BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Konrad von Würzburg

um 1225 - 1287

 

Der Trojanerkrieg

 

Jason und Medea

Jason bei König Aetes. Erste Begegnung mit Medea.

Einladung zur Liebesnacht. Medeas Monolog.

 

7227 - 8792

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Ze stade kâmen si zehant

und stiezen an des meres sant

vor einer schœner veste,

7230

die prîse ich unde geste

vor manger hôher werden stift.

uns seit von ir diu wâre schrift,

si glizze wunnebære

und daz ir mûre wære

7235

von marmel und ir türne guot.

si was mit hôher kraft behuot

vor stürmen und vor strîte.

geheizen Jaconîte

diu keiserliche veste was.

7240

ein künic hiez Oêtas,

der truoc dar inne krône

und was gewaltic schône

des landes und der selben stat.

im diente des gelückes rat,

7245

daz im nach êren umbe lief.

nû von dem wilden wâge tief

die Kriechen ûz bekâmen

und ir gelende nâmen

vor dirre schœnen veste.

7250

dô zierten sich die geste

rîlîche mit gewande.

ir cleider manger hande,

diu leiten si des mâles an,

als in gebôt ir houbetman,

7255

Jâson der fürste reine.

si kêrten algemeine

hin zuo der stat schœn unde rîch;

wan diu veste wunneclîch,

diu lac dem stade sô nâhe bî,

7260

daz die geste wandels frî

dar în niht dorften rîten.

der kiel wart bî den zîten

mit ir knappen wol behuot.

diu ros und ir gewæfen guot

7265

belîben si dâ liezen,

der si dô pflegen hiezen

ir kneht und ir gesinde wert.

ze fuoze ân aller slahte pfert

dar in die stat si giengen,

7270

in der si wol enphiengen

die burger al gelîche.

diu cleider wâren rîche,

diu si des mâles truogen;

dâ von huop sich ein luogen

7275

und ein kapfen ûf ir lîp.

diu werden und diu schœnen wîp

begunden ir dô warten

und ir gewande zarten,

daz lieht als ein gestirne bran.

7280

ir schapel und ir vürspan,

die lûhten alsô reine

von golde und von gesteine,

daz man daz wunder nie gesach.

dâ bî sô gleiz ir wæte dach

7285

von purper und von sîden.

man dorfte nie gesnîden

sô rehte keiserlich gewant,

als an ir lîbe wart erkant!

ir cleider stuonden wol ze lobe;

7290

iedoch sô was in allen obe

Jâson gezieret und becleit.

von küniclicher rîcheit

truoc er an im ein gewant,

daz über al der Kriechen lant

7295

bezzer wât nie wart geweben.

ouch was im gar der wunsch gegeben

an lîbe und an gebâre.

der edel und der clâre

truoc rîlîchiu cleider an.

7300

dâ bî was er der schœnste man,

der in dem lande ie wart geborn.

sîn dinc was allez ûz erkorn

und an gezierde vollebrâht,

des wart ze guote sîn gedâht

7305

von werden vrouwen reine.

si sprâchen algemeine,

daz nie kein fürste würde,

der alsô manic bürde

von rîlicher slalikeit

7310

nâch wunsche hæte ûf in geleit

und alsô kürlich wære.

diu venster wunnebære,

diu wurden schœner wîbe vol,

dâ von wart dô geluoget wol

7315

der geste vremde und unbekant.

ir bote was dâ vür gesant,

der in herberge enphienge dô.

si giengen rîlich unde frô

dur die wunneclichen stat,

7320

diu mit marmelsteine glat

was gemûret über al.

nû stuont des werden künges sal

ûf ir strâze, sô man giht,

zuo dem si kâmen von geschiht

7325

und wolten vür gegangen sîn.

dô wart in zuht und êre schîn,

wan ir der künic wart gewar.

er sach ir wunneclichen schar

ûz einem venster hôhe enbor,

7330

des îlte er balde vür daz tor

ab sîme erwelten palas.

er tete, als im gezæme was,

an êren und an herzen ie;

die geste er minneclîche enphie

7335

mit werken und mit worten;

vür sînes hoves porten

wolt er si niht lâzen treten.

Jâson, der wart von im gebeten,

daz er sîn gast geruochte wesen

7340

mit sîner schar vil ûz erlesen.

Nû wart er von im gêret des.

er und der edel Hercules,

der im an kreften was gelîch,

die tâten, des der künic rîch

7345

si beide minneclichen bat.

si wurden in der schœnen stat

des nahtes sîne geste:

des tet er in daz beste,

daz werden liuten ie geschach.

7350

er schuof in wunneclich gemach,

des liebe geste sint gewon.

swaz ê der künic

missetæte an in begie,

des wart ir lîp ergetzet hie

7355

mit süezer handelunge.

diu stolze samenunge

ze ganzer wirde komen was.

des landes herre Oêtas,

der pflac ir schône und alsô wol,

7360

daz man gepflegen niemer sol

dekeiner werden geste baz.

geloubent endelîche daz,

er schuof in rîchen vollen.

Jâsônes nam erschollen

7365

was in dem künicrîche,

des buten ime gelîche

man unde wîp dâ werde zuht.

er sneit dâ rîcher êren fruht,

wan dô der künic von im vernam,

7370

dur waz er dar ze lande kam,

seht, dô begund er mêren

nâch volleclîchen êren

sîn lop und sîne werdikeit.

er was ûf allez dinc bereit,

7375

daz im ze sælden und ze fromen

in sînem rîche wolte komen.

