<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Gottfried von Straßburg
Tristan
 


 






 



XXIX
[Scheiden und Meiden]


Der künec iesa besande
17660
ze hove und in dem lande
sînen rât und sîne mâge
durch rât und durch râtvrâge.
er seite in unde tete in kunt,
als ich iu seite an dirre stunt,
17665
wie er si vunden haete,
und jach, daz er untaete
von Tristande unde Îsolde
niemer gelouben wolde.
sîn rât enstuont sich al zehant,
17670
wie sîn wille was gewant
und daz sîn rede sô was getân,
daz er si wider wolte hân.
si rieten, als die wîsen tuont,
dâ nâch als ime daz herze stuont
17675
und alse er selbe wolde:
daz er sîn wîp Îsolde
und sînen neven besande,
sît er dâ niht erkande,
daz wider den êren waere,
17680
und niemer boeser maere
von in genaeme keine war.
Man besande Curvenâlen dar
und wart der hin z'in beiden
z'einem boten bescheiden,
17685
wan er ir dinc erkande.
der künec enbôt Tristande
und ouch der küniginne
sîne hulde und sîne minne
und daz si wider kaemen
17690
und niemer war genaemen
dekeines arges wider in.
Curvenal der kêrte hin
und seite in beiden Markes muot.
daz dûhte die gelieben guot
17695
und wurden in ir herzen vrô.
die vröude haeten s'aber dô
vil harter unde mêre
durch got und durch ir êre
dan durch iht anders, daz ie wart:
17700
si kêrten wider ûf ir vart
an ir hêrschaft als ê.
sine wurden aber niemer mê
in allen ir jâren
sô heinlîch, sô s'ê wâren,
17705
nochn gewunnen nie z'ir vröuden sît
sô guote state sô vor der zît.
iedoch was aber Marke,
hof unde gesinde starke
gevlizzen an ir êre.
17710
sine wâren aber nie mêre
vrîlîch und offenbaere.
Marke der zwîvelaere
gebôt und bat genôte
Tristanden unde Îsôte,
17715
daz sî durch got und ouch durch in
ir vuoge haeten under in
und die vil süezen stricke
ir inneclîchen blicke
vermiten und verbaeren
17720
und niht sô heinlîch waeren
noch sô gemeine ir rede als ê.
diz gebot tet den gelieben wê.

