BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

VII. Wiedersehen (3757 - 4546)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Dan Rûal li foitenant

der schifte über mer zehant

mit michelem guote,

3760

wan ime was wol ze muote,

ern wolte niemer wider komen,

ern haete eteswaz vernomen

endeclîcher maere,

wâ sîn junchêrre waere,

3765

und stiez ze Norwaege zuo.

dâ vorschete er spâte unde vruo

in allem dem lande

nâch sînem vriunt Tristande.

waz half daz? ern was dâ niht.

3770

al sîn suochen was ein wiht.

und alse er sîn dô niht envant,

dô kêrte er wider Irlant.

seht, dâne kunde er ihte mê

von ime ervorschen danne als ê.

3775

hie mite begunde er an der habe

sô swachen unde nemen abe,

daz er sich nider ze vuozen liez

und sîniu phert verkoufen hiez

und mit dem guote sande

3780

sîne liute wider ze lande.

sich selben liez er in der nôt,

wan er gie beteln umbe brôt

und treip daz staeteclîche

von rîche ze rîche,

3785

von lande ze lande,

vorschende nâch Tristande

wol driu jâr oder mêre,

biz daz er alsô sêre

von sînes lîbes schoene kam

3790

und an der varwe als abe genam:

swer in dô haete gesehen,

dern haete niemer gejehen,

daz er ie hêrre würde.

die schamelîchen bürde

3795

die truoc der werde dan Rûalt

gelîche alsam ein art ribalt,

daz ime dekein sîn armuot,

als ez doch weizgot manegem tuot,

sînen guoten willen nie benam.

 

3800

Nu ez in daz vierde jâr dô kam,

dô was er ze Tenemarke

und vorschete ouch dâ starke

von stete ze stete, hin unde her:

von gotes genâden dô vant er

3805

die zwêne wallende man,

die sîn junchêrre Tristan

ûf der waltstrâze vant.

die selben vrâgete er zehant.

die seiten ime ouch maere,

3810

wenne und wie lange es waere,

daz s'einen knaben haeten gesehen,

rehte als si in dâ hôrten jehen

und wie s'in mit in liezen gân,

wie sîn dinc allez was getân

3815

an antlütze unde an hâre,

an rede und an gebâre,

an lîbe und an gewande,

und wie maneger hande

sprâche und vuoge er kunde.

3820

zehant und an der stunde

bekande er wol, im waere alsô.

die wallaere bat er dô,

daz si'z durch got taeten,

swâ sî'n gelâzen haeten,

3825

ob sî die stat erkanden,

daz sî s'im rehte nanden.

sus seiten sî Rûâle,

ez waere in Curnewâle

ze Tintajêle in der stat.

3830

die stat er ime dô nennen bat

aber und aber und sprach dô z'in:

«nu wâ lît Curnewâle hin?»

«ez stôzet» sprâchen jene zehant

«jensît Britanje an daz lant.»

3835

«â!» dâhte er «hêrre trehtîn,

diz mac wol dîn genâde sîn.

ist Tristan, als ich hân vernomen,

alsus ze Curnewâle komen,

sô ist er rehte komen hin heim;

3840

wan Marke der ist sîn oeheim.

dâ wîse mich hin, süezer got!

â hêrre got, durch dîn gebot

du lâ mir noch sô wol geschehen,

daz ich Tristanden müeze sehen!

3845

diz maere, daz ich hân vernomen,

daz müeze mir ze vröuden komen!

ez dunket mich und ist ouch guot.

ez hât mir mînen swaeren muot

erwecket unde gemachet vrô.

3850

«saeligen liute» sprach er dô

«der megede sun müeze iuch bewarn!

ich wil ûf mîne strâze varn

und sehen, ob ich in vinde.»

«nu gewîse iuch nâch dem kinde,

3855

der al der werlde hât gewalt!»

«genâde!» sprach aber dô Rûalt,

«gebietet mir, hiest bite nimê.»

«vriunt» sprâchen jene «â dê, â dê!»

Rûal dô sîne strâze gie,

3860

sô daz er sîme lîbe nie

ruowe einen halben tac genam,

unz daz er zuo dem mere kam.

dâ ruowete er, daz was im leit;

wan schif diu wâren umbereit.