 

Oetas bewirtet Jason

 

Der wirt nâch sînem prîse ranc.

rîlîchiu spîse und edel tranc

wart den gesten vür getragen.

7380

ichn mac ez halbez niht gesagen,

waz wirtschaft in dâ wart geboten.

wiltbræt, gebrâten und gesoten,

gap in der künic von hôher art.

nû daz der tisch erhaben wart

7385

und wazzer dâ gegeben was,

dô sprach der wirt Oêtas

Jâsône minneclîche zuo:

mîn heil, daz wil spât unde vruo

sich breiten unde mêren,

7390

sît mich sus hôher êren

die göte hânt an iu gewert,

daz iuwer muot des hât gegert,

daz ir sint komen in mîn lant.

ze fröuden ist mîn sin gewant

7395

und ûf wunneclich gemach,

wan ich dekeinen man gesach

sô gerne in mînem hûse nie.

möht ich iu zuht gebieten hie,

daz tet ich ûf die triuwe mîn.

7400

ir sult gewis der dinge sîn,

het ich seltsænes crâmes iht,

daz ich des vor iu bürge niht,

wan mir nie gast sô lieber wart.

ich hân vor mangem man gespart

7405

ein rîch cleinœte mîniu jâr,

daz sol iu werden offenbâr

und muoz für iuwer ougen komen.

mîn tohter schœne und ûz genomen,

der man rîlicher sælde giht,

7410

diu wirt für iuwer angesiht

gefüeret âne zwîvel her.

genâde, herre mîn, sprach er,

ir redent wider mich sô wol,

daz ich iu dienen iemer sol

7415

mit lîbe und mit dem guote.

sus hiez der wol gemuote

künic einen boten gân

nâch sîner tohter wol getân,

diu was genant Mêdêâ.

7420

man dorfte niender anderswâ

beschouwen keiserlicher fruht.

mit êren und mit reiner zuht

geblüemet was ir werdiu jugent.

an ir lac witze und edel tugent

7425

nâch volleclichem prîse.

der swarzen buoche wîse

diu rîlîche maget was.

swaz man beswerung ie gelas,

der kunde si den überhort,

7430

sô daz ir meisterschefte wort

gebôt der helle geisten,

daz s' alle müesten leisten

ir willen ûf ein ende.

si was vil gar behende

7435

mit zouber und mit lôze.

si mahte ûz kleinem flôze

wol einen ungefüegen sê.

noch tet si vremder sache mê,

denne ich iemer iu gesage.

7440

si kunde ûz einem clâren tage

wol machen eine vinster naht.

an ir lac hôher witze maht

von der nîgromancîe.

mit starker zouberîe

7445

geschuof si grôz unbilde.

ir kunst vremd unde wilde

mit rede ich niht erkirne.

si zalte daz gestirne

und erkande sîne vart.

7450

si was ein meisterîn von art

der siben houbetliste,

wan si daz allez wiste,

daz ieman kunnen solte.

ir vater si dâ wolte

7455

die geste lân beschouwen;

des hiez er die juncfrouwen

besenden, als ir hânt vernomen.

si was ze hove schiere komen

ûz einer kemenâten,

7460

von der si wol berâten

mit lîbe und mit gewande schreit.

si truoc an ir daz beste cleit,

daz ie von hende wart genât.

in einen blâwen plîât

7465

diu schœne was gesloufet,

dâ wâren în getroufet

von golde tropfen cleine,

die glizzen alze reine

ûz dem rîlichen tuoche blâ.

7470

si stuonden hie, dort unde dâ

nâch wunsche drîn gesprenget.

sus hete sich gemenget

zuo blâwer sîden rôtez golt.

mit listen was ez drîn geholt

7475

und hete z' ir gesellet sich.

nie purper alsô kostbærlich

wart keines menschen bilde kunt.

ir einer wære siben stunt

mit golde widerwegen sâ,

7480

der veile in funden hæte dâ.

 

Jensît dem mer was er geweben.

er schein mit lîsten und mit reben

gezieret wol zen orten

und mit gesteinten borten

7485

an den gelenken umbenât.

der truoc der küniclichen wât

an ir mantel unde roc.

von zobel was ir underzoc,

daz bezzer nie kein vülle wart.

7490

si kam nâch einer frouwen art,

diu beide rîch was unde clâr.

ir zopf und ir goltvarwez hâr

daz hetes' an den stunden

gevazzet und gebunden

7495

in ein gestricket hüetelîn,

daz was von sîden alsô vîn,

daz man sô wæhes nie gewan.

daz hâr ûz im schein unde bran

in liehter varwe stæte,

7500

als ob dâ goldes dræte

dur cleiniu löcher glizzen.

got hete sich geflizzen

ûf ir glanzen forme schîn.

ir stuont daz selbe hüetelîn

7505

ze lobelichem wunder

und was ir neckel drunder

sleht unde wîz alsam ein snê.

von vîol und ûz grüenem clê

truoc diu werde künigîn

7510

ein niuwebrochen krenzelîn

und hete drüber ûf geleit

ein schapel eines vingers breit.

daz lûhte z' allen zîten

sô glanz von margarîten,

7515

daz man ze naht gesach derbî.

vor aller missewende vrî

was diu maget wol gesite.

mit einem lîsen engen schrite

kam si dort her geslichen.