Marke der was aber dô vrô.
ze vröuden haete er aber dô
17725
an sînem wîbe Îsolde,
swaz sô sîn herze wolde,
niht z'êren, wan ze lîbe:
ern haete an sînem wîbe
noch minne noch meine
17730
noch al der êren keine,
die got ie gewerden liez,
wan daz s'in sînem namen hiez
ein vrouwe unde ein künigîn
dâ, dâ er künic solte sîn.
17735
diz nam er allez vür guot
und truog ir allez holden muot,
als er ir vil liep waere.
diz was diu alwaere,
diu herzelôse blintheit,
17740
von der ein sprichwort dâ seit:
«diu blintheit der minne
diu blendet ûze und inne.»
si blendet ougen unde sin.
daz si wol sehent under in,
17745
des enwellent si niht sehen.
alsô was Marke geschehen.
der wiste ez wârez alse den tôt
und sach wol, daz sîn wîp Îsôt
ir herzen unde ir sinne
17750
an Tristandes minne
mitalle was vervlizzen.
und enwolte es doch niht wizzen.
wem mac man nu die schulde geben
umbe daz êrlôse leben,
17755
daz er sus mit ir haete?
wan zwâre er missetaete,
der ez Îsôte seite
ze keiner trügeheite:
weder sî entrouc in noch Tristan.
17760
er sach ez doch mit ougen an
und wiste es ungesehen genuoc,
daz s'ime dekeine liebe truoc
und was si'm doch liep über daz.
«war umbe, hêrre, und umbe waz
17765
truog er ir inneclîchen muot?»
dar umbe ez hiute maneger tuot:
geluste unde gelange
der lîdet vil ange,
daz ime ze lîdene geschiht.
17770
Ahî, waz man ir noch hiute siht
der Marke und der Îsolde,
ob man'z bereden solde,
die blinder oder alse blint
ir herzen unde ir ougen sint!
17775
irn ist niht dekeiner,
ir ist maniger und einer
an blintheit sô vervlizzen,
ern wil des niht gewizzen,
daz ime lît an den ougen,
17780
und hât daz vür ein lougen,
daz er wol weiz und daz er siht.
wer mac im dirre blintheit iht?
welle wir den billîch schouwen,
sone sulen wir den vrouwen
17785
dekeine schulde geben hier an.
si sint unschuldic wider die man,
sô sî si mit ougen sehen lânt,
swaz si gewerbent oder begânt.
swâ man die schulde gesiht,
17790
da enist man von dem wîbe niht
weder überkerget noch betrogen.
dâ hât geluste gezogen
den nacken vür diu ougen.
gelange der ist daz lougen,
17795
daz al der werlde und alle zît
in wol gesehenden ougen lît.
swaz man von blintheit geseit,
sone blendet dekein blintheit
als anclîch unde als ange
17800
so geluste unde gelange.
swie wir'z verswîgende sîn,
ez ist doch wâr ein wortelîn:
«schoene daz ist hoene.»
diu wunderlîche schoene
17805
der blüejenden Îsôte
diu blante ie genôte
Marken ûze und innen
an ougen unde an sinnen.
ern kunde niht an ir gesehen,
17810
des er ir z'arge wolte jehen.
und swaz er an ir weste,
daz was daz allerbeste.
daz aber diu rede beslozzen sî:
er was ir alse gerne bî,
17815
daz er ez allez übersach,
swaz leides ime von ir geschach.

Swaz in dem herzen alle zît
versigelt unde beslozzen lît,
deist müelîch ze verberne.
17820
man üebet vil gerne,
daz die gedanken anget.
daz ouge daz hanget
vil gerne an sîner weide.
herze und ouge beide
17825
diu weident vil oft an die vart,
an der ir beider vröude ie wart.
und swer in daz spil leiden wil,
weiz got der liebet in daz spil.
sô man s'ie harter dannen nimet,
17830
sô si des spiles ie mê gezimet
und sô s'ie harter clebent an.
alsam tet Îsôt und Tristan:
al zehant dô daz geschach,
daz in ir wunne und ir gemach
17835
sô mit der huote vor bespart
sô mit verbote benomen wart,
dô was in ande und ange.
der gespenstige gelange
der tete in allerêrste wê,
17840
wê unde maneges wirs dan ê.
in was dô zuo z'ein ander
vil anger und vil ander,
dan in dâ vor ie würde.
diu bercswaere bürde
17845
der verwâzenen huote
diu lac in in ir muote
swaere alse ein blîgîner berc.
diu huote daz vertâne antwerc,
diu vîndin der minne,
17850
diu nam in alle ir sinne.
und aber binamen Îsôte
der was ande unde nôte.
Tristandes vremede was ir tôt.
sô ir ir hêrre ie mê verbôt
17855
die heinlîche wider in,
sô ir gedanke unde ir sin
ie harter an in was begraben.
diz muoz man ouch an huote haben:
diu huote vuoret unde birt,
17860
dâ man si vuorende wirt,
niwan den hagen unde den dorn.
daz ist der angende zorn,
der lop und êre sêret
und manic wîp entêret,
17865
diu vil gerne êre haete,
ob man ir rehte taete.
als man ir danne unrehte tuot,
sô swâret ir êre unde muot.
sus verkêret si diu huote
17870
an êren unde an muote.
und doch swar manz getrîbe,
huote ist verlorn an wîbe,
dar umbe daz dekein man
der übelen niht gehüeten kan.
17875
der guoten darf man hüeten niht,
sie hüetet selbe, als man giht.
und swer ir hüetet über daz,
entriuwen der ist ir gehaz.
der wil daz wîp verkêren
17880
an lîbe und an den êren
und waetlîch alsô sêre,
daz sî sich niemer mêre
sô verrihtet an ir site,
irn hafte iemer eteswaz mite
17885
des, daz der hagen hât getragen:
wan iesâ sô der sûre hagen
in alsô süezem grunde
gewurzet z'einer stunde,
man wüestet in unsanfter dâ
17890
dan in der dürre und anderswâ.
ich weiz wol, daz der guote muot,
der dem sô lange unrehte tuot,
biz er mit übele unvrühtic wirt,
daz der noch erger übel birt,
17895
dan der ie übel ist gewesen.
deist wâr, wan daz hân ich gelesen.
durch daz sô sol ein wîse man
oder swer dem wîbe ir êren gan,
wider ir guotem muote
17900
dekeine ander huote
z'ir tougenheite kêren
wan wîsen unde lêren,
zarten unde güeten.
dâ mite sol er ir hüeten.
17905
und wizze waerlîche daz:
ern gehüetet niemer baz.
wan sî sî übel oder guot,
der ir ze dicke unrehte tuot,
si gevâhet lîhte ein muotelîn,
17910
des man gern âne wolte sîn.
jâ sol ein ieclîch biderbe man
und der ie mannes muot gewan,
getrûwen sînem wîbe
und ouch sîn selbes lîbe,
17915
daz s'aller slahte unmâze
durch sîne liebe lâze.
swie dicke mans beginne,
dem wîbe enmac ir minne
nieman ûz ertwingen
17920
mit übelîchen dingen.
man leschet minne wol dermite.
huote ist ein übel minnen site.
si quicket schedelîchen zorn.
daz wîp ist gâr dermite verlorn.

