|
- VII
[Wiedersehen]
- Dan Rûal li foitenant
der schifte über mer zehant
mit michelem guote,
- 3760
- wan ime was wol ze muote,
ern wolte niemer wider komen,
ern haete eteswaz vernomen
endeclîcher maere,
wâ sîn junchêrre waere,
- 3765
- und stiez ze Norwaege zuo.
dâ vorschete er spâte unde vruo
in allem dem lande
nâch sînem vriunt Tristande.
waz half daz? ern was dâ niht.
- 3770
- al sîn suochen was ein wiht.
und alse er sîn dô niht envant,
dô kêrte er wider Irlant.
seht, dâne kunde er ihte mê
von ime ervorschen danne als ê.
- 3775
- hie mite begunde er an der habe
sô swachen unde nemen abe,
daz er sich nider ze vuozen liez
und sîniu phert verkoufen hiez
und mit dem guote sande
- 3780
- sîne liute wider ze lande.
sich selben liez er in der nôt,
wan er gie beteln umbe brôt
und treip daz staeteclîche
von rîche ze rîche,
- 3785
- von lande ze lande,
vorschende nâch Tristande
wol driu jâr oder mêre,
biz daz er alsô sêre
von sînes lîbes schoene kam
- 3790
- und an der varwe als abe genam:
swer in dô haete gesehen,
dern haete niemer gejehen,
daz er ie hêrre würde.
die schamelîchen bürde
- 3795
- die truoc der werde dan Rûalt
gelîche alsam ein art ribalt,
daz ime dekein sîn armuot,
als ez doch weizgot manegem tuot,
sînen guoten willen nie benam.
- 3800
- Nu ez in daz vierde jâr dô kam,
dô was er ze Tenemarke
und vorschete ouch dâ starke
von stete ze stete, hin unde her:
von gotes genâden dô vant er
- 3805
- die zwêne wallende man,
die sîn junchêrre Tristan
ûf der waltstrâze vant.
die selben vrâgete er zehant.
die seiten ime ouch maere,
- 3810
- wenne und wie lange es waere,
daz s'einen knaben haeten gesehen,
rehte als si in dâ hôrten jehen
und wie s'in mit in liezen gân,
wie sîn dinc allez was getân
- 3815
- an antlütze unde an hâre,
an rede und an gebâre,
an lîbe und an gewande,
und wie maneger hande
sprâche und vuoge er kunde.
- 3820
- zehant und an der stunde
bekande er wol, im waere alsô.
die wallaere bat er dô,
daz si'z durch got taeten,
swâ sî'n gelâzen haeten,
- 3825
- ob sî die stat erkanden,
daz sî s'im rehte nanden.
sus seiten sî Rûâle,
ez waere in Curnewâle
ze Tintajêle in der stat.
- 3830
- die stat er ime dô nennen bat
aber und aber und sprach dô z'in:
«nu wâ lît Curnewâle hin?»
«ez stôzet» sprâchen jene zehant
«jensît Britanje an daz lant.»
- 3835
- «â!» dâhte er «hêrre trehtîn,
diz mac wol dîn genâde sîn.
ist Tristan, als ich hân vernomen,
alsus ze Curnewâle komen,
sô ist er rehte komen hin heim;
- 3840
- wan Marke der ist sîn oeheim.
dâ wîse mich hin, süezer got!
â hêrre got, durch dîn gebot
du lâ mir noch sô wol geschehen,
daz ich Tristanden müeze sehen!
- 3845
- diz maere, daz ich hân vernomen,
daz müeze mir ze vröuden komen!
ez dunket mich und ist ouch guot.
ez hât mir mînen swaeren muot
erwecket unde gemachet vrô.
- 3850
- «saeligen liute» sprach er dô
«der megede sun müeze iuch bewarn!
ich wil ûf mîne strâze varn
und sehen, ob ich in vinde.»
«nu gewîse iuch nâch dem kinde,
- 3855
- der al der werlde hât gewalt!»
