|
- D a s U r t e i l
d e s P a r i s
Jupiters Rede.
Die Reden von Juno, Pallas und Venus.
Das Urteil.
1611 - 2862
___________________
- Doch seite er in ze mære,
ein hübscher knabe wære
dâ bî in einem walde,
der scheiden künde balde,
- 1615
- swaz verlâzen würde an in.
er hete alsô getriuwen sin
und sô bescheidenlichen muot,
daz er durch keiner slahte guot,
noch dur liebe, noch dur leit
- 1620
- zerbræche sîne wârheit
und daz liuterlîche reht.
ouch seite er in, der selbe kneht
wære ein hirte unmâzen wîs
und hieze dâ vn Pârîs,
- 1625
- daz an im gelîche
der arme und ouch der rîche
fünden starc gerihte grôz.
diz mære dô mit rede entslôz
her Jûpiter den frouwen.
- 1630
- er sprach, ob si beschouwen
den selben hirten wolten,
dazs' einen boten solten
nâch im senden in den walt,
dur daz ir kriec sô manicvalt
- 1635
- gescheiden würde rehte
von dem getriuwen knehte,
der sich ûf tugende wæge
und ganzer wâre pflæge.
Diz mære in allen drîen geviel
- 1640
- sô wol, daz ir gemüete wiel
nâch dem hirten alzehant.
sus wart Pârîs von in besant,
der kûme doch ze hove kam,
wan in des michel wunder nam,
- 1645
- waz er dâ schicken müeste.
hin ûz der wilden wüeste
kêrte er ûf die hôchgezît.
ein kleit daz truoc er bî der zît,
daz im dâ was gebære.
- 1650
- nû sprechent, ob ez wære
von liehter sîden wol gebriten!
nein, sîn roc der was gesniten
ûz einem groben sacke
und hienc an sînem nacke
- 1655
- ein grâwer mantel niht ze guot.
von vilze truoc er einen huot
und zwêne schuohe rinderîn,
die wâren zuo den beinen sîn
mit riemen dâ gebunden.
- 1660
- ouch truoc er bî den stunden
einen kolben in der hant.
als man in bî dem vihe vant,
sus wart er hin ze hove brâht.
des wart vil dicke dâ gedâht,
- 1665
- waz ein hirte wolte dar
vür schne frouwen liehtgevar.
Doch wart er wol enphangen.
er kam für si gegangen
zuo dem gestüele wunneclich,
- 1670
- dâ der kriec erhaben sich
umb den apfel hæte.
swie man in kranker wæte
den jungelinc dâ sæhe,
doch was vîn unde wæhe
- 1675
- sîn lîp und aller sîn gebâr.
als ob er hæte guldîn hâr,
sus glizzen sîne löcke reit.
der wunsch der was an in geleit
von aller hande dinge,
- 1680
- daz einem jungelinge
schôn unde sæleclichen stât.
het er getragen rîche wât,
sô wære ein wunder dâ gezelt
von sîner clârheit ûz erwelt
- 1685
- und von der liehten varwe sîn.
diu gap sô wunnebæren schîn
ûz sînem swarzen huote,
als ob ein hac dâ bluote
von rôsen rîchen dornen.
- 1690
- den süezen hôchgebornen
die frouwen alle an sâhen.
si sprâchen unde jâhen,
ez wære ein schedelichez dinc,
daz ein sô glanzer jungelinc
- 1695
- ein hirte solte heizen.
er möhte in allen kreizen
ein künic lîbeshalben sîn.
sus wart durch sînen clâren schîn
Pârîs dâ gerüemet.
- 1700
- mit êren wol geblüemet
wart von schnen wîben er.
des hoves wirt, her Jûpiter,
enphienc in harte schône.
ze wirde sîner crône
- 1705
- fuort er in bî den zîten
und sazte an sîner sîten
den süezen und den clâren,
der kunde alsô gebâren,
daz man im lobes muoste jehen.
- 1710
- und dô der hof begunde sehen
und al sîn massenîe,
daz dirre wandels vrîe
wart schône enphangen mit genuht
und daz im keiserlîche zuht
- 1715
- her Jûpiter mit rede bôt;
dô wart in allen harte nôt,
daz si gedrungen für den gast,
dem in der welte nihtes brast,
wan daz er guoter wæte,
- 1720
- noch cleider niht enhæte.
Die fürsten und der künige schar
die kâmen algelîche dar
für den werden hôhen got.
si dûhte ein wunderlicher spot,
- 1725
- daz im sô nâhe ein hirte saz
und daz er den sô hôhe maz,
daz er in liez die wirde hân.
von in wart rede vil getân,
waz er ze hove wolte,
- 1730
- und waz er schicken solte
an dem gestüele wunneclich.
si dâhten alle wider sich:
dur waz kam dirre hirte her?
nû weste wol her Jûpiter,
- 1735
- daz si des alle wunder nam;
dâ von er in mit rede bekam
und gap in sîn antwürte alsô:
ir herren alle, sprach er dô,
lânt iuch niht wunder nemen hie,
- 1740
- daz ich sô werdeclîche enphie
Pârîsen, der hie sitzet.
enbrennet und erhitzet
ist er ûf keiserlîche tugent:
ez wart nie kneht in sîner jugent
- 1745
- sô gar bescheiden, noch sô wîs.
er heizet dâ von Pârîs,
daz er gelîche rihtet
und allez dinc verslihtet
nâch rehte, des man frâget in.
- 1750
- witz unde künsterîchen sin
hât vrô Sælde ûf in gewant;
dur daz hab ich in her gesant,
daz er die vrouwen süeze
von kriege wîsen müeze,
- 1755
- der muot ûf disen apfel stât.
ir iegelîchiu willen hât
zuo der wunneclichen fruht.
nû sol Pârîs dur sîne zuht
den strît gescheiden under in.