7520

schôn unde zühteclichen

gie si dâ stille swîgende

und mit dem houpte nîgende

den gesten algemeine.

liutsælic unde reine

7525

was ir lûter angesiht.

mit worten ich ir sælde niht

durchgründe, noch durglôse.

reht als ein vrischiu rôse,

diu naz von touwe triufet

7530

und ûz der bollen sliufet

alrêrst an einem morgen vruo,

seht, alsô gie diu frouwe zuo

mit einer vrischen varwe.

si was erwünschet garwe

7535

an lîbe und an gebâre.

Mêdêâ diu vil clâre

lancseime kam geslichen în,

gestreichet als ein velkelîn,

dem sîn gevider ebene lît.

7540

si bar den gesten bî der zît

mit antlitz und mit cleide

vil glanzer ougenweide.

 

Ir bilde lûter unde guot,

daz gap in allen hôhen muot

7545

und jâmers vil dar under;

wan swer daz lebende wunder

ir clârheit und ir minne

bedâhte in sînem sinne,

der wart nâch vröuden ungemeit,

7550

sîn herze wart an si geleit

und an ir wunneclichen lîp.

ir schœne brach vür alliu wîp,

diu dâ ze lande wâren.

si kunde wol gebâren

7555

und was ze wunsche wol gestalt.

ir minne zôch in ir gewalt

des mâles vil der Kriechen,

die siufzen unde siechen

nâch ir begunden iemer mê.

7560

si tet vil mangem herze wê,

daz in trûren wart gejagt.

nû daz diu keiserlîche magt

was in den sal gegangen,

dô wart si wol enphangen

7565

von ir vater hôchgemuot.

diu frouwe sælic unde guot

hiez er zuo sîner sîten

dâ sitzen bî den zîten

und bôt ir zuht und êre vil,

7570

wan si was sîner wunne spil

und sîner vröuden krône.

seht, sprach er zuo Jâsône,

diz ist der beste prîsant,

den ich in mînem hûse vant.

7575

und hæte ich liebers crâmes iht,

friunt, guoter, des enhæle ich niht

vor iu ze keiner stunde.

mit redelichem munde

gap im Jâson antwürte alsô:

7580

got weiz wol, herre, sprach er dô,

daz ich sô rîch cleinœte nie

enweder anderswâ, noch hie

gesach mit mînen ougen,

der Wunsch hât âne lougen

7585

erzeiget an ir sîne craft

und sîner künste meisterschaft

mit vlîze an ir bewæret.

kein herze nie beswæret

wart sô sêre von geschiht,

7590

ezn müeste von ir angesiht

vergezzen sîner ungehabe

und alles zornes komen abe.

 

Die rede tribens' under in.

in flôz mit kurzewîle hin

7595

der âbent und diu stunde.

diu lûter und diu blunde

des küniges fruht Mêdêâ,

diu saz gezogenlîche dâ

und nam der werden geste war,

7600

der cleider wâren liehtgevar

von golde und von gesteine.

dâ von diu maget reine

begunde vrâgen lîse

und in verholner wîse

7605

ir vater, wer si wæren.

diz wart der wunnebæren

mit rede von im gekündet;

der geste dinc durchgründet

het er zehant der künigîn.

7610

sich, sprach er, liebiu tohter mîn,

diz sit Jâson von Kriechenlant,

der lobes vil mit sîner hant

ervohten und erstriten hât.

nû merke an im lîp unde wât,

7615

wie gar diu vollekomen sint!

er enist niht komen umb den wint

her in mîn künicrîche wert.

sîn herze muotet unde gert,

daz er den schæper hie bejage,

7620

dur den vil manger sîne tage

lîp unde leben hât verzert.

er wil ouch kêren in den wert

dur den wider wunneclich,

dâ von sîn leben riuwet mich,

7625

daz âne zwîvel wirt verlorn;

wan ez enwart nie man geborn,

der sô lûter und sô frî

vor aller missewende sî.

 

Des mæres wart diu schœne geil.

7630

si dûhte gar ein hôhez heil,

daz si Jâsônen solte sehen.

ir was sô vil von im verjehen

kürlicher manheit in ir jugent

und hete als edelîche tugent

7635

von im gehœret in ir tagen

die liute sprechen unde sagen,

daz ir sô liebe nie geschach,

sô daz si den kôs unde sach

mit spilender ougen blicke,

7640

des lop sô rehte dicke

durch ir ôren was geflogen.

ez ist noch wâr und ungelogen,

daz prîs die liute machet wert.

durch lop vil manges wirt gegert,

7645

des man vil sanfte enbære,

ob niht sîn name wære

geprîset und gerüemet.

lop zieret unde blüemet

mit êren werder manne lîp

7650

und reizet hôchgeborniu wîp

ûf herzeclicher liebe trift.

uns seit der wâren buoche schrift

von werden liuten lobesam,

daz ir süezer guoter nam

7655

sî vil bezzer allenthalp,

denn edel unde tiurez salp.

