<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Gottfried von Straßburg
Tristan
 


 






 



XXIV
[Das glühende Eisen]


Ich spriche daz wol überlût,
daz keiner slahte nezzelcrût
nie wart sô bitter noch sô sûr
15050
alse der sûre nâchgebûr,
noch nie kein angest alsô grôz
alse der valsche hûsgenôz.
ich meine daz zer valscheit:
der vriunde vriundes bilde treit
15055
und in dem herzen vînt ist,
daz ist ein vreislîch mitewist.
wan der treit alle stunde
daz honec in dem munde,
daz eiter, dâ der angel lît.
15060
dâ blaet der eiterîne nît
dem vriunde misselinge
an iegelîchem dinge,
daz er gehoeret unde gesiht,
und enhüetet nieman vor im niht.
15065
swer aber offenbâre
dem vînde sîne vâre
ze schaden breitet unde leit,
daz enzel ich niht ze valscheit.
die wîle er vînt wesen wil,
15070
die wîle enschadet er niht ze vil.
swenne er sich heinlîche dar,
sô neme der man sîn selbes war.

Als tete Melôt und Marjodô.
si wâren aber Tristande dô
15075
dicke und ze manegen zîten
valschlîchen an der sîten.
si truogen in gelîche
mit valsche und mit âswîche
ir dienest und ir heinlîch an.
15080
hie vor haete aber Tristan
sîne warnunge ie genôte
und warnete ouch Îsôte.
«seht» sprach er «herzekünigîn,
nu hüetet iuwer unde mîn
15085
an rede und an gebâre!
wir sîn mit grôzer vâre
besetzet unde bevangen.
uns gânt zwêne eiterslangen
in tûben bilde, in süezem site
15090
smeichende alle stunde mite.
vor den habet iuwer sinne,
saeligiu küniginne!
wan swâ die hûsgenôze sint
g'antlützet alse der tûben kint
15095
und alse des slangen kint gezagel,
dâ sol man criuzen vür den hagel
und segenen vür den gaehen tôt.
saeligiu vrouwe, schoene Îsôt,
nu hüetet iuch genôte
15100
vor dem slangen Melôte
und vor dem hunde Marjodô!»
si beide wâren ouch alsô:
jener slange, dirre hunt.
wan si leiten z'aller stunt
15105
den gelieben zwein ir vâre,
an allem ir gebâre,
an iegelîchem gange
als hunt unde slange.
si triben vruo unde spâte
15110
mit rüege und mit râte
ir archeit wider Marken an,
biz daz er aber wider began
an sîner liebe wenken,
die gelieben aber bedenken
15115
und aber ir tougenheite
lâge unde ursuoche leite.

In einem tage er z'âder liez,
als in sîn valscher rât gehiez,
und mit im Îsôt und Tristan.
15120
diene wânden niht, daz in hier an
dekeiner slahte swaere
vür gebreitet waere,
und nâmen keiner vâre war.
sus lac diu heinlîche schar
15125
nâch gemelîcher sache
den tac in ir gemache
âne schal und âne braht.
des anderen tages ze naht,
dô daz gesinde sich zerlie
15130
und Marke slâfen gegie,
done lac ze kemenâten,
als ez vor was gerâten,
nieman wan Marke unde Îsôt
und Tristan unde Melôt,
15135
Brangaene und ein juncvrouwelîn.
ouch wâren diu lieht unde ir schîn
durch den glast bevangen
under den umbehangen.
nu man zer mettînstunde
15140
liuten begunde,
Marke, der verdâhte man,
der leite sich al swîgende an
und hiez Melôten ûf stân
und mit im hin zer mettîn gân.
15145
nu Marke von dem bette kam,
Melôt sîn mel ze handen nam.
den estrîch er besaete,
ob ieman bî getraete
dem bette dar oder dan,
15150
daz man in spurte ab oder an.
hie mite giengen si zwêne hin.
ir andâht diu was under in
vil cleine an kein gebet gewant.
nu wart ouch Brangaene al zehant
15155
der lâge bî dem mel gewar.
si sleich ze Tristande dar,
si warnete in und kêrte wider
und leite sich dô wider nider.
diu lâge was Tristande
15160
vil inneclîchen ande.
sîn herze in sînem lîbe
daz wart nâch dem wîbe
volmüetic unde in trahte,
wie er dar komen mahte.
15165
er tete diu gelîche wol,
daz minne âne ougen wesen sol
und liebe keine vorhte hât,
dâ sî von erneste gât.
«ôwê!» gedâhte er wider sich
15170
«got hêrre, wie gewirbe ich
mit dirre veigen lâge?
nu stât mir disiu wâge
ze einem hôhen wette.»
er stuont ûf von dem bette
15175
und nam allenthalben war,
mit welhem liste er kaeme dar.
nu was sô vil ouch liehtes dâ,
daz er daz mel gesach iesâ.
nu dûhte in diu gelegenheit
15180
ze einem sprunge ze breit.
nu getorste er ouch dar niht gân.
iedoch muose er'z an daz lân,
daz dâ was waeger under den zwein.
er sazte sîne vüeze in ein
15185
und trat vil vaste ze stete.
Tristan der minnen blinde tete
den poinder und die ritterschaft
ze harte über sîne craft.
er spranc hin an daz bette
15190
und verlôs ouch an dem wette,
wan ime sîn âder ûf brach,
daz ime sît michel ungemach
unde leit begunde machen.
bette unde bettelachen
15195
diu missevarte daz bluot,
alse bluot von rehte tuot.
ez verwete wâ unde wâ.
vil harte unlange lag er dâ,
biz purper unde plîât,
15200
bette unde bettewât
mitalle wurden missevar
aber sprang er wider alse dar
an sîn bette unde lac
in trahte unz an den liehten tac.