3865

und alse er dô schiffunge vant,

er vuor ze Britanje in daz lant.

durch Britanje streich er dô

sô strîteclîchen unde alsô,

daz nie kein tac sô langer wart,

3870

daz des iht würde gespart,

ern striche in iemer in die naht.

dâ zuo gab ime muot unde maht

der gedinge, der im was geseit.

ez machete ime sîn arbeit

3875

senfte und harte lîhtsam.

nû er ze Curnewâle kam,

zehant dô vrâgete er maere,

wâ Tintajêle waere.

vil schiere er des bewîset wart.

3880

sus kêrte er aber ûf sîne vart

und kam ze Tintajêle zuo

eines sunnenâbendes vruo,

dô man ze messe solte gân.

sus gieng er vür daz münster stân.

3885

dâ gie daz volc her unde dar

und er nam allenthalben war

und spehete wâ unde wâ,

ob er ieman vünde dâ,

der ime reht unde gebaere

3890

ze sîner vrâge waere.

wan er dâhte allez wider sich:

«diz volc ist allez baz dan ich.

swen ich mit rede bevâhe,

ich vürhte, ez in versmâhe,

3895

daz er mir gebe antwürte umbe in,

sît ich als armer vuore bin.

rât, hêrre got, waz ich getuo!»

Nu gie der künic Marke zuo

mit einer wunneclîchen schar.

3900

der getriuwe der nam aber war

und ersach niht, des er wolte.

und alse der künec dô solte

von messe wider ze hove gân,

Rûal gie von dem wege stân

3905

und nam sunder dort hin dan

einen getageten hoveman:

«â hêrre» sprach er «saget mir

durch iuwer güete, wizzet ir,

ob ein kint hie ze hove sî.

3910

man seit, ez wone dem künege bî

und ist daz Tristan genant.»

«ein kint?» sprach jener al zehant

«ine sage iu niht von kinde.

ein knappe ist hie gesinde,

3915

der sol schiere nemen swert

und ist dem künege harte wert,

wan er kan kunst genuoge

und erkennet manege vuoge

und manege höfschlîchiu dinc.

3920

der ist ein starker jungelinc

mit brûnreidem hâre,

mit schoenem gebâre

und ist ein ellender man:

den heize wir hie Tristan.»

 

3925

«Nu hêrre» sprach Rûal iesâ

«sît ir hie hovegesinde?» «jâ.»

«hêrre, durch iuwer êre

sô tuot ein lützel mêre,

wan ir tuot harte wol dar an:

3930

saget ime, hie sî ein armer man,

der welle in sprechen unde sehen.

ouch muget ir ime des wol verjehen,

ich sî von sînem lande.»

sus seite jener Tristande,

3935

ein sîn lantman waere dâ.

Tristan der kêrte dar iesâ,

und al dâ mite daz er'n gesach,

mit herzen und mit munde er sprach:

«Nu müeze unser trehtîn

3940

iemer gebenedîet sîn,

vater, daz ich dich sehen muoz!»

diz was sîn alrêrster gruoz.

dâ nâch lief er in lachende an

und kuste den getriuwen man,

3945

als ein kint sînen vater sol.

daz was vil billîch unde wol.

er was sîn vater und er sîn kint.

alle die vetere, die nu sint

oder die vor uns wurden ie,

3950

dien getâten alle ir kinde nie

vaterlîcher danne ouch er im tete.

jâ Tristan der haete an der stete

vater, muoter, mâge, man,

alle die vriunt, die er ie gewan,

3955

zwischen sînen handen dâ.

vil inneclîche sprach er: «â,

getriuwer vater guoter,

sag an, mîn süeziu muoter

und mîne bruoder lebent die noch?»

3960

«ine weiz» sprach er «trût sun, jedoch

lebeten si, dô ich si nâhest sach,

wan daz si michel ungemach

von dînen schulden haeten.

wie s'aber sît her getaeten,

3965

desn kan ich dir niht gesagen,

wan ine gesach in manegen tagen

nieman, den ich erkande.

sone kam ich ouch ze lande

sît der veigen stunde nie,

3970

daz mir an dir sô missegie.»

«Â» sprach er» trût vater mîn,

waz sol dirre maere sîn?

dîn schoener lîp war ist der komen?»

«sun, dâ hâstu mir'n genomen.»

3975

«sô wil ich dir'n wider geben.»

«sun, daz müge wir ouch geleben!»

«nu vater, gâ dan ze hove mit mir!»