17925
Der ouch verbieten möhte lân,
ich waene, ez waere wol getân.
daz birt an wîben manegen spot.
man tuot der manegez durch verbot,
daz man ez gâr verbaere,
17930
ob ez unverboten waere.
der selbe distel unde der dorn
weiz got der ist in an geborn.
die vrouwen, die der arte sint,
die sint ir muoter Êven kint.
17935
diu brach daz êrste verbot.
ir erloubete unser hêrre got
obez, bluomen unde gras,
swaz in dem paradîse was,
daz sî dâ mite taete,
17940
swie sô si willen haete,
wan einez daz er ir verbôt
an ir leben und an ir tôt.
die pfaffen sagent uns maere,
daz ez diu vîge waere.
17945
daz brach si und brach gotes gebot
und verlôs sich selben unde got.
ez ist ouch noch mîn vester wân:
Êve enhaetez nie getân
und enwaere ez ir verboten nie.
17950
ir êrste werc, daz s'ie begie,
dar an sô bûwete s'ir art
und tete, daz ir verboten wart.
swer sich aber der dinge enstât,
sô haete es Êve guoten rât
17955
umbe daz obez daz eine.
si haete doch gemeine
diu anderen alle
nâch allem ir gevalle
und enwolte ir keinez niuwan daz,
17960
dar an s'ouch alle ir êre gaz.
sus sint ez allez Êven kint,
die nâch der Êven g'êvet sint.
hî, der verbieten künde,
waz er der Êven vünde
17965
noch hiutes tages, die durch verbot
sich selben liezen unde got!
und sît in daz von arte kumet
und ez diu natiure an in vrumet,
diu sich es danne enthaben kan,
17970
dâ lît vil lobes und êren an.
wan swelh wîp tugendet wider ir art,
diu gerne wider ir art bewart
ir lop, ir êre unde ir lîp,
diu ist niwan mit namen ein wîp
17975
und ist ein man mit muote.
der sol man ouch ze guote,
ze lobe unde z'êren
alle ir sache kêren.
swâ sô daz wîp ir wîpheit
17980
unde ir herze von ir leit
und herzet sich mit manne,
dâ honiget diu tanne,
dâ balsemet der scherlinc,
der nezzelen ursprinc
17985
der rôset ob der erden.