«genâde!» sprach aber dô Rûalt,
«gebietet mir, hiest bite nimê.»
«vriunt» sprâchen jene «â dê, â dê!»
Rûal dô sîne strâze gie,
- 3860
- sô daz er sîme lîbe nie
ruowe einen halben tac genam,
unz daz er zuo dem mere kam.
dâ ruowete er, daz was im leit;
wan schif diu wâren umbereit.
- 3865
- und alse er dô schiffunge vant,
er vuor ze Britanje in daz lant.
durch Britanje streich er dô
sô strîteclîchen unde alsô,
daz nie kein tac sô langer wart,
- 3870
- daz des iht würde gespart,
ern striche in iemer in die naht.
dâ zuo gab ime muot unde maht
der gedinge, der im was geseit.
ez machete ime sîn arbeit
- 3875
- senfte und harte lîhtsam.
nû er ze Curnewâle kam,
zehant dô vrâgete er maere,
wâ Tintajêle waere.
vil schiere er des bewîset wart.
- 3880
- sus kêrte er aber ûf sîne vart
und kam ze Tintajêle zuo
eines sunnenâbendes vruo,
dô man ze messe solte gân.
sus gieng er vür daz münster stân.
- 3885
- dâ gie daz volc her unde dar
und er nam allenthalben war
und spehete wâ unde wâ,
ob er ieman vünde dâ,
der ime reht unde gebaere
- 3890
- ze sîner vrâge waere.
wan er dâhte allez wider sich:
«diz volc ist allez baz dan ich.
swen ich mit rede bevâhe,
ich vürhte, ez in versmâhe,
- 3895
- daz er mir gebe antwürte umbe in,
sît ich als armer vuore bin.
rât, hêrre got, waz ich getuo!»
Nu gie der künic Marke zuo
mit einer wunneclîchen schar.
- 3900
- der getriuwe der nam aber war
und ersach niht, des er wolte.
und alse der künec dô solte
von messe wider ze hove gân,
Rûal gie von dem wege stân
- 3905
- und nam sunder dort hin dan
einen getageten hoveman:
«â hêrre» sprach er «saget mir
durch iuwer güete, wizzet ir,
ob ein kint hie ze hove sî.
- 3910
- man seit, ez wone dem künege bî
und ist daz Tristan genant.»
«ein kint?» sprach jener al zehant
«ine sage iu niht von kinde.
ein knappe ist hie gesinde,
- 3915
- der sol schiere nemen swert
und ist dem künege harte wert,
wan er kan kunst genuoge
und erkennet manege vuoge
und manege höfschlîchiu dinc.
- 3920
- der ist ein starker jungelinc
mit brûnreidem hâre,
mit schoenem gebâre
und ist ein ellender man:
den heize wir hie Tristan.»
- 3925
- «Nu hêrre» sprach Rûal iesâ
«sît ir hie hovegesinde?» «jâ.»
«hêrre, durch iuwer êre
sô tuot ein lützel mêre,
wan ir tuot harte wol dar an:
- 3930
- saget ime, hie sî ein armer man,
der welle in sprechen unde sehen.
ouch muget ir ime des wol verjehen,
ich sî von sînem lande.»
sus seite jener Tristande,
- 3935
- ein sîn lantman waere dâ.
Tristan der kêrte dar iesâ,
und al dâ mite daz er'n gesach,
mit herzen und mit munde er sprach:
«Nu müeze unser trehtîn
- 3940
- iemer gebenedîet sîn,
vater, daz ich dich sehen muoz!»
diz was sîn alrêrster gruoz.
dâ nâch lief er in lachende an
und kuste den getriuwen man,
- 3945
- als ein kint sînen vater sol.
daz was vil billîch unde wol.
er was sîn vater und er sîn kint.
alle die vetere, die nu sint
oder die vor uns wurden ie,
- 3950
- dien getâten alle ir kinde nie
vaterlîcher danne ouch er im tete.
jâ Tristan der haete an der stete
vater, muoter, mâge, man,
alle die vriunt, die er ie gewan,
- 3955
- zwischen sînen handen dâ.
vil inneclîche sprach er: «â,
getriuwer vater guoter,
sag an, mîn süeziu muoter
und mîne bruoder lebent die noch?»