- 1760
- er heize diesen apfel hin
ir eine ziehen ûz in drîn.
swenne er mit den ôren sîn
verneme îr aller drîer wort
und iren kriec biz ûf ein ort
- 1765
- gehre und an ein ende,
sô gebe mit sîner hende
den apfel einer drunder
und lâze in der besunder,
diu ze rehte in haben sol.
- 1770
- wirt endelichen unde wol
von im gescheiden dirre strît,
sîn lôp wirt michel unde wît
und muoz ûf al der erden
sîn nam erhhet werden.
- 1775
- Pârîse was diu rede leit.
er zôch dur sîne hübescheit
den huot gezogenlichen abe.
der hôchgeborne süeze knabe
stuont ûf mit zühten über lanc
- 1780
- und leite sîne hende blanc
vür sich dô bî der stunde.
ûz einem wîsen munde
sprach bescheidenlichen er:
herr unde got, her Jûpiter,
- 1785
- diz wære ein michel ungelimpf
und müeste sîn der liute schimpf,
daz ir ze hôhen sachen
mich nidern und mich swachen
kneht hie ziehen wolten.
- 1790
- niht spotten ir mîn solten,
wan ich der jâre bin ein knabe
und ich der witze niht enhabe,
daz ich gescheiden müge den strît,
der hie ze hove an dirre zît
- 1795
- ist umb den apfel schne.
daz iuch frô Sælde krne
vor allen hôhen wirten!
wer gæbe eim armen hirten
alsô bescheidenlichen sin,
- 1800
- daz er den kriec hie leite hin
mit rehten und mit wâren zügen,
den künige niht gescheiden mügen,
noch vil manic wîser got?
diu rede ist wærlich iuwer spot
- 1805
- und mac wol sîn dur schimpf getân.
möht ich daz ê gewizzen hân,
so enwær ich niht bekomen her.
nein, zwâre, sprach her Jûpiter,
ich wolte ungerne schimpfen dîn.
- 1810
- bî der vil hôhen sælde mîn
swer ich dir einen tiuren eit.
daz ich dur die gerehtekeit,
der ein wunder an dir lît,
dich hân besant zer hôchgezît,
- 1815
- noch anders durch dekeiniu dinc.
dû bist ein wîser jungelinc,
daz weiz ich und erkenne wol.
swaz krieges ieman scheiden sol,
den kanst dû wol verslihten
- 1820
- und sô nâch rehte rihten
den liuten algemeine,
daz man dîn herze reine
sol iemer hôhe prîsen.
wilt dû von kriege wîsen
- 1825
- die frouwen, die des apfels gernt,
sô solt dû wizzen, daz si wernt
vil hôhes lobes dînen lîp.
dich êrent drumbe reiniu wîp
und aller werden göte schar.
- 1830
- wâ nû, ir frouwen, sprechent dar!
wie swîgent ir sô stille!
ist ez niht iuwer wille,
daz er iuch alle drî verneme,
und der dar under wol gezeme
- 1835
- der apfel und der prîsant,
daz in diu habe von sîner hant
ân allen kriec und âne haz?
ja, sprâchen si, wir loben daz
gemeine und algelîche,
- 1840
- daz er den apfel rîche
sül under uns der besten geben,
sô wir gesagen unser leben
und der hhsten wirde ein teil.
er sol vernemen durch sîn heil,
- 1845
- waz an uns drîn von êren lige,
und diu dar under hie gesige,
diu neme den apfel ûz erkorn
von sîner hende ân allen zorn.
Nû daz der jungelinc gesach,
- 1850
- daz disiu rede niht geschach
in schimpfe, noch in spottes wîs,
dô nam der hübsche Pârîs
sich der frouwen krieges an,
sô daz er drunder obeman
- 1855
- und ein scheider wolte sîn.
er saz dâ nider zuo den drîn,
die des krieges pflâgen
und sich mit vlîze wâgen
ûf den erwelten prîsant.
- 1860
- wîslîche sprach er alzehant:
ir werden vrouwen alle drî,
sît daz an mich verlâzen sî
der kriec und ich den scheiden sol,
sô tuont durch iuwer tugent wol
- 1865
- und erfüllent mîne gir!
sag iuwer iegelîchiu mir,
waz an si wirde sî geleit.
ir aller beste werdekeit
entslieze si mir âne haz:
- 1870
- sô kan ich, weizgot, deste baz
nâch rehte hie gerihten.
swer kriege sol verslihten,
der muoz die sache wizzen;
dar umbe sint geflizzen,
- 1875
- daz iuwer iegelich enbar
ir leben und ir wirde gar,
dur daz ich wizzen müge dâ bî,
wem under iu gemæze sî
der apfel rîlich unde wert,
- 1880
- des iuwer drîer wille gert.
Pârîs die rede leite für
den frouwen rîch von hôher kür,
die si vernâmen gerne.
süez als ein mandelkerne
- 1885
- sin edel sprâche dûhte;
dâ bî sîn varwe lûhte
glanz unde lieht dar under.
die göte nam des wunder
und die rîchen künge wert,
- 1890
- daz an den knappen wart gegert
sô rehte hôher dinge
und man dem junge
der ein kint betalle schein,
getriuwe, daz er über ein
- 1895
- bringen möhte ir drîer strît.
er wart dur wunder an der zît
mit liehter ougen blicke
beschouwet dâ vil dicke,
als man die werden schouwen sol.
- 1900
- ouch kunde er iegelichen wol
verrihten sîner vrâge.
si leiten im dô lâge
mit sprüchen und mit worten,
des gap er z' allen orten
- 1905
- sô kündeclîche antwürte,
daz man dô balde spürte,
daz er was hübesch unde wîs.
nû der getriuwe Pârîs
zuo den frouwen dar gesaz
- 1910
- und er geredet hete daz,
daz von ir werdekeite
ir iegelîchiu seite.