«nein sun, dar engân ich niht mit dir.

du sihest doch wol, ich waere

3980

alsus niht hovebaere.»

«nein vater» sprach er «diz muoz geschehen.

der künec, mîn hêrre, sol dich sehen.»

Rûal der höfsche guote

der gedâhte in sînem muote:

3985

«mîn nacketage enwirret niht,

swie mich der künec nu varnde siht,

er wirt mich gerne sehende

und wirde ich ime verjehende

umbe sînen neven, der hie stât.

3990

swenne ich im alle mîne tât

von anegenge her gesage,

ez wirt vil schoene, daz ich trage.»

 

Tristan der nam in an die hant.

sîn bereitschaft unde sîn gewant

3995

daz was, als ez dô mohte sîn:

ein vil armez rockelîn

beschaben und verslizzen,

wâ unde wâ zerizzen,

daz truog er âne mantel an.

4000

diu cleider, diu der guote man

under sînem rocke truoc,

diu wâren armeclîch genuoc,

vernozzen und verselwet gâr.

von unruoche was sîn hâr

4005

an houbete unde an barte

verwalken alsô harte,

als ob er wilde waere.

ouch gie der sagebaere

an vüezen unde an beinen bar.

4010

dar zuo was er sô wetervar,

als alle die von rehte sint,

den hunger, vrost, sunne unde wint

ir varwe und ir lîch hât benomen.

alsus was er vür Marken komen,

4015

daz er im under ougen sach.

Marke ze Tristande sprach:

«sag an, Tristan, wer ist der man?»

«mîn vater, hêrre» sprach Tristan.

«hâstu wâr?» «jâ hêrre mîn.»

4020

«der sol uns willekomen sîn!»

sprach aber der tugende rîche.

Rûal neig im hovelîche.

hie mite sô kam diu ritterschaft

zuo geloufen herhaft

4025

und dâ mit al diu hoveschar,

und riefen alle sunder dar:

«sire, sire, dêu sal!»

nu wizzet doch daz, daz Rûal,

swie unhovebaere

4035

gewandeshalp er waere,

er was iedoch zewâre

an lîbe und an gebâre

vollekomen unde rîch.

er was des lîbes edelîch,

4035

an geliden und an geliune

gewahsen alse ein hiune.

sîn arme und sîniu bein wol lanc,

schoene unde hêrlîch was sîn ganc,

sîn lîp was aller wol gestalt.

4040

ern was weder ze junc noch z'alt,

wan in der aller besten tugent,

dâ daz alter und diu jugent

dem lebene gebent die besten craft.

er was an rehter hêrschaft

4045

aller keiser genôz.

sîn stimme alsam ein horn dôz,

sîn rede diu was vil wol besniten.

man sach in mit hêrlîchen siten

vor aller der hêrschefte stân.

4050

er haete ouch ê alsam getân.

 

Hie huop sich michel rûnen

von rittern und barûnen.

si redeten hin, si redeten her:

«jâ» sprâchen s'alle «und ist daz der?

4055

ist daz der höfsche koufman,

von dem uns sîn sun Tristan

sô manege tugende hât geseit?

wir haben von sîner vrümekeit

maere unde maere vil vernomen.

4060

wie ist er alsus ze hove komen?»

und spelleten sus unde sô.

der rîche künec der hiez in dô

vüeren ze kemenâten

und hiez in dâ berâten

4065

mit rîlîcher waete.

Tristan in schiere haete

schône gebadet unde gecleit.

ein hüetelîn was dâ bereit.

ûf sîn houbet sazte er daz

4070

und gestuont ouch daz nie manne baz,

wan er was under ougen rîch.

sîn geschepfede was hêrlîch.

Tristan der nam in an die hant

lieplîche, als ez im was gewant,

4075

und vuorte in wider ze Marke.

nu begunde er in dô starke

und sêre wol gevallen.

si sprâchen under in allen:

«nu kieset, wie schiere edeliu wât

4080

den man ze lobe gestellet hât!

diu cleider stânt dem koufman

wol unde lobelîchen an.

ouch ist er selbe hêrlîch.

wer weiz, ern sî vil tugende rîch.

4085

er gebâret diu gelîche wol,

ob man der wârheit jehen sol.

nu seht, wie hêrlîche er gât,

wie schoene gebaerde er hât

in edelem gewande,

4090

und niuwan an Tristande

dâ kieset sîne tugende an.

wie kunde ein werbender man

sîn kint sô schône erzogen hân,

ezn müeze ûz edelem herzen gân?»