15205
Nu Marke der kam schiere wider
und wartet an den estrîch nider.
dâ nam er sîner lâge war
und wart dâ nihtes gewar.
und aber dô er hin kam
15210
und an dem bette war genam,
dô sach er bluot unde bluot.
daz beswaeret ime den muot.
«wie nû» sprach er «vrou künigîn,
waz sol dirre maere sîn?
15215
von wannen kam diz bluot her an?»
«mîn âder brast, dâ gieng ez van.
diu ist kûme iezuo verstanden.»
nu begunde er ouch Tristanden
durch sîne hende lâzen gân,
15220
als ez in schimpfe waere getân.
«wol ûf» sprach er «hêr Tristan!»
und warf daz deckelachen dan.
er vant dâ bluot alse dort.
nu sweig er unde gesprach nie wort.
15225
er liez in ligen und kêrte hin.
sîne gedanke und sîn sin
die wurden swaere der van.
er dâhte und dâhte als ein der man,
dem ez ze cleinem liebe ertaget.
15230
er haete ouch dâ vil nâch gejaget
unz ûf sîn herzeclîchez leit.
iedoch ir beider tougenheit
unde der wâren geschiht
der enwiste er anders niht,
15235
wan alse er an dem bluote sach.
diu bewaerde diu was aber swach.
sîn zwîvel und sîn arcwân,
die er ê haete gâr verlân,
ze den sô was er aber geweten.
15240
wan er den estrîch umbetreten
vor dem bette vunden haete,
dâ von wânde er untaete
von sînem neven âne sîn.
und wan er aber die künigîn
15245
und sîn bette bluotic vant,
dâ von bestuont in al zehant
sîn ungedanc und sîn unmuot,
alse den zwîvelhaften tuot.
mit disem zwîvel enwiste er war.
15250
er wânde her, er wânde dar,
ern wiste, waz er wolte
oder wes er waenen solte.
er haete zuo den stunden
an sînem bette vunden
15255
diu schuldegen minnen spor
und vant dekeinez dervor.
hie mite was ime diu wârheit
beidiu geheizen und verseit.
mit disen zwein was er betrogen.
15260
disiu zwei, wâr unde gelogen,
diu haete er beide in wâne
und was ouch beider âne.
ern wolte sî niht schuldic hân
und enwolte s'ouch niht schulde erlân.
15265
diz was dem zwîvelaere
ein nâhe gêndiu swaere.