 

Diz wart ouch an Jâsône

bewæret dicke schône.

sô Mêdêâ sînen namen

7660

vil süezen unde lobesamen

hôrt in ir ôren clingen,

sô muoste ir herze ringen

dar nâch, daz si gesæhe

den helt küen unde wæhe,

7665

des lop ir ôren dicke traf.

sîn prîs vür aller würze saf

dranc in ir herze tougen.

daz si mit liehten ougen

in sach des mâles unde kôs,

7670

des wart ir vröude grundelôs

und was ir leit zergangen.

iedoch wart si bevangen

mit jâmer und mit leide sît,

wan si begunde in bî der zît

7675

als inneclichen blicken an,

daz von im ir herze enbran

und ir gemüete wart enzunt

ouch wart er von ir sâ zestunt

versêret und verhouwen

7680

alsô, daz er die vrouwen

mit herzen und mit sinnen

begunde tougen minnen

vür alliu wîp besunder.

an im geschach daz wunder,

7685

dô si kam gegangen în,

daz in ir spilender ougen schîn

versneit in kurzer wîle.

gelîch dem wilden pfîle,

der ûz dem tonre snellet,

7690

wart minne ûf in gevellet,

dô sîn ouge ir lîp ersach.

daz selbe ouch ir von im geschach,

dô si den helt anblicte.

diu minne alsô verstricte

7695

ir beider leben und ir sin,

daz er niht von ir mohte hin

gewenken weder abe noch an,

und si von im noch dar noch dan

gescheiden kunde bî der zît.

7700

diu minne und der natûre strît

ir zweiger wille überwant.

ein zunder nie sô balde enbrant

wart von fiure, noch ein strô,

sô balde ir beider herzen dô

7705

von dem êrsten blicke enbran.

si saz eht unde sach in an;

daz selbe tet er si dâ wider.

besunder alliu sîniu lider

begunde si betrahten

7710

und in ir herzen ahten

die ritterlichen forme sîn.

si lie dâ sîner varwe schîn

durch ir gedenke loufen,

als ob si wolte in koufen

7715

umb ir lîp umd umb ir leben.

si wolte umb in sich selber geben:

dâ von si dâ mit vlîze gar

nam aller sîner dinge war.

 

Ir muot, der was ûf in geleit.

7720

sîn hâr schein goltvar unde reit,

des ahte si besunder

und marcte ouch ie dar under

diu lûterbæren ougen sîn.

sîn arme und sîner hende schîn

7725

reht als ein niuwer snê getân

lie si durch ir gemüete gân

und durch ir sinne slîchen.

den werden tugentrîchen

besach si wider unde vür.

7730

nû was nâch edels herzen kür

sîn lîp und aller sîn gebâr

sô gar liutsælic unde clâr,

daz ir an im niht misseviel.

ouch bran ir allez unde wiel

7735

sîn lop in ir gemüete,

daz sîner tugende güete

was erclungen in daz lant

und si der tugent an im vant,

der eines was von im geseit.

7740

daz schuof, daz ûf si wart geleit

von grunde ir leben und ir muot.

sî dûhte bezzer, denne guot,

sîn rede und aller sîn gelimpf.

ir was diu minne gar ein schimpf

7745

und ein troum gewesen ê,

wan ir enwas nie worden wê

von rehter liebe grunde

biz an die kurzen stunde,

daz si den jungelinc ersach.

7750

waz sorge was und ungemach,

des hete si niht ê bekort.

nû wart ir beider überhort

versigelt in ir muote,

der in der minne gluote

7755

als in dem fiure ein îsen.

die clâren und die wîsen

beschirmen kunde niht ir kunst

vor der vil heizen minne brunst,

dâ mite ir herze enpflammet was.

7760

in sîner ougen spiegelglas

diu wunneclîche starte.

ir lâge und al ir warte

diu wart ûf in gewendet.

im wart von ir gesendet

7765

ir liehten ougen bolzgevider.

Jâson, der sante ir ouch dâ wider

flück unde snelle blicke.

ir beider varwe dicke

wart gewehselt von in zwein,

7770

bleich unde rôt wart under ein

gemischet an in beiden.

ir muot was ungescheiden,

wan ir sin gelîche wac.

ir wille an sîme lîbe lac

7775

und lac an ir daz herze sîn.

ez wart an in vil harte schîn,

daz minne briuwet wunder.

ach got, wie mac ir zunder

sô balde sich enphengen!

7780

mit snellen anegengen

kan si die liute vâhen.

si wil ze sêre gâhen

und in diu herzen îlen.

wie mohte bî den wîlen

7785

daz fremde wunder ie geschehen,

daz disiu zwei begunden sehen

sô kurzelîche ein ander an

und doch ir beider muot enbran

ze grunde von der minne!

7790

jâ, minne und ir beginne

gewinnet lîhten anevanc

und iwrt vil ofte ir ûzganc

ze swære gnuogen liuten.

daz man beginnet triuten

7795

und herzeclichen meinen,

daz füeget sich in cleinen

und in kurzen stunden.

swâ rehtiu liebe funden

von der natûre künste wirt,

7800

weizgot, dâ bringet unde birt

diu minne snellen ursprinc.

si kan dur ganzer ougen rinc

gemerken und erkennen wol,

wâ liep ze liebe hœren sol.

 

7805

Natûre ist alsô liste rîch:

wâ si mac vinden ir gelîch,

daz wol ir art gehillet,

dem grebets' unde billet

biz ûf den grunt der sêle nâch.