4095

Nu haete man wazzer genomen

und was der künec ze tische komen.

sînen gast Rûâlen sazte er sâ

ze sînem tische und hiez im dâ

höfschlîche dienen unde wol,

4100

als man dem höfschen dienen sol.

«Tristan» sprach er «gâ balde dar,

nim selbe dînes vater war!»

deiswâr ich weiz wol, daz geschach.

elliu diu êre und daz gemach,

4105

daz er'm erbieten kunde,

daz tete er, als er im gunde.

ouch az Rûal der guote

mit willeclîchem muote,

wan Tristan tete in vröudehaft.

4110

Tristan der was sîn wirtschaft.

daz er Tristanden an sach,

daz was sîn meiste gemach.

und als man dô von tische gie,

der künec den gast mit rede bevie

4115

und vrâgete in aller hande

beidiu von sînem lande

unde ouch umbe sîne vart.

und alse er in vrâgende wart,

diu ritterschaft losete elliu dar

4120

und nam Rûâles maere war.

 

«Hêrre» sprach er «es ist vür wâr

vil nâch wol vierdehalp jâr

sît des, daz ich von lande schiet.

und swar ich sider hin geriet,

4125

dane gevrâgte ich keines maeres nie

wan des, dâ mite ich umbe gie

und daz mich her geleitet hât.»

«waz was daz?» «Tristan, der hie stât.

und zwâre, hêrre, ich hân noch kint,

4130

diu mîn von gotes halben sint,

und gan den guotes alse wol,

als kein man sînen kinden sol.

drî süne, waere ich gewesen bî in,

daz eteslîcher under in drin

4135

iezuo wol ritter waere.

haete ich die halben swaere

erliten durch si alle drî,

swie vremede sô mir Tristan sî,

die ich durch in erliten hân,

4140

es waere vil und vil getân.»

«vremede?» sprach der künic dô

«saget an, wie ist dem maere sô?

er ist iuwer sun doch, alse er giht?»

«nein hêrre, ern bestât mich niht,

4145

wan alse vil: ich bin sîn man.»

Tristan erschrac und sach in an.

Aber sprach der künec: «nu saget uns daz,

durch welhe schulde und umbe waz

habet ir die nôt durch in erliten,

4150

iuwer wîp und iuwer kint vermiten,

als ir dâ jehet, sô lange vrist,

sît daz er iuwer sun niht ist?»

«hêrre, daz weiz got und ich.»

«nû vriunt, bewîset ouch mich!»

4155

sprach aber der guote Marke

«es wundert mich starke.»

«wist ich» sprach der getriuwe

«ob ez mich niht geriuwe

und ob ez mir hie waere

4160

ze sagene gebaere,

hêrre, ich möhte iu wunder sagen,

wie sich diz dinc hât her getragen

und wie ez sich gevüeget hât

umbe Tristanden, der hie stât.»

4165

und al diu massenîe,

Marke und sîn barûnîe

die bâten an der stunde

alle alse ûz einem munde:

«saget an, saeliger man,

4170

getriuwer man, wer ist Tristan?»

 

Der guote Rûal der sprach dô:

«hêrre, ez kam hie vor alsô,

als ir wol wizzet unde die,

die bî den zîten wâren hie,

4175

daz mîn hêrre Riwalîn,

des man ich was und solte sîn,

ob ez got alsô wolte,

daz er noch leben solte,

dem wart von iuwer vrümekeit

4180

sô vil und alsô vil geseit,

daz er mir sîn liut und sîn lant

allez bevalch in mîne hant.

sus kam er her ze lande,

wan er iuch gerne erkande,

4185

und wart ingesinde hie.

sô wizzet ir wol, wie ez ergie

umbe die âventiure

der schoenen Blanschefliure,

wie er die ze vriunt gewan

4190

und sî mit ime von hinne entran.

nu sî dô heim kâmen,

ein ander ze ê genâmen,

(in mînem hûse daz geschach,

daz ichz und manic man sach)

4195

dô bevalch er mir s'in mîne pflege.

sît her pflag ich ir alle wege,

sô ich iemer beste kunde.

zehant und an der stunde

warb er unde besande

4200

eine reise in sînem lande

mit mâgen und mit mannen

und vuor ouch iesâ dannen

und wart in eime strîte erslagen,

als ir wol habet gehoeret sagen.