- 3960
- «ine weiz» sprach er «trût sun, jedoch
lebeten si, dô ich si nâhest sach,
wan daz si michel ungemach
von dînen schulden haeten.
wie s'aber sît her getaeten,
- 3965
- desn kan ich dir niht gesagen,
wan ine gesach in manegen tagen
nieman, den ich erkande.
sone kam ich ouch ze lande
sît der veigen stunde nie,
- 3970
- daz mir an dir sô missegie.»
«Â» sprach er» trût vater mîn,
waz sol dirre maere sîn?
dîn schoener lîp war ist der komen?»
«sun, dâ hâstu mir'n genomen.»
- 3975
- «sô wil ich dir'n wider geben.»
«sun, daz müge wir ouch geleben!»
«nu vater, gâ dan ze hove mit mir!»
«nein sun, dar engân ich niht mit dir.
du sihest doch wol, ich waere
- 3980
- alsus niht hovebaere.»
«nein vater» sprach er «diz muoz geschehen.
der künec, mîn hêrre, sol dich sehen.»
Rûal der höfsche guote
der gedâhte in sînem muote:
- 3985
- «mîn nacketage enwirret niht,
swie mich der künec nu varnde siht,
er wirt mich gerne sehende
und wirde ich ime verjehende
umbe sînen neven, der hie stât.
- 3990
- swenne ich im alle mîne tât
von anegenge her gesage,
ez wirt vil schoene, daz ich trage.»
Tristan der nam in an die hant.
sîn bereitschaft unde sîn gewant
- 3995
- daz was, als ez dô mohte sîn:
ein vil armez rockelîn
beschaben und verslizzen,
wâ unde wâ zerizzen,
daz truog er âne mantel an.
- 4000
- diu cleider, diu der guote man
under sînem rocke truoc,
diu wâren armeclîch genuoc,
vernozzen und verselwet gâr.
von unruoche was sîn hâr
- 4005
- an houbete unde an barte
verwalken alsô harte,
als ob er wilde waere.
ouch gie der sagebaere
an vüezen unde an beinen bar.
- 4010
- dar zuo was er sô wetervar,
als alle die von rehte sint,
den hunger, vrost, sunne unde wint
ir varwe und ir lîch hât benomen.
alsus was er vür Marken komen,
- 4015
- daz er im under ougen sach.
Marke ze Tristande sprach:
«sag an, Tristan, wer ist der man?»
«mîn vater, hêrre» sprach Tristan.
«hâstu wâr?» «jâ hêrre mîn.»
- 4020
- «der sol uns willekomen sîn!»
sprach aber der tugende rîche.
Rûal neig im hovelîche.
hie mite sô kam diu ritterschaft
zuo geloufen herhaft
- 4025
- und dâ mit al diu hoveschar,
und riefen alle sunder dar:
«sire, sire, dêu sal!»
nu wizzet doch daz, daz Rûal,
swie unhovebaere
- 4035
- gewandeshalp er waere,
er was iedoch zewâre
an lîbe und an gebâre
vollekomen unde rîch.
er was des lîbes edelîch,
- 4035
- an geliden und an geliune
gewahsen alse ein hiune.
sîn arme und sîniu bein wol lanc,
schoene unde hêrlîch was sîn ganc,
sîn lîp was aller wol gestalt.
- 4040
- ern was weder ze junc noch z'alt,
wan in der aller besten tugent,
dâ daz alter und diu jugent
dem lebene gebent die besten craft.
er was an rehter hêrschaft
- 4045
- aller keiser genôz.
sîn stimme alsam ein horn dôz,
sîn rede diu was vil wol besniten.
man sach in mit hêrlîchen siten
vor aller der hêrschefte stân.