Waz mac ouch iemer werden
sô reines an dem wîbe,
sô daz si wider ir lîbe
mit ir êren vehte
17990
nâch ietweders rehte
des lîbes unde der êren!
si sol den kampf sô kêren,
daz sî den beiden rehte tuo
und sehe ietwederm alsô zuo,
17995
daz daz ander dâ bî
von ir iht versûmet sî.
ezn ist niht ein biderbe wîp,
diu ir êre durch ir lîp,
ir lîp durch ir êre lât,
18000
sô guote state sô sî des hât,
daz sî si beidiu behabe.
engê noch dem noch disem abe,
behalte sî beide
mit liebe und mit leide,
18005
swie sô si'z ane gevalle.
weiz got si müezen alle
stîgen in ir werdekeit
mit micheler arbeit.
bevelhe unde lâze
18010
ir leben an die mâze.
dâ besetze ir sinne mite,
dâ ziere mite lîp unde site.
mâze diu hêre
diu hêret lîp und êre.
18015
Ezn ist al der dinge kein,
der ie diu sunne beschein,
sô rehte saelic sô daz wîp,
diu ir leben unde ir lîp
an die mâze verlât,
18020
sich selben rehte liebe hât.
und al die wîle und al die vrist,
daz sî ir selber liep ist,
sô ist der billîch ouch derbî,
daz s'al der werlde liep sî.
18025
ein wîp, diu wider ir lîbe tuot,
diu sô gesetzet ir muot,
daz sî ir selber ist gehaz,
wer sol die minnen über daz?
diu selbe ir lîp unmaeret
18030
und daz der werlt bewaeret,
waz liebe oder waz êren
sol ieman an die kêren?
man leschet gelangen,
sô der beginnet angen,
18035
und wil daz namelôse leben
dem gehêreten namen geben.
nein nein, ezn ist niht minne,
ez ist ir aehtaerinne,
diu smaehe, diu boese,
18040
diu boese geteloese!
diu enwirdet wîbes namen niht,
alse ein wârez sprichwort giht:
«diu manegem minne sinnet,
diu ist manegem ungeminnet.»
18045
diu gerne dâ nâch sinne,
daz s'al diu werlde minne,
diu minne sich selben vor,
zeige al der werlde ir minnen spor.
sint ez durnehte minnen trite,
18050
elliu diu werlt diu minnet mite.

Ein wîp, diu ir wîpheit
wider ir selber liebe treit
der werlde zuo gevalle,
die sol diu werlt alle
18055
wirden unde schoenen,
blüemen unde croenen
mit tegelîchen êren,
ir êre mit ir mêren.
an swen ouch diu genendet,
18060
an den si gâr gewendet
ir lîp unde ir sinne,
ir meine unde ir minne,
der wart saelic ie geborn,
der ist geborn unde erkorn
18065
ze lebenden saelden alle wîs,
der hat daz lebende paradîs
in sînem herzen begraben.
der endarf dekeine sorge haben,
daz in der hagen iht ange,
18070
so'r nâch den bluomen lange;
daz in der dorn iht steche,
sô er die rôsen breche.
dân ist der hagen noch der dorn.
da enhât der distelîne zorn
18075
mitalle niht ze tuone.
diu rôsîne suone
diu hât ez allez ûz geslagen:
dorn unde distel unde hagen.
in disem paradîse
18080
dâ enspringet an dem rîse,
engruonet noch enwahset niht,
wan daz daz ouge gerne siht.
ez ist gâr in blüete
von wîplîcher güete.
18085
da enist niht obezes inne
wan triuwe unde minne,
êre unde werltlîcher prîs.
Ahî, ein sô getân pardîs,
daz alsô vröudebaere
18090
und sô gemeiet waere,
dâ möhte ein saeliger man
sînes herzen saelde vinden an
und sîner ougen wunne sehen.
waz waere ouch dem iht wirs geschehen
18095
dan Tristande unde Îsolde?
der mir es gevolgen wolde,
ern dörfte niht sîn leben geben
umb keines Tristandes leben.
wan zwâre ein rehte tuonde wîp
18100
an swen diu lât êre unde lîp
und sich der beider dar bewiget,
hî, wie si des von herzen pfliget!
wie hât si'n in sô süezer pflege!
wie rûmet s'alle sîne wege
18105
vor distel und vor dorne,
vor allem senedem zorne!
wie vrîet sî'n vor herzenôt,
sô wol sô nie dekein Îsôt
dekeinen ir Tristanden baz
18110
und hân ez ouch binamen vür daz:
der suohte, alse er solde,
ez lebeten noch Îsolde,
an den man ez gâr vünde,
daz man gesuochen künde.