4205

und als daz maere vür kam

und diu vil schoene vernam

wie ez gevaren waere,

diu tôtlîche swaere

sô sêre ir in ir herze sluoc,

4210

Tristan hie stât, den sî dô truoc,

daz sî den von der nôt gewan

und lac sî selbe tôt dervan.»

Hie mite gie den getriuwen man

als inneclîcher jâmer an,

4215

als er ez wol bescheinete,

wan er saz unde weinete,

als er ein kint waere.

ouch begunde von dem maere

den anderen allen

4220

ir ougen über wallen.

der guote künic Marke

dem gieng ez alsô starke

mit jâmer in sîn herze,

daz ime der herzesmerze

4225

mit trehenen ûz den ougen vlôz

und ime wange unde wât begôz.

Tristande was daz maere

vil inneclîche swaere

von anders nihte wan von dan,

4230

daz er an dem getriuwen man

vater unde vaterwân

alsô verlorn solte hân.

 

Sus saz Rûal der guote

mit trûreclîchem muote

4235

und seite dem gesinde

von dem vil armen kinde,

wie starke er des hiez nemen war,

dô ez diu muoter gebar;

wie er'z an tougenlîcher stat

4240

verbergen und verheln bat;

wie er ze maere werden liez,

den lantliuten sagen hiez,

ez waere in sîner muoter tôt;

wie er sînem wîbe gebôt,

4245

als ich iu ê seite,

daz sî sich în leite,

als ein wîp kindes inne lît,

und daz sî nâch der selben zît

der werlde jehende waere,

4250

daz sî daz kint gebaere;

wie sî mit ime ze kirchen gie,

und wie er dâ die toufe enpfie;

war umbe er Tristan wart genant;

wie er in sante in vremediu lant,

4255

und swaz er vuoge kunde

mit handen und mit munde,

wie er in daz lêren hiez;

wie er in in dem schiffe liez

und wie er ime dâ wart genomen,

4260

wie er nâch ime dar was komen

mit maneger arbeite.

Sus saz er unde seite

diz maere gar von ende her.

daz weinde Marke, daz weinde er,

4265

daz weinden s'al gemeine.

niwan Tristan al eine,

der enmohte es niht beclagen,

swes er dâ gehôrte sagen.

in kam diu rede ze gâhes an.

4270

swaz aber Rûal der guote man

dem gesinde erbermekeite

von den gelieben seite,

Canêle und Blanschefliure:

elliu diu âventiure

4275

diu was hie wider cleine

niwan diu triuwe al eine,

die er nâch tôde an ime begie,

als ir wol habet gehoeret wie,

an ir beider kinde.

4280

daz was dem ingesinde

diu meiste triuwe, die kein man

ze sîner hêrschefte ie gewan.

Nu disiu rede alsus geschach,

Marke zuo dem gaste sprach:

4285

«nu hêrre, ist diser rede alsô?»

Rûal der guote bôt im dô

ein vingerlîn an sîne hant:

«nu hêrre» sprach er «sît gemant

mîner rede und mîner maere.»

4290

der guote und der gewaere

Marke der nam ez und sach ez an.

der jâmer, den er dô gewan,

der wart aber dô vester.

«â» sprach er «süeziu swester,

4295

diz vingerlîn daz gab ich dir,

und mîn vater der gab ez mir,

dô er an sînem tode lac.

disem maere ich wol gelouben mac.

Tristan, gâ her und küsse mich!

4300

und zwâre, soltu leben und ich,

ich wil dîn erbevater sîn.

Blanschefliure, der muoter dîn,

und dînem vater Canêle,

den genâde got zer sêle

4305

und geruoche in beiden samet geben

daz êweclîche lebende leben!

sît ez alsus gevaren ist,

daz doch dû mir worden bist

von der vil lieben swester mîn,

4310

geruochet es mîn trehtîn,

sô wil ich iemer wesen vrô.»

Zem gaste sprach er aber dô:

«nû lieber vriunt, nû saget mir,

wer sît ir und wie heizet ir?»

4315

«Rûal, hêrre.» «Rûal?» «jâ!»

hie mite versan sich Marke sâ,

wan er ouch ê in sînen tagen

von ime vil haete gehoeret sagen,

wie wîse und wie êrbaere

4320

und wie getriuwe er waere,

und sprach: «Rûal li foitenant?»