Dô sprach Jûnô: daz sol geschehen!
ich wil zem êrsten besehen,
- 1915
- ob ich den prîs behaben müge.
sît daz geschriben âne trüge
ist an den apfel wol getân,
daz in diu beste müeze hân,
diu komen sî zer hôchgezît;
- 1920
- sô wirt er âne widerstrît
mîn eigen, daz erkenne ich wol.
von schulden ich in haben sol,
wan niender lebet mîn gelîch.
ich bin gewaltic unde rîch,
- 1925
- junc, edel unde tugenthaft.
an guote hân ich wol die kraft
und alsô ganzer wirde ruom,
daz über allen rîchtuom
stêt mîn krefteclich gebot.
- 1930
- ouch ist der aller hhster got
mîn bruoder und mîn âmîs.
dar zuo trag ich sô werden prîs,
daz wîplich crêatiure
nie wart alsô gehiure,
- 1935
- noch sô rehte schne als ich.
kein vrouwe kriege wider mich,
daz si wunneclicher sî.
mir wont sô rîche sælde bî,
daz mir dienet manic lant.
- 1940
- ich hân in mîner werden hant
grôzlichen hort und allen schaz.
dâ von wirt âne widersaz
der apfel endelichen mîn.
er sol mîn eigen iemer sîn,
- 1945
- sît ich an rîchtuom und an lobe
sweim allen werden frouwen obe.
Pallas der rede antwürte bôt.
ûz einem liehten munde rôt
sprach si bescheidenlichen z'ir:
- 1950
- der apfel sol billîche mir,
den wil ich âne zwîvel hân.
ze wunsche bin ich wol getân
und ist grôz êre an mich geleit;
jô walt ich aller wîsheit
- 1955
- und manger hôhen künste.
von mîner helfe günste
wirt sælde vil gewunnen.
der siben liste brunnen
den leit ich unde kêre.
- 1960
- von mîner süezen lêre
gewinnet man rîlîche tugent.
mir nîget alter unde jugent
und êret mich wîp unde man.
swaz man ouch hôher witze kan
- 1965
- ertrahten und erdenken,
daz muoz ich allez schenken
ûz mîner gnâden vazze,
dâ von dû niht enhazze,
ob mir der apfel wol gezeme.
- 1970
- daz ich in hie ze râme neme,
daz lâ dir wol gevallen,
sît daz ich ob den allen,
die zuo der hôchgezît sint komen,
hân witze und êre an mich genomen
- 1975
- Jûnô diu wart des ungemeit,
daz mit ir umb den apfel streit
Pallas, der künste meisterîn.
dâ von des hordes künigîn
sprach ir aber schiere zuo:
- 1980
- gespil, die rede fürder tuo,
lâ dînen kriec belîben!
ez lît vor allen wîben
an mir der sælden ursprinc.
mîn schaz erwirbet alliu dinc,
- 1985
- des dîn witze niht entuot.
waz hilfet wîsheit âne guot
und alliu meisterlîchiu kunst?
rîchtuom hât werder liute gunst
und ist der êren überhort.
- 1990
- künd einer Salomônes wort
und allen sînen houbetlist,
ob er dâ bî verarmet ist,
er dunket ein unwerder man.
swie lützel aber einer kan,
- 1995
- der guotes wirt gewaltic,
sîn wirde ist manicvaltic
und êret in man unde wîp.
gebreste künsterîchen lîp
kan wîsen z'ungewinne.
- 2000
- in armer liute sinne
verdirbet witze und êre.
man lêre, swaz man lêre,
man künne, swaz man künne:
guot ist ein houbetwünne
- 2005
- wîstuomes unde künste gar.
dâ von dû sitelîche var
und enkriege niht ze vil!
den apfel ich behaben wil;
wan ich mit êren hie gesige,
- 2010
- sît daz ich alles guotes pflige
und sînen hort besitze.
wie künde mir dîn witze
den apfel wol enphlhen?
mîn name sol sich hhen,
- 2015
- und hie geprîset werden
vür elliu wîp ûf erden.
Pallas der worte niht vertruoc.
si muote sêre und übel gnuoc,
daz man die wîsheit sô beschalt
- 2020
- mit rede wart diu wîse balt
ûf die götinne rîch erkant.
sich, sprach si wider si zehant,
wie gar dîn kriec ist üppeclich,
dû lâ dîn strîten wider mich,
- 2025
- dîn rede hilfet niht ein ei;
wan allez guot ist gar enzwei,
swâ man niht rehter witze enpfliget.
an guote wîser man gesiget
und ist gewaltic über ez.
- 2030
- kunst hât des guotes winkelmez,
wan si mizzet allen hort.
si muoz beschrôten ime sîn ort
und nâch der mâze rîzen.
swer sich wil guotes vlîzen,
- 2035
- der muoz ouch haben liste,
dâ mite er guot gefriste
und ez beschirmen künne.
ein man wol guot gewünne,
het er eht sinnerîchen muot;
- 2040
- sô möhte ein man verlieren guot,
der sinne niht enhæte.
schaz unde rîch geræte
bedarf wol guoter witze.
swie kunst vil ofte sitze
- 2045
- rîchtuomes unde gülte vrî,
sô wont ir doch diu sælde bî
und alsô ganzer wirde lôn,
daz von ir sprichet Salomôn,
wîsheit sî bezzer denne golt.
- 2050
- den apfel dû mir lâzen solt!
daz wil ich dir gedingen an.
witz ist ein hort, der niht enkan
geroubet werden, noch verstoln.
kunst mac wol eine wîle doln
- 2055
- an guote bresten unde schaden,
daz aber si mit nôt geladen
sî ze langen stunden,
des hab ich niht befunden
und ist mir selten worden schîn.
- 2060
- der wîse mit dem liste sîn
gewinnet wol êr unde guot.
ob er die gülte sîn vertuot,
er kan wol ander gelt bejagen:
sô muoz der tumbe rîche tragen
- 2065
- bresten alsô lange vrist,
swenn er von guote komen ist
und er sîn gelt verliuret.
gehhet und getiuret
ist edel sin für allez guot.
- 2070
- swer einem sinnelôsen tuot
rîlichen hort in sîne pflege,
dur daz er sîn hüet alle wege,
der wil sîn guot alsô bewaren,
als ob er einen hieze varen
- 2075
- ân alliu ruoder ûf daz mer
und in mit schatze sunder wer
dâ lieze in einem kiele sweben.
man sol mir disen apfel geben,
den kan ich wol verschulden.