7810

ir ist ze rehter liebe gâch

und ûf der wâren minne pfat.

diz wart bewæret an der stat,

dâ Jâson und Mêdêâ

von der natûre krefte sâ

7815

begunden merken under in,

daz gelîch ir beider sin

an rehter liebe kunde wegen.

der hôchgeborne junge degen

spürt an der küniginne,

7820

daz im ir süeze minne

wol unde rehte fuogete.

daz selbe si beluogete

an im des mâles unde kôs:

dâ von diu schœne dâ verlôs

7825

ir willen und ir vrîgez leben,

diu beidiu wâren dâ gegeben

in der eigenschefte bant.

diu minne vienc si mit der hant

gewalteclîche und âne wer,

7830

wan ir craft was ir ein her

und ein übermehtic schar.

diu reine guote sich verwar

in ir sorgestricke lanc.

ir jungez herze sich verswanc

7835

als der wilde vrîe visch,

der ûz dem tiefen wâge vrisch

sich verswinget in ein garn.

si liez ir spilenden ougen varn

ze verre ûz ir gelegenheit,

7840

des wart ir frîer muot geleit

in daz netze senender nôt.

ir kunst ir keine stiure bôt

vür der hôhen minne craft.

si enhalf niht alle ir meisterschaft,

7845

noch ir starken witze list,

diu minne enwürde in kurzer vrist

an ir muote sigerîch.

an hôher kunst was ir gelîch

kein vrouwe ûf al der erden,

7850

und mohte doch niht werden

gefrîget vor der minne starc,

diu sich in ir gemüete barc

vil tougenlichen als ein diep.

umb inneclichez herzeliep

7855

was ir ê niht worden kunt,

nû was ir muot biz ûf den grunt

von herzeliebe enzündet.

ir wart alrêrst gekündet,

waz minne was und ir gewalt;

7860

des wart ir trûren manicvalt

und ir sorge bitter.

den ellenthaften ritter,

den slôz diu reine guote

ze herzen und ze muote

7865

vür alle man besunder:

dâ wider und dar under

meint er si vür alliu wîp.

ir beider leben und ir lîp

wart sô verstricket under ein,

7870

daz niht anders an in zwein,

wan der state dâ gebrast,

daz diu maget und der gast

niht vollenden under in

ir willen möhten und ir sin.

 

7875

Möht ez vor huote sîn geschehen,

man hæte wol an in gesehen,

daz ir beider wille

schein lieht als ein berille

an herzeclicher trûtschaft.

7880

diu schœne wart gedanchaft

dar ûf in allen orten,

wie si mit hübschen worten

ir willen im geseite

und im daz für geleite,

7885

daz si nâch sîner minne bran.

alsam tet dirre werde man

und der getriuwe jungelinc.

er wart ouch ûf daz selbe dinc

mit allem vlîze dâ verdâht,

7890

daz ir sîn angest würde brâht

ze herzen und in ôren.

ir beider sîn ertôren

begunde von der minne.

krank unde tumbe sinne

7895

von liebe si gewunnen.

si quâlen unde brunnen

tac unde naht in sender clage.

der heizen minne siechtage

ûf Jâsônen balde viel,

7900

wan er sô vaste in leide wiel

dur die keiserlichen fruht,

daz im der sorgen jâmersuht

craft unde varwe swachete

und in sô bleichen machete,

7905

daz man sîn trûren grundelôs

an sîme erwelten bilde kôs.

Nû daz Jâson von Kriechen

alsus begunde siechen

und im betrüebet was der sin,

7910

dô sprach der künic wider in:

wâ nû, vil hôchgeblobter gast,

dem rîcher tugende nie gebrast!

hât ieman iuch beswæret?

ez wirt an iu bewæret,

7915

daz iuwer sin betrüebet lît,

wan ir von ungemüete sît,

enpferwet worden sêre.

durch iuwer hôhen êre

lânt hœren, waz iuch twinge,

7920

ob ich mit keime dinge

vertrîben iuwer trûren müge.

mich dunket sunder alle trüge,

ir sint an fröuden sêre entwegen.

jâ, herre, sprach Jâson der degen,

7925

ich bin ûf dirre verte lanc

an hôhem muote worden kranc

und an fröuden alse swach,

fünd ich hie minneclich gemach

ze hûse niht, sô wære ich tôt.

7930

ich muoz hie schedelicher nôt

mit senfterunge mich erholn,

od aber lîden unde doln

den kumber, der mir tiure was.

entriuwen, sprach Oêtas,

7935

ir sult hie ruowe vinden.

gemach sol niht erwinden

an iu, die wîle daz ich lebe.

ez dunket mich ein hôhiu gebe,

daz ir geruochent bî mir wesen,

7940

biz ir vil schône sint genesen

und gemüetes worden vrî.

sô rehte liep als ich iu sî,

lânt iu niht hinnen werden gâch,

wan ir vollendent wol her nâch,

7945

dar umbe ir ûz gevaren sît.

belîbent hie sô lange zît,

daz ir geruowent, sælic man!

gemach erwenden niht enkan,

swaz dem man geschehen sol.

7950

sîn heil, daz mac er alsô wol

vergâhen sô versûmen,

wil iu gelücke rûmen

den wec vor leider ungeschiht,

des irret iuch diu ruowe niht.

7955

Jâson wart dirre dinge vrô.

daz in der werde künic dô

belîben hiez aldâ ze stete,

daz er doch willeclichen tete,

des liez er sich dô lîhte erbiten.