Der verirrete Marke
alrêrste was er starke
bekumbert mit trahte,
15270
mit wie getâner ahte
er sich hier ûz berihtete
und disen wân beslihtete.
wie er der zwîvelbürde
ledec und âne würde.
15275
wie er den hof braehte
von der missedaehte,
die er treip ie genôte
von sînem wîbe Îsôte
und sînem neven Tristande.
15280
sîne vürsten er besande,
dar er sich triuwen versach,
und kündete in sîn ungemach
und seite in, wie diz maere
da ze hove ersprungen waere
15285
und vorhte harte sêre
sîner ê und sîner êre.
und jach, des in endûhte niht,
sît daz ir beider inziht
sô waere g'offenbaeret
15290
und in daz lant vermaeret,
daz er binamen der künigîn
holt oder heinlîch wolte sîn,
sine behabete offenlîchen ê
wider in ir unschuld unde ir ê.
15295
hier über suohte er ir aller rât,
den zwîvel umbe ir missetât,
wie er den sô hin getaete,
als er es êre haete,
eintweder abe oder an.
15300
Sîne vriunde und sîne man
die gerieten ime zehant;
daz er ze Lunders z'Engelant
ein concîlje leite
und dâ der pfafheite,
15305
den witzegen antisten,
die gotes reht wol wisten,
sînen werren taete kunt.
daz concîlje daz wart sâ zestunt
ze Lunders besprochen
15310
nâch der pfingestwochen
ze ûzgêndem meien.
pfaffen unde leien
der kam zem tage ein michel craft
durch des küneges boteschaft,
15315
als er gebat und ouch gebôt.
nu dar kam Marke und kam Îsôt
bekumberet beide
mit vorhte und mit leide.
Îsôt diu vorhte sêre
15320
verliesen lîp und êre.
sô haete Marke michel leit,
sîne vröude und sîne werdekeit
daz er die swachen solde
an sînem wîbe Îsolde.

15325
Nu Marke an daz concîlje gesaz,
sînen lantvürsten clagete er daz,
wie er beswaeret waere
mit disem lastermaere,
und bat si harte sêre
15330
durch got und durch ir êre,
ob sî mit ihte kunden,
daz s'ime hier über vunden
etslîchen den list oder den rât,
dâ mite er dirre missetât
15335
râche unde gerihte naeme
und ir ouch z'ende kaeme
eintweder abe oder an.
hier über sô redete manic man
in maneger wîse sînen muot,
15340
einer übel, der ander guot,
dirre sus und jener sô.
Ûf stuont der vürsten einer dô,
die bî dem râte wâren,
an witzen unde an jâren
15345
ze guotem râte wol gestalt,
des lîbes edelîch und alt,
beidiu grîse unde wîse.
der bischof von Thamîse
über sîne crucken leinde er sich.
15350
«künec hêrre» sprach er «hoeret mich.
ir habet uns her vür iuch besant,
uns vürsten hie von Engelant,
beidiu durch triuwe und durch rât,
als iuch des nôt ane gât.
15355
der vürsten ich ouch einer bin,
hêrre, ich hân ouch stât under in.
ouch bin ich in den tagen wol,
daz ich wol vür mich selben sol
beidiu tuon unde lân
15360
und reden, swaz ich ze redene hân.
ir iegelîch der rede vür sich.
hêrre, ich wil iu sagen vür mich
mînen sin und mînen muot.
mîn sin dunke er iuch danne guot
15365
und gevalle er iu, sô volget ir
mînem râte unde mir.
mîn vrouwe und mîn hêr Tristan,
die waenet man z'undingen an
und sint an keiner wârheit
15370
noch überkomen noch überseit,
als ich die rede vernomen hân.
wie muget ir nû den argen wân
mit arge beslihten?
wie muget ir gerihten
15375
über iuwern neven und iuwer wîp
an ir êre oder an ir lîp,
sît man si niht ervunden hât
an keiner slahte missetât
noch niemer lîhte ervinden kan?
15380
etswer seit Tristanden an
dise schulde und dise inziht.
ern beredet es hin z'ime niht,
als er ze rehte solde.
sô bringet ouch Îsolde
15385
lîht eteswer ze maeren;
ern mag es niht bewaeren.
Sît aber der hof ir missetât
sô harte in arcwâne hât,
sone sulet ir der künigîn
15390
ze bette noch ze tische sîn
geselleclîch unz an den tac,
ob s'ir unschulde erzeigen mac
sô wider iuch sô wider diu lant,
den dirre liument ist erkant
15395
und diu in trîbent alle tage.
wan leider sus getâner sage
der ist daz ôre vil bereit
zer lüge und zer wârheit.
ez sî wâr oder gelogen,
15400
swaz in den liument wirt gezogen,
der inziht dâ heizet,
der quicket unde reizet
ie zer ergeren hant.
swie sô'z hier umbe sî gewant,
15405
ez sî wâr oder niht,
der liument und diu inziht
diu sint mit rede sô verre komen,
daz ir'z ze leide habet genomen
und ez der hof vür übel hât.
15410
nu râte ich, hêrre, und ist mîn rât,
mîn vrouwe diu künigîn
sît sî besprochen sol sîn
umbe solhe missewende,
daz man sî her besende
15415
z'unser aller gegenwürte,
iuwer ansprache, ir antwürte
daz man diu beide alsô verneme,
als ez dem hove wol gezeme.»