- 2080
- wîsheit mac übergulden
mit êren alles guotes hort.
daz ertrîch und der himel dort
mit künsten wurden ûf geleit;
si mahte gotes wîsheit
- 2085
- und allez, daz in beiden ist.
jô füeget hôher künste list,
daz von ir wahset rîcher solt.
mit listen wirt gemachet golt,
und hât daz golt der tugent niht,
- 2090
- noch der krefte in sîner pfliht,
daz liste von im werden.
ze himel und ûf erden
witz unde reiniu wîsheit
die crône ûf allen êren treit.
- 2095
- Nû die götinne beide
mit rede ân underscheide
striten hövelîche alsus,
dô sprach diu vrouwe Vênus:
ir mügent iuwer kriegen lân,
- 2100
- ich wil den apfel selbe hân,
wan er ist mîn von rehte:
an lîbe und an geslehte
kan mir kein vrouwe sîn gelîch.
wîstuom und alle gülte rîch
- 2105
- mac überwinden mîn gewalt.
mich êret beide junc und alt
und erhhet mînen prîs.
kein man ûf erden ist sô wîs,
noch sô rîch an guote,
- 2110
- der mich in sînem muote,
noch vor ougen niht enhabe.
lânt iuwer üppic strîten abe.
der apfel ist mîn eigen.
ich kan iuch wol gesweigen
- 2115
- an worten und an sinne.
ir wizzent wol, daz minne
brechen muoz für elliu dinc.
minn ist der fröuden ursprinc
und ir mittel und ir ort.
- 2120
- si drücket aller künste hort
und alles guotes houbetschaz.
ir dienet âne widersaz
arm unde rîch, wîs unde tump.
si machet sleht gerihte crump
- 2125
- und die krumben sache sleht.
si minnet ritter unde kneht,
küng unde fürsten nîgent ir.
der apfel der sol werden mir:
sît daz ich aller minne pflige
- 2130
- und ich dâ mite an iu gesige,
sô lâzent mir den prîsant
belîben hiute in mîner hant
und in mîner hôhen pfliht.
nein, sprâchen si, des tuon wir niht,
- 2135
- der apfel hret dich niht an.
ez wizzen frouwen unde man,
daz wîsheit unde rîchtuom
erworben hânt der wirde ruom,
daz man si für dich minnet.
- 2140
- ir zweiger kraft gewinnet
diu schnsten wîp ûf erden.
kein frouwe diu mac werden
sô kürlich und als ûz genomen,
man habe ir lîp schier überkomen
- 2145
- mit witzen und mit guotes kraft.
Vênus belîp niht kriechaft
umb den apfel wol getân,
wan unser einiu wil in hân,
der sol er eigenlichen sîn!
- 2150
- entriuwen, er muoz wesen mîn!
sprach Vênus aber dô zehant.
Gelücke het ûf mich gewant
sô volleclîche sælikeit,
daz rîchtuom unde wîsheit
- 2155
- erfüllent beidiu mînen muot.
wan swie der wîse erwirbet guot,
ez wirt mir allez undertân,
und swaz der rîche mac gehân
wîstuomes unde witze,
- 2160
- daz nütz ich und besitze
vil gar nâch mînes herzen ger.
der minne strâlen und ir sper
entsitzet allez, daz der ist.
waz möhte Salomônes list
- 2165
- gehelfen wider mîne kraft?
mîn lêre diu wart sigehaft
an sîner hôhen künste grôz.
Dâvît ouch gegen mir genôz
gewaltes niht ûf erden;
- 2170
- sîn rîcheit muoste werden
geneiget mîner hôhen art.
Adâm von gotes gnâden wart
gebildet und gemachet,
doch het in ouch geswachet,
- 2175
- diu minne schiere und ir gebot,
daz er begunde wider got
sô vrevelichen werben,
daz al sîn künne sterben
muoste durch die schulde sîn.
- 2180
- jô zittert vor dem zorne mîn
vil manges herzen arke.
Sampsônes kraft, diu starke,
wart von mir überwunden.
diu minne hât gebunden
- 2185
- alliu dinc mit ir gewalt.
von rehte muoz ich sîn gezalt
zer besten ûf der erden.
mir sol der apfel werden
ze teile sunder lougen.
- 2190
- der herzen und der ougen
spiegel sol ich heizen;
ich kan beidiu reizen
ûf aller vröuden süezekeit.
der wunsch der ist an mich geleit
- 2195
- und an mîner tugent kraft.
ich süene starke vîentschaft
und verslihte manigen zorn,
der niht werden mac verlorn,
noch gestillet âne mich.
- 2200
- nû schouwent, wie vil manger sich
nâch miner hôhen helfe sene.
den sun ich von dem vater wene
ûf mîner süezekeite spil.
mâc unde friunt man lâzen wil
- 2205
- durch mînes râtes lêre.
man wâget lîp und êre,
rîchtuom und alle witze,
dur daz man vrô gesitze
von mîner helfe stiure.
- 2210
- nie werc alsô gehiure,
noch sô wunneclichez wart,
sô diu minne ist und ir art,
swâ man ir herzeclîche pfligt.
minn allen sorgen an gesigt
- 2215
- und ist der vröuden überfluz;
minn ist der güete ein mandelnuz
und alles heiles wünschelrîs.
man sol mir lâzen hie den prîs
und den apfel ûz erwelt,
- 2220
- wan ich zer schnsten bin gezelt
und für die besten ûz erkorn
diu zuo der welt ie wart geborn.
Vrô Pallas und vrô Jûnô
der rede buten aber dô
- 2225
- gezogenlîche antwürte.
die frouwen von gebürte
gewaltic unde rîche,
si sprâchen vil gelîche
zuo der götinne disiu wort:
- 2230
- Vênus, gip dîme kriege ein ort
und ein ende drâte!
von hôher künste râte
und von des guotes lêre
wirt beidiu nuz und êre
- 2235
- vil dicke noch gewunnen.
dîn lîp ist unversunnen,
der ie getorste sprechen,
daz minne künde brechen
vür wîsheit und vür allez guot.