18115
Nu suln wir wider zer huote komen.
den gelieben, alse ir habet vernomen,
Îsolde und Tristande
den was diu huote als ande,
verbot daz tete in alse wê,
18120
daz s'alsô vlîzeclîchen ê
z'ir state nie gedâhten,
biz sî'z ouch vollebrâhten
nâch allem ir leide.
si gewunnen es beide
18125
leit unde tôtlîche clage.
ez was an einem mitten tage
und schein diu sunne sêre,
leider ûf ir êre.
zweier hande sunnen schîn
18130
der gleste der künigîn
in ir herze und in ir sinne:
diu sunne und diu minne.
der senede muot, diu heize zît
diu muoten sî inwiderstrît.
18135
sus wolte sî dem strîte,
dem muote unde der zîte
mit einem liste entwichen sîn
und viel inmitten dar în.
si begunde in ir boumgarten
18140
ir gelegenheite warten:
si suohte zuo z'ir state schate,
schate, der ir zuo ir state
schirm unde helfe baere,
dâ küele und eine waere.
18145
und al zehant daz sî den vant,
si hiez ein bette dar zehant
rîlîche und schône machen.
kulter und lîlachen,
purper unde plîât,
18150
küniclîcher bettewât
wart über daz bette vil geleit.
nu daz daz bette was bereit,
so'z iemer beste kunde,
dô leite sich diu blunde
18155
in ir hemede dar an.
die juncvrouwen hiez si dan
entwîchen al gemeine
niwan Brangaenen eine.
nu was Tristande ein bote getân,
18160
daz er'z durch niht solte lân,
ern spraeche Îsôte sâ ze stete.
nu tete er rehte als Âdam tete.
daz obez, daz ime sîn Êve bôt,
daz nam er und az mit ir den tôt.
18165
er kam und gie Brangaene hin
zen vrouwen und saz nider zuo z'in
mit angestlîcher swaere.
si hiez die kameraere
alle die tür besliezen
18170
und nieman ouch în liezen,
si selbe enhieze in în lân.
die tür die wurden zuo getân.
und als Brangaene nider gesaz,
nu bedâhte si daz
18175
und betrûrete ez in ir muote,
daz vorhte noch huote
an ir vrouwen niht vervie.

Binnen disen trahten gie
der kameraere einer vür die tür
18180
und was sô schiere nie dervür,
der künec engienge gegen im în
und vrâgete nâch der künigîn
vil harte unmüezeclîche.
nu sprach ir iegelîche:
18185
«si slâfet, hêrre, ich waene.»
diu verdâhte Brangaene,
diu arme erschrac unde gesweic,
ir houbet ûf ir ahsel seic,
hende unde herze enpfielen ir.
18190
der künec sprach aber: «nu saget mir,
wâ slâfet sî diu künigîn?»
si wîsten in zem garten în.
und Marke kêrte hin zehant,
dâ er sîn herzeleit dâ vant.
18195
wîp unde neven die vander
mit armen zuo z'ein ander
gevlohten nâhe und ange,
ir wange an sînem wange,
ir munt an sînem munde.
18200
swaz er gesehen kunde,
daz in diu decke sehen lie,
daz vür daz deckelachen gie
zuo dem oberen ende:
ir arme unde ir hende,
18205
ir ahsel unde ir brustbein
diu wâren alsô nâhe in ein
getwungen unde geslozzen:
und waere ein werc gegozzen
von êre oder von golde,
18210
ezn dorfte noch ensolde
niemer baz gevüeget sîn.
Tristan und diu künigîn
die sliefen harte suoze,
ine weiz nâch waz unmuoze.