7960

des wirtes bete wart geliten

vil sanfte von dem gaste.

er seite im, daz er vaste

wære an hôher wunne swach,

ob er dâ minneclich gemach

7965

niht fünde, er müeste ligen tôt.

diz meint er an die senende nôt,

die sîn tohter im gebar.

het er niht senfte ruowe gar

schier an ir minne erworben,

7970

sô müeste er sîn verdorben

und âne zwîvel tôt gelegen.

Jâson, der hôchgeborne degen,

lie sich dâ ze hûse nider,

biz er an kreften kœme wider

7975

mit herzen und mit sinne.

in twanc diu süeze minne,

daz er in trûren wart gejagt.

ouch wart diu keiserlîche magt

durch in gebunden alle tage

7980

mit jâmer und mit sender clage.

 

Si wâren beide ein ander holt,

ir triuwe sam ein lûter golt

was gereinet under in.

er sente nâch ir allez hin,

7985

sô trûrte si nâch im her dan.

sus lepte maget unde man

in angestbæren sorgen.

den âbent und den morgen

wâren si dar zuo verdâht,

7990

daz ir wille vollebrâht

würde an rehter liebe dô.

nû kam ez eines tages sô,

daz sich der wirt ûf sîme sal

durch wunnebæren hoveschal

7995

zuo den gesten nider liez

und aber sîne tohter hiez

vür sich besenden alzehant.

si wart vil schiere dar besant

ûf den rîlichen palas.

8000

und dô si vür in komen was

gezieret wol nâch sîner gir,

dô stuont er ûf engegen ir

und umbevienc si bî der stunt.

er kuste ir ougen unde munt

8005

vil dicke dâ ze lône.

daz tet vil wê Jâsône,

wan ez im an sîn herze gie,

daz er niht selbe küssen hie

getorste die vil reine fruht.

8010

der künic, der tet sîne zuht

und sprach der minneclichen zuo:

ich sage dir, tohter, waz du tuo.

ganc zuo Jâsône sitzen!

waz ob von dînen witzen

8015

und von der hôhen künste dîn

wirt sîme herzen fröude schîn,

daz ein teil beswæret ist.

lâ schouwen, ob dû keinen list

erdenkest, der in mache vrô!

8020

vil gerne, vater, sprach si dô

und wart der lieben rede geil.

si dûhte ein wunneclichez heil

und ein sældenrîchez leben,

daz ir daz urloup wart gegeben,

8025

daz si mit im solte

dô reden, swaz si wolte.

 

Jason und Medea

 

Si gienc dar bî den zîten

und saz im an die sîten,

daz er mit senftem muote leit.

8030

si lêrte daz ir blûcheit,

daz si mit im ze rede kam

vil kûme, wan si twanc diu scham

und ir senelîchiu nôt,

daz si bleich wart unde rôt,

8035

ê si gespræche ein wörtelîn.

diu junge süeze künigîn

sich kêrte zuo dem gaste hin.

blûclîche sprach si wider in:

trût herre, tugentrîcher helt,

8040

lânt mir niht werden hie gezelt

vür ein dörperîe daz,

ob ich mit iu red etewaz,

dâ von iu kurz diu stunde wirt.

friuntlichez kôsen fröude birt,

8045

swâ man beginnet trûric sein:

des lânt iuch niht der worte mîn

bedriezen und betrâgen.

man sol die geste frâgen

und mit in reden etewaz,

8050

sô kunnent si sich deste baz

an fremder stat verslihten

und ûf daz dinc verrihten,

dar nâch si werben danne.

ez gît dem vremden manne

8055

trôst unde rât, daz man im sich

mit worten machet heimelich.

 

Vrouwe, ir habent wâr geseit,

sprach der ritter ungemeit,

ez kan ellendem gaste

8060

sîn trûren ringen vaste,

daz man sich heimlich machet im.

ich merke daz wol und vernim,

daz ir bescheiden sint von art

und nie sô reines niht enwart

8065

als iuwer lîp und iuwer leben.

daz ir mir kurzewîle geben

geruochet hie mit worten,

daz wil ich z' allen orten

umb iuch verschulden mîniu jâr.

8070

mir ist von iu gesaget wâr,

wan ir hânt schœnheit unde zuht.

swaz ich von iu, vil werdiu fruht,

mit rede selten hân vernomen,

der bin ich hie z' eim ende komen

8075

mit werken tûsentvaltic.

daz iuwer lîp gewaltic

ist êren unde manger tugent,

daz öuget an mir iuwer jugent

und iuwer minneclich gebâr.

8080

des antwurt im diu vrouwe clâr

mit zühten aber unde sprach:

swie selten iuch mîn ouge sach,

doch hôrte ich von iu wunder sagen.

ich hân dâ her in mînen tagen

8085

manheite gnuoc von iu vernomen:

dâ von weiz ich, daz ir sint komen

durch âventiure in disen creiz.

ir wellent aber, gotweiz,

hie strîten umbe werdekeit.

8090

diu wolle, die der wider treit,

diu wære iu liep gewunnen.

jâ, frouwe wol versunnen,

ich wolte gerne si bejagen.

vriunt herre, sô wil ich iu sagen,

8095

daz ir hie niht gewinnent die.

war umb enkan ich ir niht hie

bejagen noch erwerben?

dâ müezent ir verderben,

ob ir nâch ir went ringen.