- 4050
- er haete ouch ê alsam getân.
Hie huop sich michel rûnen
von rittern und barûnen.
si redeten hin, si redeten her:
«jâ» sprâchen s'alle «und ist daz der?
- 4055
- ist daz der höfsche koufman,
von dem uns sîn sun Tristan
sô manege tugende hât geseit?
wir haben von sîner vrümekeit
maere unde maere vil vernomen.
- 4060
- wie ist er alsus ze hove komen?»
und spelleten sus unde sô.
der rîche künec der hiez in dô
vüeren ze kemenâten
und hiez in dâ berâten
- 4065
- mit rîlîcher waete.
Tristan in schiere haete
schône gebadet unde gecleit.
ein hüetelîn was dâ bereit.
ûf sîn houbet sazte er daz
- 4070
- und gestuont ouch daz nie manne baz,
wan er was under ougen rîch.
sîn geschepfede was hêrlîch.
Tristan der nam in an die hant
lieplîche, als ez im was gewant,
- 4075
- und vuorte in wider ze Marke.
nu begunde er in dô starke
und sêre wol gevallen.
si sprâchen under in allen:
«nu kieset, wie schiere edeliu wât
- 4080
- den man ze lobe gestellet hât!
diu cleider stânt dem koufman
wol unde lobelîchen an.
ouch ist er selbe hêrlîch.
wer weiz, ern sî vil tugende rîch.
- 4085
- er gebâret diu gelîche wol,
ob man der wârheit jehen sol.
nu seht, wie hêrlîche er gât,
wie schoene gebaerde er hât
in edelem gewande,
- 4090
- und niuwan an Tristande
dâ kieset sîne tugende an.
wie kunde ein werbender man
sîn kint sô schône erzogen hân,
ezn müeze ûz edelem herzen gân?»
- 4095
- Nu haete man wazzer genomen
und was der künec ze tische komen.
sînen gast Rûâlen sazte er sâ
ze sînem tische und hiez im dâ
höfschlîche dienen unde wol,
- 4100
- als man dem höfschen dienen sol.
«Tristan» sprach er «gâ balde dar,
nim selbe dînes vater war!»
deiswâr ich weiz wol, daz geschach.
elliu diu êre und daz gemach,
- 4105
- daz er'm erbieten kunde,
daz tete er, als er im gunde.
ouch az Rûal der guote
mit willeclîchem muote,
wan Tristan tete in vröudehaft.
- 4110
- Tristan der was sîn wirtschaft.
daz er Tristanden an sach,
daz was sîn meiste gemach.
und als man dô von tische gie,
der künec den gast mit rede bevie
- 4115
- und vrâgete in aller hande
beidiu von sînem lande
unde ouch umbe sîne vart.
und alse er in vrâgende wart,
diu ritterschaft losete elliu dar
- 4120
- und nam Rûâles maere war.
«Hêrre» sprach er «es ist vür wâr
vil nâch wol vierdehalp jâr
sît des, daz ich von lande schiet.
und swar ich sider hin geriet,
- 4125
- dane gevrâgte ich keines maeres nie
wan des, dâ mite ich umbe gie
und daz mich her geleitet hât.»
«waz was daz?» «Tristan, der hie stât.
und zwâre, hêrre, ich hân noch kint,
- 4130
- diu mîn von gotes halben sint,
und gan den guotes alse wol,
als kein man sînen kinden sol.
drî süne, waere ich gewesen bî in,
daz eteslîcher under in drin
- 4135
- iezuo wol ritter waere.
haete ich die halben swaere
erliten durch si alle drî,
swie vremede sô mir Tristan sî,
die ich durch in erliten hân,
- 4140
- es waere vil und vil getân.»
«vremede?» sprach der künic dô
«saget an, wie ist dem maere sô?
er ist iuwer sun doch, alse er giht?»
«nein hêrre, ern bestât mich niht,
- 4145
- wan alse vil: ich bin sîn man.»