18215
Der künec dô der sîn ungemach
als offenbaerlîche ersach,
dô was im êrste vür geleit
sîn endeclîchez herzeleit.
er was aber ein verrihter man.
18220
wân unde zwîvel was dô dan,
sîn altiu überleste.
ern wânde niht, er weste.
des er dâ vor ie haete gert,
des was er alles dô gewert.
18225
entriuwen ez ist aber mîn wân,
im haete dô vil baz getân
ein waenen danne ein wizzen.
des er ie was gevlizzen
ze komene von der zwîvelnôt,
18230
dar an was dô sîn lebender tôt.
sus gieng er swîgende dan.
sînen rât und sîne man
die nam er sunder dort hin.
er huob ûf unde seite in,
18235
daz ime gesaget waere
vür ein wârez maere,
daz Tristan und diu künigîn
bî ein ander solten sîn,
daz s'alle mit im giengen dar
18240
und naemen umb si beidiu war,
ob man si alsô vünde dâ,
daz man im von in beiden sâ
reht unde gerihte taete,
alsô daz lantreht haete.

18245
Nun was ouch daz sô schiere nie,
daz Marke von dem bette gie
und harte unverre was dervan,
sô daz erwachet ouch Tristan
und sach in von dem bette gân.
18250
«â» sprach er, «waz habt ir getân,
getriuwe Brangaene!
weiz got Brangaene, ich waene,
diz slâfen gât uns an den lîp.
Îsôt wachet, armez wîp!
18255
wachet, herzekünigîn!
ich waene, wir verrâten sîn.»
«verrâten?» sprach si «hêrre, wie?»
«mîn hêrre der stuont ob uns hie.
er sach uns beide und ich sach in.
18260
er gât von uns iezuo dâ hin
und weiz binamen alsô wol,
sô daz ich ersterben sol.
er wil ze disen dingen
helfe unde geziuge bringen.
18265
er wirbet unseren tôt.
herzevrouwe, schoene Îsôt,
nu müeze wir uns scheiden
sô waetlîch, daz uns beiden
sô guotiu state niemer mê
18270
ze vröuden widervert als ê.
nu nemet in iuwer sinne,
wie lûterlîche minne
wir haben geleitet unze her,
und sehet, daz diu noch staete wer.
18275
lât mich ûz iuwerm herzen niht!
wan swaz dem mînem geschiht,
dar ûz enkomet ir niemer:
Îsôt diu muoz iemer
in Tristandes herzen sîn.
18280
nu sehet, herzevriundîn,
daz mir vremede unde verre
iemer hin z'iu gewerre!
vergezzet mîn durch keine nôt.
dûze amîe, bêle Îsôt,
18285
gebietet mir und küsset mich!»