8100

und mac mir misselingen

an der wollen, vrouwe guot?

jâ, herre tugentrîchgemuot,

der schæper kan iu werden niht,

des lâzent alle zuoversiht

8105

ûf die wollen guldîn.

wie füeget sich daz, vrouwe mîn,

daz ich ir niht gewinnen kan?

dâ lît vil manic hôher man

durch si jæmerlichen tôt.

8110

wan swer daz golt fîn unde rôt

mit strîte wil erwerben,

der muoz dar umbe sterben

und ein ende kiesen.

mac er den lîp verliesen,

8115

swer daz golt bejagen sol?

jâ, herre, des geloubent wol,

er muoz bî namen tôt geligen,

swer an dem schæper wil gesigen.

 

Der rede nam dô wunder

8120

den werden gast besunder,

wan si dûhte in vremde gar.

dâ von sô sprach er aber dar

zuo der vil clâren künigîn:

ach, herzeliebiu vrouwe mîn,

8125

lânt wizzen mich diu mære,

wâ von sô rehte swære

diu wolle ze bejagene sî.

dâ wont ir wildez wunder bî,

daz den tôt vil manigem tuot.

8130

der göte kraft hât si behuot

und ir gewalt sô sêre,

daz durch si lîp und êre

gît ein iegelicher man,

der sich des wil nemen an,

8135

daz er nâch ir strîte.

bî mîner jâre zîte

vil manger hât den lîp verlorn,

der umb den schæper ûz erkorn

sîn leben hât gewâget.

8140

swer iemer z' im gefrâget,

er ist ouch tumber, denne ein gouch.

ir mugent wol des lîbes ouch

beroubet werden und verhert,

ist, daz ir in den wilden wert

8145

hin zuo dem widere strîchent,

wan ir an im gerîchent

mit dekeiner slahte wer.

iu wirt sîn kraft ein überher,

wan er iu grimmen schaden tuot.

8150

ich sage iu, wie man in behuot

mit zouber und mit kreften hât,

sô daz in keiner slahte rât,

noch kein list gewinnen kan.

her Mars der hôchgelopte man

8155

und der vil werde strîtes got

hât über in sîn starc gebot

gesetzet alsô sêre.

zwên ohsen grôz von êre

pflegent sîn tac unde naht;

8160

die sint mit zouber sô gemaht

und von meisterlicher kunst,

daz si des wilden fiures brunst

ûz blâsent alle stunde.

ze nasen und ze munde

8165

in brinnet ûz bech unde swebel.

von in beiden gât ein nebel

von fiure und ouch von tampfe,

daz man si niht mit kampfe

noch mit strîte mac bestân.

8170

swer den schæper wolte hân,

der müeste ir hôhen kraft erlemen

und die pfarren beide zemen

sô gar mit strîtes fuoge,

daz si mit einem pfluoge

8175

den wert zehant begünden ern

und sich des niht getorsten wern,

daz von in würde manic furch

dar în gemachet und derdurch.

 

Sus müeste er si betwingen

8180

mit wâfenlichen dingen,

swer den schæper wolde hân.

und swenne er hæte diz getân,

sô fünd er einen serpant

nâch den ohsen alzehant,

8185

der ouch der schœnen wollen pfligt

und bî dem rîchen schæper ligt

tac unde naht ân underlâz.

er gint als ein mortgîtic vrâz

und wartet alle stunde,

8190

ob im ze sînem munde

dekeiner slahte spîse gê.

des widers muoz er iemer mê

dâ pflegen unde hüeten.

in zorne kan er wüeten

8195

den âbent und den morgen.

vil sêre mac der sorgen,

der mit im sol strîten.

man siht in z' allen zîten

dâ ligen unde wachen.

8200

er wirfet ûz dem rachen

gift unde fiures flammen.

vil starc ist sîn grisgrammen

und sîn toben, daz er tuot.

mit sînen kreften ist behuot

8205

der wider und diu wolle sîn,

daz er des grimmen tôdes pîn

muoz lîden, swer si wil bejagen.

niht anders kan ich iu gesagen,

wan daz er stirbet alzehant,

8210

swer den argen serpant

und die pfarren sol bestân.

wil er den rîchen schæper hân,

er muoz den lîp dar umbe geben.

nieman gefristen kan sîn leben

8215

die lenge vor in allen drîn.

würd eime daz gelücke schîn,

daz sîner vrechen hende sturm

betwünge pfarren unde wurm,

sô müest er ûz dem rachen

8220

dem argen veigen trachen

die zene brechen alzehant

und si dâ sæjen ûf daz lant,

daz von den ohsen wære gert;

und als er in den grüenen wert

8225

die zene alsus gesæte nider,

sô wüehsen ûz in liute wider,

die verwâpent wæren gar;

vier starke ritter harnaschvar

fünd er dô vor im stênde,

8230

die mit im würden gênde

ze kampfe und z' eime strîte;

er müeste bî der zîte

in allen vieren angesigen

old aber tôt von in geligen.

 

8235

Jâson der rede antwürte bôt.

juncfrouwe, sprach er, mir ist nôt,

daz mir gelinge baz, denn ir

mit worten hie geheizent mir,

wan ich wil kêren in den wert.

8240

swaz mir dâ kumbers ist beschert,

den muoz ich lîden unde tragen.

durch iuwer rede ich niht verzagen

an herzen und an lîbe sol.

ich weiz ân allen zwîvel wol:

8245

swer hôhez lop erstrîten wil,

der muoz ouch eteswenne vil

beswærde lîden unde doln.

ich wil den rîchen schæper holn

und des widers wollen,

8250

old aber dâ verzollen

mit lîbe und mit dem lebene.

füer ich alsus vergebene

und îlte heim ze lande,

daz wære mir ein schande

8255

und ein êweclicher spot.

swie mîn her Mars, des strîtes got,

den wider habe in sîner pfliht,

doch wil ich mîner verte niht

lân belîben under wegen.