- 2240
- diu minne hât unstæten muot
und ist sô wandelbære,
daz ir daz wirt unmære
daz ir gewesen ist vil zart.
si triutet dicke unedel art,
- 2245
- der si dâ solte sîn gehaz,
und nidert eteswenne daz,
dem si von schulden wære holt.
die minne dû niht loben solt,
wan si gar lützel triuwen hât.
- 2250
- si spulget einer missetât,
der man vil wol enbære;
diu fröude wirt ze swære,
die si dem man ze lône gît,
wan si dar under alle zît
- 2255
- ttlîche sorge mischet.
von leide ir liep erlischet;
ir wol verkêret sich in wê.
noch hât si wandels an ir mê,
den man vil kûme an ir vertreit.
- 2260
- ein dinc daz wirt ir morne leit,
daz si dâ minnet hiute.
daz man den armen triute,
des enwil niht ir gebot:
ein man ist alle zît ir spot,
- 2265
- der læren seckel dinset.
swer aber hôhe zinset
ir spil und alle ir süezekeit,
der wirt vil nâhe z'ir geleit
und gedrücket an ir brust.
- 2270
- mit sô getâner âkust
ir wille wirt vergellet.
swar an ir sin gevellet,
ez sî denn übel oder guot,
daz endet si gar unde tuot
- 2275
- ân allen wîsen fürgedanc.
ze snde enist ir, noch ze kranc
kein mensche ûf al der erden,
mac eht ir wille werden
an im erfüllet mit getât.
- 2280
- si mîdet durch in unde lât
den tiursten von dem lande.
gebresten manger hande
lît an der minne unstæte.
getriuwes herzen ræte
- 2285
- ir wille ungerne triutet.
und swaz man ir verbiutet,
daz ir ze schaden muoz ergân,
daz wirt zehant von ir getân
und erfüllet ûf ein ort.
- 2290
- si næme silber unde hort
vür aller hande tugende ruom.
si lât witz unde rîchtuom
sich kündeclichen treffen
und alsô vaste ereffen,
- 2295
- daz si des wænet, daz ir sî
mit triuwen manic herze bî,
daz mit valsche ist überladen.
si kan behüeten sich vor schaden
kûm oder lîhte niemer.
- 2300
- swer si gelobet iemer,
der einweiz niht, waz er seit.
man sol witz unde rîcheit
vür alle minne rüemen.
niht langer darft dû blüemen
- 2305
- si mit werdekeit alsus.
dû solt daz wizzen, Vênus,
daz dir der apfel niht enwirt.
diu minne süezem friunde birt
vil ofte ein bitter ende sûr.
- 2310
- wie lac diu reine Blanschiflûr
hie vor nâch Riwalîne tôt!
wie starp diu liehte blunde Ysôt
durch ir friunt Tristanden!
wie stach mit sînen handen
- 2315
- Pîramus ze tôde sich
und sîn âmîe wunneclich,
diu Tisbê geheizen was!
des grimmen tôdes niht genas
Phyllis, diu hôchgeborne,
- 2320
- wan si von leides zorne
nâch ir friunde sich erhienc.
swaz minne wandels ie begienc,
daz sol man ahten cleine
biz an die schulde aleine,
- 2325
- daz si getriuwen herzen
des grimmen tôdes smerzen
ze jungest gît ze lône.
Vênus, der wirde crône
sol dir hie werden tiure,
- 2330
- sît bitterlîche siure
diu minne knüpfet an ir zagel:
ir ende ist der getriuwen hagel.
Vênus, der minne meisterîn,
von schulden muoste zürnic sîn
- 2335
- durch dise vrevelichen rede.
si was ir muote ein überlede
und ir sinnes bürde.
man seit, daz si dâ würde
von zorne bleich, grüen unde rôt.
- 2340
- antwurt si willeclichen bôt
den vrouwen unde sprach zehant:
ez ist iu beiden wol erkant,
vrô Pallas und vrô Jûne,
daz allenthalp Fortûne
- 2345
- vor ungelücke schirmet niht.
wer mac vor leider ungeschiht
behüeten sich die lenge?
der sælden anegenge
belîbet niht an einer stat.
- 2350
- jô walzet ir gelückes rat
vil stæteclîche ûf unde nider;
her unde hin, dan unde wider
loufet ez spât unde fruo,
dar umb enhret niht dar zuo,
- 2355
- daz man gevâre sîner art.
nieman sô rehte wîse wart,
der wizzen müge die lûne,
wan im ir heil Fortûne
zuo sîgen lâzen welle.
- 2360
- des kan vor ungevelle
lützel ieman sich bewarn.
waz mac diu minne, ob ir daz garn
des ungelückes wirt geleit?
unheiles netze ist alze breit,
- 2365
- daz gnuogen wirt gestellet.
ob einer dar în vellet,
der herzelicher liebe pfligt
und er dar inne tôt geligt,
dâ wirt diu minne unschuldic an.
- 2370
- dem si vil hôher wunne gan,
der vellet lîhte in arebeit.
wie mac si denne sîniu leit
erwenden mit ir stiure?
swaz bitterlicher siure
- 2375
- wirt funden an ir ende,
die leit mit sîner hende
ein veigez ungelücke dran:
dâ vor nieman gehüeten kan,
noch beschirmen lange sich.
- 2380
- ir hânt gesprochen wider mich,
daz minne tougen als ein diep
leit künne mischen under liep,
daz ist ouch âne zwîvel wâr,
iedoch sô wirt ez âne vâr
- 2385
- und durch guot von ir getân.
si wil bî sorgen fröude hân
und liep bî leider sache,
dar umbe daz si mache
ein deste wunderlicher spil.