«jâ hêrre, alsô bin ich genant.»

unde der guote Marke hin

und kuste in unde enpfieng in

4325

hêrlîche und alse im wol gezam.

diu hêrschaft al zehant dô kam

und kusten in besunder.

si begunden in ze wunder

mit armen enbrazieren,

4330

höfschlîche salûieren:

«willekomen Rûal der werde,

ein wunder ûf der erde!»

 

Rûal was dâ willekomen.

nu haete ouch in der künec genomen

4335

an sîne hant und leite in hin.

vil lieplîche sazte er in

ze sich an sîne sîten nider

und griffen an ir maere wider

und redeten aller hande

4340

beidiu von Tristande

und ouch von Blanschefliure,

alle die âventiure,

waz Canêl unde Morgân

ein ander haeten getân

4345

und wie daz ouch ein ende nam.

vil schiere ez an daz maere kam,

daz der künec Rûâle seite,

mit welher kündekeite

Tristan dar komen waere

4350

und wie er seite maere,

sîn vater der waere ein koufman.

Rûal der sach Tristanden an:

«vriunt» sprach er «ich hân lange

vil anclîch und vil ange

4355

mîne marschandîse

in armeclîcher wîse

durch dînen willen her getriben.

deist aber allez nû beliben

an einem guoten ende.

4360

dar umbe ich mîne hende

iemer ze gote bieten sol.»

Tristan der sprach: «ich hoere wol:

sich machent disiu maere alsô,

daz ich ir spâte wirde vrô.

4365

ich bin, alse ich hân vernomen,

ze wunderlîchen maeren komen.

ich hoere mînen vater sagen,

mîn vater der sî lange erslagen.

hie mite verzîhet er sich mîn.

4370

sus muoz ich âne vater sîn,

zweier vetere, die ich gewunnen hân.

â vater unde vaterwân,

wie sît ir mir alsus benomen!

an den ich jach, mir waere komen

4375

ein vater, an dem selben man

dâ verliuse ich zwêne veter an:

in unde den ich nie gesach.»

der guote marschalc aber dô sprach:

«wie nû, geselle Tristan,

4380

lâ dise rede, dân ist niht an.

jâ bistu von der künfte mîn

werder, dan du wândest sîn,

und bist ir gêret iemer mê

und hâst doch zwêne veter als ê,

4385

hie mînen hêrren unde mich.

er ist dîn vater, alsô bin ich,

volge et mîner lêre

und wis iemer mêre

allen künegen ebenhêr.

4390

lâz alle rede und tuo nimêr:

mînen hêrren dînen oeheim

den bite, daz er dir helfe heim

und dich hie ritter mache.

wan dû maht dîner sache

4395

sus hin wol selbe nemen war.

ir hêrren, sprechet alle dar,

daz ez mîn hêrre gerne tuo!»

sus sprâchen s'alle samet derzuo:

«hêrre, ez hât guote vuoge.

4400

Tristan hât craft genuoge

und ist ein wol gewahsen man.»

der künec sprach: «neve Tristan,

sag an, wie stât dîn muot hie zuo?

ist ez dir liep, daz ich ez tuo?»

4405

«trût hêrre, ich sage iu mînen muot.

haete ich sô rîlîchez guot,

daz ich wol nâch dem willen mîn

und alsô ritter möhte sîn,

daz ich mich ritterlîches namen

4410

noch er sich mîn niht dörfte schamen

und ritterlîchiu werdekeit

an mir niht würde nider geleit,

sô wolte ich gerne ritter sîn,

die müezige jugende mîn

4415

üeben unde kêren

ze werltlîchen êren.

wan ritterschaft, alsô man seit,

diu muoz ie von der kintheit

nemen ir anegenge

4420

oder sî wirt selten strenge.

daz ich mîn unversuochte jugent

ûf werdekeit unde ûf tugent

sô rehte selten güebet hân,

daz ist vil sêre missetân

4425

und hân es an mich selben haz.

nu weiz ich doch nu lange daz:

senfte und ritterlîcher prîs

diu missehellent alle wîs

und mugen vil übele samet wesen.

4430

ouch hân ich selbe wol gelesen,

daz êre wil des lîbes nôt.

gemach daz ist der êren tôt,

dâ man's ze lange und ouch ze vil

in der kintheite pflegen wil.