Der künec sprach: «hêrre, des volge ich.
15420
diu rede und der rât dunket mich
gevüege unde gevallesam.»
man besande Îsolde und si kam
zem concîlje in den palas.
nu daz si nider gesezzen was,
15425
der bischof, der grîse,
der wîse von Thamîse,
er tete als ime der künec gebôt.
er stuont ûf und sprach: «vrouwe Îsôt,
tugenthaftiu künigîn,
15430
mîn rede sol iu niht swaere sîn.
der künec mîn hêrre heizet mich
sîn wort hie sprechen, nû muoz ich
hin z'iu leisten sîn gebot.
nu bekenne ez aber got,
15435
swaz iuwer wirde missezimet
und iuwer reine lob benimet,
daz ich daz vil ungerne trage
beidiu ze liehte und ouch ze tage.
möhte ich es erlâzen sîn!
15440
saeligiu, guotiu künigîn,
iuwer hêrre und iuwer man
der heizet mich iuch sprechen an
umbe ein offenlîche inziht.
ine weiz noch er enweiz ez niht,
15445
wâ von ez sî gerochen,
wan daz ir sît besprochen
von hove und von lande
mit sînem neven Tristande.
ob got wil, vrouwe künigîn,
15450
der untaete der sult ir sîn
unschuldic und âne.
iedoch hât er'z in wâne
dâ von daz es der hof giht.
mîn hêrre selbe dern hât niht
15455
an iu bevunden niuwan guot.
von maeren, diu der hof tuot,
hât er den wân ûf iuch geleit,
niht von dekeiner wârheit.
durch daz sô sprichet er iuch an,
15460
daz ez sîne vriunt und sîne man
vernemen unde hoeren,
ob er hie mite zestoeren
disen liument unde dise lüge
mit unser aller râte müge.
15465
nu dunket mich daz guot getân,
daz ir im umbe den arcwân
rede gebet unde antwürte
z'unser aller gegenwürte.»

Îsôt diu wol gesinne,
15470
diu gesinne küniginne,
dô ir ze sprechene geschach,
si stuont ûf selbe unde sprach:
«hêrre, hêr bischof,
dise lantbarûne unde der hof,
15475
ir sult daz alle wizzen wol:
swâ sô ich versprechen sol
mînes hêrren laster unde mich,
entriuwen daz verspriche ich
beidiu nû und alle stunt.
15480
ir hêrren alle, mir ist wol kunt,
daz mich disiu dörperheit
vor eime jâre ist an geseit
beide über hof und über lant.
iu ist aber allen wol erkant,
15485
daz nieman alse saelic ist,
der al der werlde und alle vrist
sô wol ze willen müge geleben,
im enwerde âlaster gegeben.
von danne enwundert mich es niht.
15490
ob mir der rede ouch nôt geschiht.
ine möhte niemer sîn verswigen,
ine müese werden bezigen
unvuoge und missewende,
durch daz ich bin ellende
15495
und endarf hie niender vrâgen
nâch vriunden noch nâch mâgen.
mir ist leider lützel ieman bî,
der mînes leides leidic sî.
ir alle und iuwer iegelîch,
15500
ir sît arm oder rîch,
ir geloubet vil gereite
mîner dörperheite.
wiste ich nu, waz getaete,
waz râtes hie zuo haete,
15505
daz ich mîn unschulde
an iuwer aller hulde
nâch mînes hêrren êren
wol möhte gekêren,
dâ haete ich guoten willen zuo.
15510
waz râtet ir nu, daz ich tuo?
swaz gerihtes man mir ûf geleit,
des bin ich gerne bereit,
daz iuwer aller arcwân
werde vürder getân
15515
und aber noch michel mêre
ze behabene die êre
mînes hêrren unde mîn.»