Tristan erschrac und sach in an.
Aber sprach der künec: «nu saget uns daz,
durch welhe schulde und umbe waz
habet ir die nôt durch in erliten,
- 4150
- iuwer wîp und iuwer kint vermiten,
als ir dâ jehet, sô lange vrist,
sît daz er iuwer sun niht ist?»
«hêrre, daz weiz got und ich.»
«nû vriunt, bewîset ouch mich!»
- 4155
- sprach aber der guote Marke
«es wundert mich starke.»
«wist ich» sprach der getriuwe
«ob ez mich niht geriuwe
und ob ez mir hie waere
- 4160
- ze sagene gebaere,
hêrre, ich möhte iu wunder sagen,
wie sich diz dinc hât her getragen
und wie ez sich gevüeget hât
umbe Tristanden, der hie stât.»
- 4165
- und al diu massenîe,
Marke und sîn barûnîe
die bâten an der stunde
alle alse ûz einem munde:
«saget an, saeliger man,
- 4170
- getriuwer man, wer ist Tristan?»
Der guote Rûal der sprach dô:
«hêrre, ez kam hie vor alsô,
als ir wol wizzet unde die,
die bî den zîten wâren hie,
- 4175
- daz mîn hêrre Riwalîn,
des man ich was und solte sîn,
ob ez got alsô wolte,
daz er noch leben solte,
dem wart von iuwer vrümekeit
- 4180
- sô vil und alsô vil geseit,
daz er mir sîn liut und sîn lant
allez bevalch in mîne hant.
sus kam er her ze lande,
wan er iuch gerne erkande,
- 4185
- und wart ingesinde hie.
sô wizzet ir wol, wie ez ergie
umbe die âventiure
der schoenen Blanschefliure,
wie er die ze vriunt gewan
- 4190
- und sî mit ime von hinne entran.
nu sî dô heim kâmen,
ein ander ze ê genâmen,
(in mînem hûse daz geschach,
daz ichz und manic man sach)
- 4195
- dô bevalch er mir s'in mîne pflege.
sît her pflag ich ir alle wege,
sô ich iemer beste kunde.
zehant und an der stunde
warb er unde besande
- 4200
- eine reise in sînem lande
mit mâgen und mit mannen
und vuor ouch iesâ dannen
und wart in eime strîte erslagen,
als ir wol habet gehoeret sagen.
- 4205
- und als daz maere vür kam
und diu vil schoene vernam
wie ez gevaren waere,
diu tôtlîche swaere
sô sêre ir in ir herze sluoc,
- 4210
- Tristan hie stât, den sî dô truoc,
daz sî den von der nôt gewan
und lac sî selbe tôt dervan.»
Hie mite gie den getriuwen man
als inneclîcher jâmer an,
- 4215
- als er ez wol bescheinete,
wan er saz unde weinete,
als er ein kint waere.
ouch begunde von dem maere
den anderen allen
- 4220
- ir ougen über wallen.
der guote künic Marke
dem gieng ez alsô starke
mit jâmer in sîn herze,
daz ime der herzesmerze
- 4225
- mit trehenen ûz den ougen vlôz
und ime wange unde wât begôz.
Tristande was daz maere
vil inneclîche swaere
von anders nihte wan von dan,
- 4230
- daz er an dem getriuwen man
vater unde vaterwân
alsô verlorn solte hân.
Sus saz Rûal der guote
mit trûreclîchem muote
- 4235
- und seite dem gesinde
von dem vil armen kinde,
wie starke er des hiez nemen war,
dô ez diu muoter gebar;
wie er'z an tougenlîcher stat
- 4240
- verbergen und verheln bat;
wie er ze maere werden liez,
den lantliuten sagen hiez,
ez waere in sîner muoter tôt;
wie er sînem wîbe gebôt,
- 4245
- als ich iu ê seite,
daz sî sich în leite,
als ein wîp kindes inne lît,
und daz sî nâch der selben zît
der werlde jehende waere,
- 4250
- daz sî daz kint gebaere;
wie sî mit ime ze kirchen gie,
und wie er dâ die toufe enpfie;
war umbe er Tristan wart genant;
wie er in sante in vremediu lant,
- 4255
- und swaz er vuoge kunde
mit handen und mit munde,
wie er in daz lêren hiez;
wie er in in dem schiffe liez
und wie er ime dâ wart genomen,
- 4260
- wie er nâch ime dar was komen
mit maneger arbeite.