- 2390
- liep dunket deste lieber vil,
daz man dâ bî treit ungemach.
swem nie von minne wê geschach,
dem wart nie von ir rehte wol.
ein leit man gerne lîden sol
- 2395
- durch manicvalter wunne kraft.
sorg unde reine trûtschaft
gezement wol ein ander bî:
jô machet kupfer unde blî,
daz golt den liuten ist sô wert;
- 2400
- wan sîn wirt deste baz gegert,
daz sîn wunneclicher schîn
mit der schnen varwe sîn
kan liuhten für si beide.
sus wirt ouch liep bî leide
- 2405
- geminnet deste vaster,
daz kumber unde laster
an dem leide funden wirt
und daz liep dâ bî gebirt
êr unde fröude manicvalt.
- 2410
- hie wirt diu minne mit gewalt
unschuldic zweiger dinge,
diu mir z'eim ungelinge
von iu sint gezogen für.
mit eigenlicher willekür
- 2415
- swachent ir mich âne reht.
der minne dinc ist alsô sleht
und an sælden vollebrâht,
und ir hânt mir des zuo gedâht,
daz minne, diu vil reine,
- 2420
- die liute dicke meine,
der si niht solte ruochen,
und sprechent, der si suochen
beginne, daz si vliehe den:
daz ist ouch wâr, wan eteswen
- 2425
- begnâdet si dar under.
ez wære ein michel wunder,
ob si den allen würde holt,
die von ir minneclichen solt
unverdienet wellent hân.
- 2430
- ir site ist sô getân,
daz si den triuweblôzen
ir vröude wil verstôzen
und ir vil hôhen süezekeit.
ist aber, daz im wirt bereit
- 2435
- ir fröude lützel von geschiht,
diu gât alsô von grunde niht,
daz si durchnehtic heizen müge.
swâ valscher lîp mit sîner trüge
die minne wænet effen,
- 2440
- dâ muoz der schade treffen
in selber und die minne niht:
wan ob im liebes iht geschiht,
daz ist wol halbez kunterfeit.
vermit er sîne trügenheit
- 2445
- und hæte lûter sinne,
sô fünde er ganze minne,
und herzeclîche friuntschaft.
swer minne suochet und ir kraft,
der sol mit ir niht lôsen.
- 2450
- ein wazzer wirt ûz rôsen
gebrennet und geflzet.
swer valsch dar under stzet,
ez wirt unlûterbære.
ob sîn ein fuoder wære,
- 2455
- ez müeste gar betrüebet sîn;
der niht wan einen tropfen drîn
ûz fremdem wazzer güzze,
daz niht von rôsen flüzze,
noch wære ûz in gebrennet.
- 2460
- sîn glanz der würde entrennet
an lûterlicher angesiht,
und wære ez an im selber niht
deste bzer umb ein ei;
wan daz sîn varwe bræche enzwei
- 2465
- und dem niht schînes gæbe,
der valsch dar under wæbe
und ez betrüebet hæte.
diu lûter minne stæte
dem selben wazzer ist gelîch.
- 2470
- ir art ist alsô tugentrîch
und wil an ir den site hân:
wirt valsches iht dar în getân
sô tiure als umb ein cleinez hâr,
daz ir lop schn unde clâr
- 2475
- wirt betrüebet gar dâ mite.
doch swachent an ir tugent site
diu minne selber niht dar abe!
swer valsch dar în gemachet habe,
der wizze, daz er krenke sich
- 2480
- an dem geluste lûterlich,
den im diu minne bære,
ob er niht valschaft wære
und er getriuwe wolte sîn.
wil er der minne liehten schîn
- 2485
- mit valschen muote swerzen,
so erleschent im ir kerzen,
dâ von sîn fröude würde enbrant,
güzze drunder niht zehant
sîn trügelichez gunterfeit.
- 2490
- rîchtuom und edel wîsheit
die wellent ouch vil dicke
mit valscher liebe stricke
der süezen minne vâren,
sô kan si wol gebâren,
- 2495
- sam si niht merke ir trügenheit
und lât in fröude sîn bereit
von ir genâden stiure.
daz aber âne siure
diu selbe kranke vröude sî,
- 2500
- der zuoversihte wil ich vrî
belîben hie ûf erden.
swaz in dâ nutzes werden
von ungetriuwem muote kan,
dâ vindent si niht anders an,
- 2505
- wan den selben trügesite,
dâ si die minne suochent mite.
Den valsch, den si dâ sæjent,
den snîdents' unde mæjent,
noch anders keiner slahte fruht
- 2510
- wan die vil armen ungenuht,
daz ir wille erfüllet wirt,
der in niht ganzer wünne birt,
noch herzecliches muotes.
wîstuomes unde guotes
- 2515
- wirt an die minne vil geleit
durch niht, wan dur die trügenheit,
daz man si wænet tren.
ir mügent strîtes hren
und iuch des krieges mâzen.
- 2520
- man sol mir hiute lâzen
den apfel wunneclich gestalt,
sît ich der minne hân gewalt,
diu manic wunder schicket.
si vlihtet unde stricket
- 2525
- z'ein ander leben unde muot.
des beidiu wîsheit unde guot
niht vollenden kunnen.
minn ist ob allen wunnen
ein sunderlîchiu vröude wert.
- 2530
- swer niht ir süezen lônes gert
und niht umb in kan werben,
der schicke eht umb ein sterben
und tuo sich lebender sælden abe.
swie vil er anders heiles habe,
- 2535
- er muoz an fröuden tôt geligen,
wirt im der sælikeit verzigen,
daz er niht hât der minne gunst.
waz hilfet den guot oder kunst,
der muotes niht ûf minne treit.
- 2540
- minn aller dinge süezekeit
mit vröuden übergüetet.
minn alle tugende brüetet,
sam sîniu kindelîn daz huon.
wer künde tugentlichen tuon,
- 2545
- ob man niht minne pflæge.
nieman sich hôhe wæge
ûf êre und ûf der triuwen hort,
ob minne, daz vil reine wort,
niht wre z' allen
- 2550
- ze herzen im gebunden.
