kinde

3265

vil tugentlîchen unde wol,

als man dem tugenthaften sol.

«â!» sprâchen s'al gemeine

grôze unde cleine,

«dê duin dûze âventûre

3270

si dûze crêatûre:

got gebe süeze âventiure

sô süezer crêatiure!»

 

Der künec der nam des kindes war.

den jeger den besande er dar:

3275

«sag an» sprach er «wer ist diz kint,

des wort sô wol besniten sind?»

«â hêrre, ez ist ein Parmenois

sô wunderlîchen cûrtois

3280

und alsô rehte tugentsam,

daz ich'z an kinde nie vernam,

und giht, er heize Tristan

und sî sîn vater ein koufman.

in geloube ez aber niemer.

wie haete ein koufman iemer

3285

in sîner unmüezekeit

sô grôze muoze an in geleit?

solt er die muoze mit im hân,

der sich unmuoze sol begân?

 hêrre, er ist sô tugenthaft.

3290

seht, dise niuwe meisterschaft,

als wir nû ze hove sîn komen,

die habe wir gar von ime genomen.

und hoeret wunderlîchen list:

rehte alse der hirz geschaffen ist,

3295

als ist er her ze hove brâht.

wâ wart ie list sô wol bedâht?

nu seht, daz houbet daz gât vor,

diu brust dâ nâch in sînem spor,

büege unde bein, diz unde daz,

3300

daz wart schôner unde baz

ze hove geprîsantet nie.

seht dort, gesâhet ir ie

sus gemachete furkîe?

ine vernam von jegerîe

3305

solher liste nie niht mê.

dâ zuo liez er uns sehen ê,

wie man den hirz enbesten sol.

diu kunst gevellet mir sô wol,

daz ich niemer hirz noch tier

3310

gehouwen wil in vier quartier,

und solte ich iemer mêre jagen.»

sus begunde er sînem hêrren sagen

von ende sîniu maere,

wie vollekomen er waere

3315

an höfscher jegerîe

und wie er die curîe

den hunden vür leite.

und swaz der jeger seite,

des nam der künec vil guote war

3320

und hiez dem kinde ruofen dar,

die jegere ze herbergen varn,

ir ambet unde ir dinc bewarn.

die kêrten umbe und riten dan.

der jegermeister Tristan

3325

der gap sîn hornelîn dâ wider

und erbeizete zuo der erde nider.

Daz junge hovegesinde

daz lief engegen dem kinde

und condewierte ez schône

3330

under armen vür die crône.

ouch kunde er selbe schône gân.

dar zuo was ime der lîp getân,

als ez diu Minne gebôt.

sîn munt was rehte rôsenrôt,

3335

sîn varwe lieht, sîn ougen clâr.

brûnreideloht was ime daz hâr,

gecrûspet bî dem ende.

sîn arme und sîne hende

wol gestellet unde blanc.

3340

sîn lîp ze guoter mâze lanc.

sîne vüeze und sîniu bein,

dar an sîne schoene almeistic schein,

diu stuonden sô ze prîse wol,

als man'z an manne prisen sol.

3345

sîn gewant, als ich iu hân geseit,

daz was mit grôzer höfscheit

nâch sînem lîbe gesniten.

an gebaerde unde an schoenen siten

was ime sô rehte wol geschehen,

3350

daz man in gerne mohte sehen.

 

Marke sach Tristanden an:

«vriunt» sprach er «heizestû Tristan?»

«jâ hêrre, Tristan; dêu sal!»

«dêu sal, bêâs vassal!»

3355

«mercî» sprach er «gentil rois,

edeler künic curnewalois,

ir und iur gesinde

ir sît von gotes kinde

iemer gebenedîet!»

3360

dô wart gemerzîet

wunder von der hovediet.

si triben niwan daz eine liet:

«Tristan, Tristan li Parmenois

cum est bêâs et cum cûrtois!»

3365

Marke sprach aber Tristande zuo:

«ich sage dir, Tristan, waz du tuo.

du solt mich einer bete gewern,

der enwil ich niht von dir enbern.»

«swaz ir gebietet, hêrre mîn.»

3370

«dû solt mîn jegermeister sîn!»

hie wart ein michel lahter van.

hier under sprach dô Tristan:

«hêrre, gebietet über mich.

swaz ir gebietet, daz bin ich.

3375

iuwer jeger und iuwer dienestman

daz bin ich, alse ich beste kan.»

«mit guote, vriunt» sprach Marke dô

«diz ist gelobet, nu sî alsô!»