Si trat ein lützel hinder sich,
siuftende sprach si wider in:
«hêrre, unser herze und unser sin
diu sint dar zuo ze lange,
18290
ze anclîch und ze ange
an ein ander vervlizzen,
daz s'iemer suln gewizzen,
waz under in vergezzen sî.
ir sît mir verre oder bî,
18295
so ensol doch in dem herzen mîn
niht lebenes noch niht lebendes sîn
wan Tristan, mîn lîp und mîn leben.
hêrre, ich hân iu nu lange ergeben
beidiu leben unde lîp.
18300
nu sehet, daz mich kein lebende wîp
iemer von iu gescheide,
wir ensîn iemer beide
der liebe unde der triuwe
staete unde niuwe,
18305
diu lange und alse lange vrist
sô reine an uns gewesen ist.
und nemet hie diz vingerlîn.
daz lât ein urkünde sîn
der triuwen unde der minne.
18310
ob ir dekeine sinne
iemer dâ zuo gewinnet,
daz ir âne mich iht minnet,
daz ir gedenket derbî,
wie mînem herzen iezuo sî.
18315
gedenket an diz scheiden,
wie nâhen ez uns beiden
ze herzen und ze lîbe lît.
gedenket maneger swaeren zît,
die ich durch iuch erliten hân,
18320
und lât iu nieman nâher gân
dan Îsolde, iuwer vriundîn!
durch nieman sô vergezzet mîn.
wir zwei wir haben liep unde leit
mit solher gesellekeit
18325
her unz an dise stunde brâht;
wir suln die selben andâht
billîche leiten ûf den tôt.
hêrre, ez ist allez âne nôt,
daz ich iuch alse verre mane.
18330
wart Îsôt ie mit Tristane
ein herze unde ein triuwe,
sô ist ez iemer niuwe,
sô muoz ez iemer staete wern.
doch wil ich einer bete gern:
18335
swelch enden landes ir gevart,
daz ir iuch, mînen lîp, bewart.
wan swenne ich des verweiset bin,
sô bin ich, iuwer lîp, dâ hin.
mir, iuwerm lîbe, dem wil ich
18340
durch iuwern willen, niht durch mich,
vlîz unde schoene huote geben.
wan iuwer lîp und iuwer leben,
daz weiz ich wol, daz lît an mir:
ein lîp, ein leben daz sîn wir.
18345
nu bedenket ie genôte
mich, iuwern lîp, Îsôte.
lât mich an iu mîn leben sehen,
so'z iemer schierest müge geschehen,
und sehet ouch ir daz iure an mir.
18350
unser beider leben daz leitet ir.
nu gât her und küsset mich.
Tristan und Îsôt, ir und ich,
wir zwei sîn iemer beide
ein dinc âne underscheide.
18355
dirre kus sol ein insigel sîn
daz ich iuwer unde ir mîn
belîben staete unz an den tôt,
niwan ein Tristan und ein Îsôt.»

Nu daz diu rede versigelt wart,
18360
Tristan der kêrte ûf sîne vart
mit jâmer und mit maneger nôt.
sîn lîp, sîn ander leben, Îsôt
beleip mit manegem leide.
die spilgesellen beide
18365
dien geschieden sich ê mâles nie
mit solher marter alse hie.
hie mite was ouch der künic komen
und haete ein her ze sich genomen
von sînem hoverâte.
18370
si kâmen aber ze spâte:
si vunden niwan Îsôte.
diu lag ouch ie genôte
in trahten an ir bette als ê.
nu daz der künec dâ nieman mê
18375
wan eine sîne Îsôte vant,
sîn rât der nam in al zehant
und vuorte in sunder dort hin dan.
«hêrre» sprâchen si «hier an
missetuot ir harte sêre,
18380
iuwer wîp und iuwer êre
daz ir diu ze alsô maneger zît
ziehende unde zogende sît
ze lasterlîcher inziht
gâr âne nôt und umbe niht.
18385
ir hazzet êre unde wîp
und almeist iuwer selbes lîp.
wie muget ir iemer werden vrô,
die wîle ir iuwer vröude alsô
an iuwerm wîbe swachet
18390
und sî ze spelle machet
über hof und über lant
und habet an ir noch niht erkant,
daz wider ir êren müge gesîn?
waz wîzet ir der künigîn?
18395
war umbe velschet ir die,
diu nie valsch wider iuch begie?
hêrre, durch iuwer êre
getuot ez niemer mêre.
vermîdet sus getânen spot
18400
durch iuch selben und durch got!»
sus nâmen sin mit rede dervan,
daz er in volgen began
und aber sînen zorn lie
und ungerochen dannen gie.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>