Mit disen worten und alsus
bestuont diu vrouwe Vênus
ir zwô gespilen krieges dô.
vrô Pallas und vrô Jûnô
- 2555
- die wânden ir gestrîten
und wurden bî den zîten
ir widersachen beide.
swie michel underscheide
wær an ir zweiger sinne,
- 2560
- doch was in leit, ob minne
den sic dâ solte füeren hin.
si zwô gehullen under in
enweder sô, noch sus in ein,
wan daz der muot was an in zwein,
- 2565
- dazs' umb den apfel beide striten.
dâ von si deste kûmer liten,
daz ieman anders drumbe vaht.
si leiten beide ir strîtes maht
ûf der minne künigîn.
- 2570
- si zwô begunden ir dô sîn
mit kriege widerspænic
und wolten si gar ænic
des werden apfels hân getân.
seht, dô begunde in widerstân
- 2575
- Vênus in allen orten.
mit witzen und mit worten
stuont si der süezen minne bî.
si sâzen kriegend alle drî
und triben des vil unde gnuoc.
- 2580
- swaz wirde ir ieglîchiu truoc,
diu wart besunder dâ geseit
und ûf ein ende vür geleit
Pârîse, dem vil clâren,
der rehtes kunde vâren
- 2585
- und ungerihte stôrte.
er saz still unde hôrte
ir kriegen und ir vehten
und wolte nâch dem rehten
rihten willeclichen dô.
- 2590
- dô sprach eht aber Jûnô:
Pârîs, dû hâst den kriec vernomen
und bist dar umbe her bekomen,
daz dû nâch rehte scheiden solt.
nû wil ich silber unde golt
- 2595
- dir geben hie ze lône,
dar umbe daz dû schône
und ordenlîche rihtest.
sît daz dû wol verslihtest
mit hôhen witzen elliu dinc,
- 2600
- sô nim, dû werder jungelinc,
rîcheit von mir ze stiure.
schaz ist dir worden tiure,
wan dû bist an guote cranc;
des gib ich dir ân allen wanc
- 2605
- ein wunder hie ze miete,
dur daz der hovediete
von dir werde kunt getân,
daz ich von schulden müeze hân
den apfel missewende vrî.
- 2610
- gestêst dû mînem rehten bî,
sô mach ich dich sô rîche,
daz niendert dîn gelîche
wirt funden ûf der erden.
nein, Pârîs, dû solt werden
- 2615
- mîn geziuc! sprach Pallas.
sît wîsheit ie vor guote was
und iemer ist ân ende,
sô nim von mîner hende
ze lône witze und edel kunst,
- 2620
- dar umbe daz ich dînen gunst
ze helfe an mînem kriege habe.
dû bist der jâre noch ein knabe,
dâ von bedarft dû witze wol,
der ich dir wunder geben sol,
- 2625
- ob dû mir rehtes hie gestâst.
swie dû mich hiute erwerben lâst
der hôhen sigenüfte prîs,
ich mache dich sô rehte wîs,
daz nie kein man sô wîse wart.
- 2630
- sît dû bescheiden bist von art,
sô lâ dû mich den apfel hân!
Pârîs, getriuwer friunt, lâ stân!
sprach Vênus dô wider in.
hilf mir, daz ich den apfel hin
- 2635
- mit rehte ziehen müeze,
vil werder knappe süeze,
des lône ich dir mit willen.
dîn trûren wil ich stillen
mit fröuden ûf der erden,
- 2640
- lâst dû den prîsant werden
ze teile mir noch hiute.
ich gibe dir unde biute
die minne z'einem solde,
diu silber unde golde
- 2645
- und hôher wîsheit an gesigt.
ir kraft diu brichet unde wigt
vür alle witze und allez guot;
dâ von sô kêre dînen muot
ûf ir lôn, getriuwer kneht.
- 2650
- sît daz dû weist, daz ich hân reht,
sô tuo mir dîne helfe schîn.
hilf, daz der apfel werde mîn
und ich diu beste sî genant.
Helêne von der Kriechen lant,
- 2655
- diu schner ist denn elliu wîp,
diu muoz ir leben und ir lîp
an dich mit vlîze kêren,
ist, daz ich hie mit êren
die sigenuft gewinne.
- 2660
- diu selbe küniginne
ist aller vrouwen crône;
si lebt in êren schône
und in der tugende huote;
von vleische, noch von bluote
- 2665
- wart nie crêatiure
sô clâr, noch sô gehiure
sô diu schne Elêne.
nû sich, wie diu Syrêne
und ir süezes dônes grif
- 2670
- ziehe an sich vil manic schif,
sus kan diz wunneclîche wîp
mit ir clârheit mangen lîp
an sich ziehen unde nemen.
lâst dû den apfel mir gezemen,
- 2675
- sô gib ich ez ze lône dir.
gestant niuwan der wârheit mir,
dîn vröude diu wirt manicvalt!
diu minne, der ich hân gewalt,
lât dich in hôher wunne leben,
- 2680
- wirt mir der apfel hie gegeben.
Alsus gelopten bî der zît
die drî götinne enwiderstrît
Pârîse ir hôhen prîsant.
ir iegelîchiu dô zehant
- 2685
- im sunderlîche miete bôt,
dur daz er si niht schamerôt
des mâles werden lieze
und ir den apfel hieze
dâ geben sunder widersaz.
- 2690
- vrô Jûne diu gehiez im schaz,
sô lopt im Pallas wîsheit,
Vênus diu wolt im lân bereit
minn unde trûtschaft werden:
sus wart im ûf der erden
- 2695
- geheizen drîer hande dinc.
dâ von sô wart der jungelinc
bekümbert mit gedenken.
sîn muot begunde wenken
dar unde dan, her unde hin,
- 2700
- daz er den apfel under in
bestaten möhte rehte;
des wart vil nôt dem knehte
liutsælic unde schne.
der drîen vrouwen lne
- 2705
- begund er merken tougen
und spien dô für sîn ougen
minne, wîsheit unde hort.
ir ende, ir mittel und ir ort
wolt er vil gar betrahten.