Der künec der sprach: «vrou künigîn,
hier an lâz ich ez wol gestân.
15520
mac ich gerihte von iu hân,
als ir uns habet vür geleit,
sô tuot es uns gewisheit.
gât her in alrihte,
vertriuwet daz gerihte
15525
zem glüejenden îsen,
als wir iuch hie bewîsen.»
diu küniginne tete alsô.
si vertriuwet ir gerihte dô,
als ir dâ wart besprochen,
15530
nâch den selben sehs wochen
in die stat ze Carliûne.
künec unde lantbarûne,
al daz concîlje schiet sich sâ.
Îsôt beleip al eine dâ
15535
mit sorgen und mit leide.
sorge unde leit diu beide
twungen si harte sêre.
sie sorgete umbe ir êre.
so twanc si daz verholne leit,
15540
daz s'ir unwârheit
solte wârbaeren.
mit disen zwein swaeren
enwiste sî, waz ane gân.
si begunde ir swaere beide lân
15545
an den genaedigen Crist,
der gehülfic in den noeten ist.
dem bevalch si harte vaste
mit gebete und mit vaste
alle ir angest unde ir nôt.
15550
in disen dingen haete Îsôt
einen list ir herzen vür geleit
vil verre ûf gotes höfscheit.
si schreip unde sande
einen brief Tristande
15555
und enbôt im, daz er kaeme,
swâ er die vuoge naeme,
ze Carliûn des tages vruo,
sô sî dâ solte stôzen zuo,
und naeme ir an dem stade war.

15560
Nu diz geschach. Tristan kam dar
in pilgerînes waete.
sîn antlütze er haete
misseverwet unde geswellet,
lîp unde wât verstellet.
15565
nu Marke und Îsôt kâmen,
ir gelende dâ genâmen,
diu künigîn ersach in dâ
unde erkante in ouch iesâ.
und als daz schif an gestiez,
15570
Îsôt gebôt unde hiez,
ob der wallaere
als wol mugende waere
und sô vil crefte haete,
daz man in durch got baete,
15575
daz er si trüege hin abe
von der schifbrucken in die habe.
sine wolte sich niht in den tagen
dekeinen ritter lâzen tragen.
sus riefen s'alle dar an:
15580
«gât her nâher, saelic man,
traget mîne vrouwen an den stat!»
er volgete, des man in bat.
sîne vrouwen die künigîn
die nam er an den arm sîn
15585
und truoc si hin wider lant.
Îsôt diu rûnde ime zehant,
swenne er ze lande kaeme,
daz er einen val dâ naeme
mit ir mitalle z'erden,
15590
swelch rât sîn solte werden.
er tete alsô. dô'r an den stat
und ûz hin an daz lant getrat,
der wallaere nider zer erden sanc
und viel als âne sînen danc,
15595
daz sich der val alsô gewac,
daz er der künigîn gelac
an ir arme und an ir sîten.
hie was unlangez bîten.
des gesindes kam ein michel schar
15600
mit staben und mit stecken dar
und wolten den wallaere
bereiten übeler maere.
«nein nein, lât stân!» sprach aber Îsôt
«ez tete dem wallaere nôt.
15605
er ist âmehtic unde cranc
und viel âne sînen danc.»