Sus saz er unde seite
diz maere gar von ende her.
daz weinde Marke, daz weinde er,
- 4265
- daz weinden s'al gemeine.
niwan Tristan al eine,
der enmohte es niht beclagen,
swes er dâ gehôrte sagen.
in kam diu rede ze gâhes an.
- 4270
- swaz aber Rûal der guote man
dem gesinde erbermekeite
von den gelieben seite,
Canêle und Blanschefliure:
elliu diu âventiure
- 4275
- diu was hie wider cleine
niwan diu triuwe al eine,
die er nâch tôde an ime begie,
als ir wol habet gehoeret wie,
an ir beider kinde.
- 4280
- daz was dem ingesinde
diu meiste triuwe, die kein man
ze sîner hêrschefte ie gewan.
Nu disiu rede alsus geschach,
Marke zuo dem gaste sprach:
- 4285
- «nu hêrre, ist diser rede alsô?»
Rûal der guote bôt im dô
ein vingerlîn an sîne hant:
«nu hêrre» sprach er «sît gemant
mîner rede und mîner maere.»
- 4290
- der guote und der gewaere
Marke der nam ez und sach ez an.
der jâmer, den er dô gewan,
der wart aber dô vester.
«â» sprach er «süeziu swester,
- 4295
- diz vingerlîn daz gab ich dir,
und mîn vater der gab ez mir,
dô er an sînem tode lac.
disem maere ich wol gelouben mac.
Tristan, gâ her und küsse mich!
- 4300
- und zwâre, soltu leben und ich,
ich wil dîn erbevater sîn.
Blanschefliure, der muoter dîn,
und dînem vater Canêle,
den genâde got zer sêle
- 4305
- und geruoche in beiden samet geben
daz êweclîche lebende leben!
sît ez alsus gevaren ist,
daz doch dû mir worden bist
von der vil lieben swester mîn,
- 4310
- geruochet es mîn trehtîn,
sô wil ich iemer wesen vrô.»
Zem gaste sprach er aber dô:
«nû lieber vriunt, nû saget mir,
wer sît ir und wie heizet ir?»
- 4315
- «Rûal, hêrre.» «Rûal?» «jâ!»
hie mite versan sich Marke sâ,
wan er ouch ê in sînen tagen
von ime vil haete gehoeret sagen,
wie wîse und wie êrbaere
- 4320
- und wie getriuwe er waere,
und sprach: «Rûal li foitenant?»
«jâ hêrre, alsô bin ich genant.»
unde der guote Marke hin
und kuste in unde enpfieng in
- 4325
- hêrlîche und alse im wol gezam.
diu hêrschaft al zehant dô kam
und kusten in besunder.
si begunden in ze wunder
mit armen enbrazieren,
- 4330
- höfschlîche salûieren:
«willekomen Rûal der werde,
ein wunder ûf der erde!»
Rûal was dâ willekomen.
nu haete ouch in der künec genomen
- 4335
- an sîne hant und leite in hin.
vil lieplîche sazte er in
ze sich an sîne sîten nider
und griffen an ir maere wider
und redeten aller hande
- 4340
- beidiu von Tristande
und ouch von Blanschefliure,
alle die âventiure,
waz Canêl unde Morgân
ein ander haeten getân
- 4345
- und wie daz ouch ein ende nam.
vil schiere ez an daz maere kam,
daz der künec Rûâle seite,
mit welher kündekeite
Tristan dar komen waere
- 4350
- und wie er seite maere,
sîn vater der waere ein koufman.