- 2710
- ir iegeliches ahten
begund er dâ besunder.
nû dûhte minne drunder
vil bezzer sînes herzen muot,
denn alliu witze und allez guot.
- 2715
- In twanc dar zuo diu blüende jugent
und sîn angeborniu tugent,
daz sîn gemüete ûf minne stuont.
er tet alsam die jungen tuont,
die von natûre sint der art,
- 2720
- daz in sô liebes nie niht wart,
sô vröude ist unde wunnespil.
der witze enahtent si niht vil
und sint nâch guote niht verdâht.
würd eht ir wille vollebrâht
- 2725
- mit kurzewîle und gelust,
si liezen vür des herzen brust
schaz unde wîsheit wenken,
noch künden niht gedenken,
wie man die beide erwürbe.
- 2730
- ê daz diu jugent verdürbe
an vröuderîchem muote,
ê wolten si von guote
sich ziehen und von witzen.
dâ von Pârîs besitzen
- 2735
- enwolte weder schaz, noch kunst;
ze fröuden kêrte er sînen gunst
und ûf die minne hôchgemuot,
diu vür wîsheit und vür guot
durliuhtic in sîn herze gleiz.
- 2740
- Vênus geschuof und ir geheiz
daz wunder an im tougen,
daz er muost âne lougen
nâch hôher minne siechen.
daz Helenâ von Kriechen
- 2745
- geheizen im ze lône was,
des nam er an sich unde las
den willen und die sinne,
daz er gestuont der minne
alsam ir eigenlicher kneht.
- 2750
- ouch twanc in daz gemeine reht
und sîn spilende kintheit,
daz ir sîn helfe wart bereit
und der dienest sîn bekant.
ir frouwen, sprach er alzehant,
- 2755
- ich hân gehret wol den strît,
der under iu bî dirre zît
umb den apfel ist getân.
sît nû der criec an mich verlân
ist und ich in scheiden sol,
- 2760
- sô darf ich der genâden wol,
daz sunder zorn belibe daz
und âne vîentlichen haz,
ob ich den prîsant einer gebe,
diu nâch mînem dunke lebe
- 2765
- an der hhsten werdekeit.
ich wil daz hiute ûf mînen eit
und ûf al mîn êre nemen,
daz der apfel sol gezemen
der hôchgelopten minne.
- 2770
- Vênus, ir meisterinne,
diu neme in, daz erteil ich hie;
wan ez enwart kein wirde nie
sô rîlich als ir êre.
diu minne mit ir lêre
- 2775
- machet mangen hôchgemuot,
den weder wîsheit, noch daz guot
kan fröudenrîch gemachen.
minn ist vor allen sachen
gewirdet und getiuret.
- 2780
- swen ir genâde stiuret,
der hât den wunsch ûf erden.
witz unde guot muoz werden
durch der minne lôn verzert.
daz manic vürste hôhe vert,
- 2785
- daz wirt ze dienest ir getân.
Vênus diu sol den apfel hân,
daz erteil ich ir bî namen
und wil mich niemer des geschamen,
swâ man daz verwîzet mir,
- 2790
- daz ich in hân gegeben ir.
Hie mite stuont er ûf zehant.
er nam den rîchen prîsant
in sîne blanken hende sider
und kniete hovelîche nider
- 2795
- vür der minne vrouwen.
er lie si dô beschouwen,
daz er wolte ir diener sîn,
er sprach: erweltiu künigîn,
enphâhent diz cleinte rîch.
- 2800
- kein frouwe mac iu sîn gelîch
an êren und an werdekeit,
der crône ist wol an iuch geleit
und der apfel schne.
ich prîse iuch unde krne
- 2805
- mit lobe in allen mînen tagen.
künn ieman anders iht gesagen,
der spreche sunder mînen zorn.
sus nam diu götîn ûz erkorn
den apfel wunneclich gestalt
- 2810
- mit hôhem muote in ir gewalt.
Si wart von dem cleinte geil,
wan si dûhte ein rîchez heil,
daz ir der apfel worden was.
vrô Jûnô und vrô Pallas
- 2815
- die wurden beide an vröuden tôt.
beswæret unde schamerôt
sprâchen si Pârîse zuo:
daz dich Unsælde trûric tuo!
wie kanst dû kriege scheiden.
- 2820
- dû möchtest wol uns beiden
ein wênic rehter hân getân.
wer solte rîche sache lân
an hirten ûz dem walde?
ganc zuo dem vihe balde,
- 2825
- von dem dû bist geloufen her!
uns möhte wol her Jûpiter
anders hân verslihtet.
nû wol, dû hâst gerihtet
dir selber z'ungewinne.
- 2830
- den lôn, der von der minne
dir werde, tumber jungelinc,
den iz ûf erden unde trinc
und lebe kumberlichen!
dû bist dâ her gestrichen
- 2835
- wîstuomes unde guotes bar,
nû kêre ouch wider unde var
sunder witze und âne hort.
dû bist ein gouch gewesen dort
und ein amrez hirtelîn,
- 2840
- diu beidiu muost ouch iemer sîn,
die wîle dû geleben kanst.
sît dû der minne lobes ganst
und ir erfüllet hâst ir gir,
sô warte ouch, wie si lône dir
- 2845
- unde diene ir ûf ir solt.
kunst oder silber unde golt
wæren diu niht alsô guot,
sô minne bî der armuot
und âne wîse lêre?
- 2850
- jâ minne swachet sêre,
swâ man niht schner witze hât.
liep âne guoten lîprât
daz leidet ouch vil gerne.
ganc wider unde lerne
- 2855
- daz vihe dîn verslihten!
dû kanst die liute rihten
vil anders, denne in wol gezeme.
daz im got al sîn êre neme,
der Pârîs dich geheizen habe!
- 2860
- tuo dich des hôhen namen abe,
wan er ist dir ein teil ze rîch,
dîn reht ist allez ungelîch.
|