Nu seiten sî's ir sêre
beidiu genâde und êre
und lobeten s'in ir muote.
15610
daz sî sich mit unguote
an dem armen niht enrach.
Îsôt dô smierende sprach:
«welch wunder waere ouch nû dar an,
ob dirre wallende man
15615
mit mir wolte schimpfen?»
diz begunden s'ir gelimpfen
ze tugenden und ze höfscheit.
ir êren wart dâ vil geseit
unde ir lobes von manegem man.
15620
und Marke der sach allez an
und hôrte diz unde daz.
Îsôt sprach aber dô vürbaz:
«nune weiz ich, waz sîn werden sol.
iuwer iegelîch der siht nu wol,
15625
daz ich daz niht verrihten kan,
daz âne Marken nie kein man
an mînen arm kaeme
noch daz nie man genaeme
sîn leger an mîner sîten.»
15630
sus begunden si rîten
trîbende ir schimpfmaere
von disem baltenaere
hin în ze Carliûne.
dâ was vil barûne,
15635
pfaffen unde ritterschaft,
gemeines volkes michel craft.
bischove und prêlâten,
die daz ambet tâten
und segenten daz gerihte,
15640
die wâren ouch inrihte
mit ir dinge bereit.
daz îsen daz was în geleit.
diu guote küniginne Îsolt
diu haete ir silber unde ir golt,
15645
ir zierde und swaz si haete
an pferden unde an waete
gegeben durch gotes hulde,
daz got ir wâren schulde
an ir niht gedaehte
15650
und sî z'ir êren braehte.
hie mite was sî zem münster komen
und haete ir ambet vernomen
mit inneclîchem muote.
diu wîse, diu guote,
15655
ir andâht diu was gotelîch.
si truoc ze nâhest an ir lîch
ein herte hemede haerîn,
dar obe ein wullîn rockelîn
kurz und daz mê dan einer hant
15660
ob ir enkelînen want.
ir ermel wâren ûf gezogen
vaste unz an den ellenbogen.
arme unde vüeze wâren bar.
manec herze und ouge nam ir war
15665
swâre unde erbermeclîche.
ir gewandes unde ir lîche
des wart dâ dicke war genomen.
hie mite was ouch daz heiltuom komen,
ûf dem si sweren solde.
15670
alsus hiez man Îsolde
ir schulde an disen sünden
got unde der werlde künden.
nu haete Îsôt êre unde leben
vil verre an gotes güete ergeben.
15675
si bôt ir herze unde ir hant
vorhtlîche, als ez ir was gewant,
dem heiltuom unde dem eide.
hant unde herze beide
ergap si gotes segene
15680
ze bewarne und ze pflegene.
Nu wâren dâ genuoge
sô grôzer unvuoge,
daz sî der küniginne ir eit
vil gerne haeten ûf geleit
15685
ze schaden und ze valle.
diu bitter nîtgalle,
der truhsaeze Marjodô
der treib ez sus unde sô
und manege wîs z'ir schaden an.
15690
dâ wider was aber dâ manic man
der sich an ir êrte
und ez ir ze guote kêrte.
sus gie daz criegen under in
umbe ir eit her unde hin.
15695
der was ir übel und dirre guot,
als man ze solhen dingen tuot.
«künec hêrre» sprach diu künigîn
«mîn eit muoz doch gestellet sîn,
swaz ir dekeiner gesaget,
15700
als iu gevellet unde behaget.
von diu sô seht hie selbe zuo,
waz ich gespreche oder getuo,
ob ich ez iu mit eide
ze danke bescheide.
15705
ir aller lêre der ist ze vil.
vernemet, wie ich iu sweren wil:
daz mînes lîbes nie kein man
dekeine künde nie gewan
noch mir ze keinen zîten
15710
weder ze arme noch ze sîten
ane iuch nie lebende man gelac
wan der, vür den ich niene mac
gebieten eit noch lougen,
den ir mit iuwern ougen
15715
mir sâhet an dem arme,
der wallaere der arme.
sô gehelfe mir mîn trehtîn
und al die heilegen, die der sîn,
ze saelden und ze heile
15720
an disem urteile!
hân ich es niht genuoc geseit,
hêrre, ich bezzer iu den eit,
als ir mir saget, sus oder sô.»

«Vrouwe» sprach der künec dô,
15725
«es dunket mich genuoc hier an,
alse ich mich's versinnen kan.
nu nemet daz îsen ûf die hant.
und alse ir uns habt vor benant,
als helfe iu got ze dirre nôt!»
15730
«âmen!» sprach diu schoene Îsôt.
in gotes namen greif si'z an
und truog ez, daz si niht verbran.
dâ wart wol g'offenbaeret
und al der werlt bewaeret,
15735
daz der vil tugenthafte Crist
wintschaffen alse ein ermel ist.
er vüeget unde suochet an,
dâ man'z an in gesuochen kan,
alse gevuoge und alse wol,
15740
als er von allem rehte sol.
erst allen herzen bereit,
ze durnehte und ze trügeheit.
ist ez ernest, ist ez spil,
er ist ie, swie sô man wil.
15745
daz wart wol offenbâre schîn
an der gevüegen künigîn.
die generte ir trügeheit
und ir gelüppeter eit,
der hin ze gote gelâzen was,
15750
daz s'an ir êren genas.
und wart aber dô starke
von ir hêrren Marke
geminnet unde g'êret,
geprîset unde gehêret
15755
von liute und von lande.
swaz sô der künec erkande,
dar an ir herze was gewant,
daz was sîn wille zehant.
er bôt ir êre unde guot.
15760
al sîn herze und al sîn muot
diu wâren niwan an sî geleit
âne aller slahte valscheit.
sîn zwîvel und sîn arcwân
die wâren aber dô hin getân.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>