4435

und wizzet wol zewâre,

haete ich vor einem jâre

oder ê mîn dinc sô wol gewist,

als ez mir hie gesaget ist,

ez enwaere niht biz her gespart.

4440

sît ez aber dô gesûmet wart,

so ist reht, daz ich mich noch erhol,

wan mîn dinc stât billîche wol

an lîbe und an dem muote.

got râte mir zem guote,

4445

daz ich dem muote vollevar!»

Marke sprach: «neve, nim selbe war,

sich, wie du werben woltest,

ob du künic wesen soltest

und hêrre über allez Curnewal.

4450

sô sitzet hie dîn vater Rûal,

der ganze triuwe zuo dir hât,

der sî dîn râtgebe und dîn rât,

daz dîn dinc alsô vollegê,

daz ez nâch dînem willen stê.

4455

vil lieber neve Tristan,

nim dich niht armuotes an.

wan Parmenîe daz ist dîn

und muoz dîn eigen iemer sîn,

sol ich und dîn vater Rûal leben.

4460

dar zuo wil ich dir stiure geben.

mîn lant, mîn liut und swaz ich hân,

trût neve, daz sî dir ûf getân.

wiltû dîn herze kêren

ze vorderlîchen êren

4465

und ist dîn wille alsô getân,

als ich von dir vernomen hân,

sone spar des mînen niht dervor.

Curnwal daz sî dîn urbor,

mîn crône sî dîn zinsaerîn.

4470

wiltû zer werlde gewerdet sîn,

sô schaffe et umbe rîchen muot.

ich gibe dir rîlîchez guot.

sich, dû hâst keiserlîche habe,

nun ganc dir selber nihtes abe,

4475

bistû dir selbem alsô holt

und hâstu muot, als du solt

unde als dû mir hâst verjehen,

daz hân ich schiere an dir gesehen.

sich, vinde ich hêrren muot an dir,

4480

du vindest iemer mêre an mir

dînes willen vollen schrîn.

Tintajêl muoz iemer sîn

dîn triskamere und dîn trisor.

gesprengestû mir rehte vor

4485

mit rîlîchem muote,

volge ich dir niht mit guote,

sô muoz mir allez daz zegân,

daz ich ze Curnewâle hân.»

 

Hie wart genigen rîche.

4490

si nigen al gelîche,

die bî dem maere wâren.

si buten im unde bâren

êre unde lop mit schalle.

«künec Marke» sprachen s'alle,

4495

«du sprichest, als der höfsche sol.

diu wort gezement der crône wol.

dîn zunge, dîn herze und dîn hant

die gebieten iemer über diz lant!

wis iemer künic über Curnwal!»

4500

der getriuwe marschalc dan Rûal

und sîn junchêrre Tristan

die griffen ir gescheffede an

nâch solher rîcheite,

als in der künec vür leite

4505

und in diu mâze was gegeben.

Nu strîte ich umbe ir beider leben

beidiu des vater unde des suns.

wan eteswer der vrâget uns

durch daz, daz alter unde jugent

4510

selten gehellent einer tugent

und jugent daz guot unruochet,

dâ ez daz alter suochet,

wie sî sich under in beiden

ie kunden sô bescheiden,

4515

daz ietwederre besunder

sîner ger hier under

und sînes rehtes wielte,

sô daz Rûal behielte

die mâze an dem guote

4520

und Tristan sînem muote

mit vollem guote vollezüge?

diz prüeve ich schiere sunder lüge.

Rûal unde Tristan

die truogen beide ein ander an

4525

als ebenwillegen muot,

daz ir dewederer übel noch guot

weder riet noch râten solte,

wan alse der ander wolte.

Rûal der tugende erkande

4530

der geloubete Tristande

und sach die jugende an im an.

sô entweich aber Tristan

den tugenden an Rûâle.

diz truoc si z'einem mâle

4535

und z'einem zil gemeiner ger,

daz dirre gerte alse der.

alsus sô wâren s'under in zwein

mit willen und mit muote al ein.

hie von wart alter unde jugent

4540

gehellesam an einer tugent.

alhie viel hôher muot in sin.

hie mite behielten si under in

Tristan sîn reht an muote,

Rûal die mâze an guote,

4545

daz ir ietwederer an der stete

niht wider sînem rehte tete.