Rûal der sach Tristanden an:
«vriunt» sprach er «ich hân lange
vil anclîch und vil ange
- 4355
- mîne marschandîse
in armeclîcher wîse
durch dînen willen her getriben.
deist aber allez nû beliben
an einem guoten ende.
- 4360
- dar umbe ich mîne hende
iemer ze gote bieten sol.»
Tristan der sprach: «ich hoere wol:
sich machent disiu maere alsô,
daz ich ir spâte wirde vrô.
- 4365
- ich bin, alse ich hân vernomen,
ze wunderlîchen maeren komen.
ich hoere mînen vater sagen,
mîn vater der sî lange erslagen.
hie mite verzîhet er sich mîn.
- 4370
- sus muoz ich âne vater sîn,
zweier vetere, die ich gewunnen hân.
â vater unde vaterwân,
wie sît ir mir alsus benomen!
an den ich jach, mir waere komen
- 4375
- ein vater, an dem selben man
dâ verliuse ich zwêne veter an:
in unde den ich nie gesach.»
der guote marschalc aber dô sprach:
«wie nû, geselle Tristan,
- 4380
- lâ dise rede, dân ist niht an.
jâ bistu von der künfte mîn
werder, dan du wândest sîn,
und bist ir gêret iemer mê
und hâst doch zwêne veter als ê,
- 4385
- hie mînen hêrren unde mich.
er ist dîn vater, alsô bin ich,
volge et mîner lêre
und wis iemer mêre
allen künegen ebenhêr.
- 4390
- lâz alle rede und tuo nimêr:
mînen hêrren dînen oeheim
den bite, daz er dir helfe heim
und dich hie ritter mache.
wan dû maht dîner sache
- 4395
- sus hin wol selbe nemen war.
ir hêrren, sprechet alle dar,
daz ez mîn hêrre gerne tuo!»
sus sprâchen s'alle samet derzuo:
«hêrre, ez hât guote vuoge.
- 4400
- Tristan hât craft genuoge
und ist ein wol gewahsen man.»
der künec sprach: «neve Tristan,
sag an, wie stât dîn muot hie zuo?
ist ez dir liep, daz ich ez tuo?»
- 4405
- «trût hêrre, ich sage iu mînen muot.
haete ich sô rîlîchez guot,
daz ich wol nâch dem willen mîn
und alsô ritter möhte sîn,
daz ich mich ritterlîches namen
- 4410
- noch er sich mîn niht dörfte schamen
und ritterlîchiu werdekeit
an mir niht würde nider geleit,
sô wolte ich gerne ritter sîn,
die müezige jugende mîn
- 4415
- üeben unde kêren
ze werltlîchen êren.
wan ritterschaft, alsô man seit,
diu muoz ie von der kintheit
nemen ir anegenge
- 4420
- oder sî wirt selten strenge.
daz ich mîn unversuochte jugent
ûf werdekeit unde ûf tugent
sô rehte selten güebet hân,
daz ist vil sêre missetân
- 4425
- und hân es an mich selben haz.
nu weiz ich doch nu lange daz:
senfte und ritterlîcher prîs
diu missehellent alle wîs
und mugen vil übele samet wesen.
- 4430
- ouch hân ich selbe wol gelesen,
daz êre wil des lîbes nôt.
gemach daz ist der êren tôt,
dâ man's ze lange und ouch ze vil
in der kintheite pflegen wil.
- 4435
- und wizzet wol zewâre,
haete ich vor einem jâre
oder ê mîn dinc sô wol gewist,
als ez mir hie gesaget ist,
ez enwaere niht biz her gespart.
- 4440
- sît ez aber dô gesûmet wart,
so ist reht, daz ich mich noch erhol,
wan mîn dinc stât billîche wol
an lîbe und an dem muote.
got râte mir zem guote,
- 4445
- daz ich dem muote vollevar!»
Marke sprach: «neve, nim selbe war,
sich, wie du werben woltest,
ob du künic wesen soltest
und hêrre über allez Curnewal.
- 4450
- sô sitzet hie dîn vater Rûal,
der ganze triuwe zuo dir hât,
der sî dîn râtgebe und dîn rât,
daz dîn dinc alsô vollegê,
daz ez nâch dînem willen stê.
- 4455
- vil lieber neve Tristan,
nim dich niht armuotes an.
wan Parmenîe daz ist dîn
und muoz dîn eigen iemer sîn,
sol ich und dîn vater Rûal leben.
- 4460
- dar zuo wil ich dir stiure geben.
mîn lant, mîn liut und swaz ich hân,
trût neve, daz sî dir ûf getân.
wiltû dîn herze kêren
ze vorderlîchen êren
- 4465
- und ist dîn wille alsô getân,
als ich von dir vernomen hân,
sone spar des mînen niht dervor.
Curnwal daz sî dîn urbor,
mîn crône sî dîn zinsaerîn.
- 4470
- wiltû zer werlde gewerdet sîn,
sô schaffe et umbe rîchen muot.
ich gibe dir rîlîchez guot.
sich, dû hâst keiserlîche habe,
nun ganc dir selber nihtes abe,
- 4475
- bistû dir selbem alsô holt
und hâstu muot, als du solt
unde als dû mir hâst verjehen,
daz hân ich schiere an dir gesehen.
sich, vinde ich hêrren muot an dir,
- 4480
- du vindest iemer mêre an mir
dînes willen vollen schrîn.
Tintajêl muoz iemer sîn
dîn triskamere und dîn trisor.
gesprengestû mir rehte vor
- 4485
- mit rîlîchem muote,
volge ich dir niht mit guote,
sô muoz mir allez daz zegân,
daz ich ze Curnewâle hân.»
Hie wart genigen rîche.
- 4490
- si nigen al gelîche,
die bî dem maere wâren.
si buten im unde bâren
êre unde lop mit schalle.
«künec Marke» sprachen s'alle,
- 4495
- «du sprichest, als der höfsche sol.
diu wort gezement der crône wol.
dîn zunge, dîn herze und dîn hant
die gebieten iemer über diz lant!
wis iemer künic über Curnwal!»
- 4500
- der getriuwe marschalc dan Rûal
und sîn junchêrre Tristan
die griffen ir gescheffede an
nâch solher rîcheite,
als in der künec vür leite
- 4505
- und in diu mâze was gegeben.
Nu strîte ich umbe ir beider leben
beidiu des vater unde des suns.
wan eteswer der vrâget uns
durch daz, daz alter unde jugent
- 4510
- selten gehellent einer tugent
und jugent daz guot unruochet,
dâ ez daz alter suochet,
wie sî sich under in beiden
ie kunden sô bescheiden,
- 4515
- daz ietwederre besunder
sîner ger hier under
und sînes rehtes wielte,
sô daz Rûal behielte
die mâze an dem guote
- 4520
- und Tristan sînem muote
mit vollem guote vollezüge?
diz prüeve ich schiere sunder lüge.
Rûal unde Tristan
die truogen beide ein ander an
- 4525
- als ebenwillegen muot,
daz ir dewederer übel noch guot
weder riet noch râten solte,
wan alse der ander wolte.
Rûal der tugende erkande
- 4530
- der geloubete Tristande
und sach die jugende an im an.
sô entweich aber Tristan
den tugenden an Rûâle.
diz truoc si z'einem mâle
- 4535
- und z'einem zil gemeiner ger,
daz dirre gerte alse der.
alsus sô wâren s'under in zwein
mit willen und mit muote al ein.
hie von wart alter unde jugent
- 4540
- gehellesam an einer tugent.
alhie viel hôher muot in sin.
hie mite behielten si under in
Tristan sîn reht an muote,
Rûal die mâze an guote,
- 4545
- daz ir ietwederer an der stete
niht wider sînem rehte tete.
|