8260

mir ist noch lieber tôt gelegen,

denn ich ze lande kêre

und weder lop, noch êre

gewinnen müge ûf mîner vart.

juncfrouwe guot von reiner art,

8265

ich weiz wol, daz iuch wære

mîn ungelücke swære

und iu mîn schande würde leit:

dâ von ir iuwer hübescheit

und iuwer zuht an mir begânt.

8270

mit rede ir mich gewarnet hânt

vor angestbæren dingen,

des müeze iu wol gelingen

an sælden und an êren.

ich wil bî namen kêren

8275

zuo dem wider in den wert.

wird ich des lîbes dâ verhert,

daz ist mir alsô mære,

sô daz ich iemer wære

sunder wirde und âne prîs.

8280

mîn lop, daz würde in alle wîs

verdrücket und gevellet nider,

ob ich durch vorhte kêrte wider

und durch mîne zageheit

mîn vrîgez leben wirt geleit

8285

in des tôdes eigenschaft.

od ich muoz werden sigehaft

an der wollen ûz erkorn,

diu mangem hât den lîp verlorn.

 

Mêdêâ sprach im aber zuo:

8290

daz ich mit iu die rede tuo

durch übel, des geloubent niht!

wan ob iu leides iht geschiht,

daz tuot mir inneclichen wê.

solt iuch mîn ouge niemer mê

8295

beschouwen, ritter ûz erlesen,

doch müest ich iemer trûric wesen

umb iuwer ungemüete.

mich riuwet iuwer güete

und iuwer hôchgeborniu jugent.

8300

verdirbet iuwer clâre tugent

und iuwer sældenrîchez leben,

daz muoz mir iemer jâmer geben

und inneclichez ungemach;

wan swaz ich ritter ie gesach,

8305

der schœne dunket mich ein wint

und ist vor mînen ougen blint

biz an die liehten clârheit,

der got ein wunder hât geleit

an iuch vür alle werde man.

8310

dâ von ich iu des übel gan,

daz ir alsus verderbent,

wan ir bî namen sterbent,

ob ir den schæper wellent hân.

wær iuwer muot alsô getân,

8315

daz ir mich woltent minnen

mit durchnehtigen sinnen

und ze stæteclicher ê,

sô schüefe ich, daz ir âne wê

die wollen sanfte erwürbent

8320

und daz ir niht verdürbent

durch daz wunnebære golt.

herr, ich bin iu gewesen holt

mit stæte in allen mînen tagen.

sît daz ich sprechen unde sagen

8325

hôrt iuwer ganze werdikeit,

sît hân ich mînen muot geleit

an iuch mit reinen triuwen

und muoz mich iemer riuwen,

sult ir den lîp verliesen.

8330

welt ir mich niht verkiesen,

noch verkepsen für ein wîp,

ich vriste iu leben unde lîp

vor schaden manger hande.

ist, daz ir mich ze lande

8335

mit iu füerent hinnen

und mich geruochent minnen

als eine êlichen vrouwen,

ich lâze iuch, herre, schouwen

den wider âne swære.

8340

die wollen wunnebære

gewinne ich iu mit listen.

ich kan iuch wol gevristen

vor angestlicher vreise.

ich wîse iuch ûf die reise,

8345

die man zuo dem widere vert;

ob iuch mîn helfe niht genert,

sô sint ir iemer ungenesen.

ich hân diu swarzen buoch gelesen

und erkenne manigen list.

8350

swaz künste ûf al der erden ist,

der bin ich gar ein meisterîn.

wirt iu von dem gewalte mîn

rât unde helfe niht beschert,

sô wizzent, daz ir ungenert

8355

belîbent ûf der erden

und daz ir mügent werden

von keiner arzenîe erlôst.

mîn rât muoz werden iuwer trôst,

ob ir den schæper wellent hân.

8360

mîn zouber ist alsô getân,

daz ich schick allez, daz ich wil.

dekeiner dinge ist mir ze vil,

diu man getuon mit listen mac.

herr, iuwer lobelich bejac,

8365

der ist geleit an mîne kunst;

ob ich getriuwes herzen gunst

an iu mit stæte vinden kan,

alsô, daz ir mîn êlich man

geruochent werden unde sîn,

8370

ich tuon iu ganze helfe schîn

und erwende al iuwer nôt.

daz golt durchliuhtic unde rôt,

daz ûf im der wider treit,

und sîner glanzer hiute cleit,

8375

daz hilfe ich iu gewinnen,

welt ir mich, herre, minnen

ze ganzer und ze stæter ê

mit wâren triuwen iemer mê.

 

Jâson, der wart der rede vrô.

8380

genâde, frouwe, sprach er dô,

swaz ir wellent, daz tuon ich.

ir hânt gesprochen wider mich

sô minneclîche und alsô wol,

daz ich iuwer füeze sol

8385

iemer drumbe suochen.

wol mir, daz ir geruochen

wellent mîner friuntschaft,

wan ich hân sin, herz unde kraft

mit ganzer stæte an iuch geleit.

8390

sît daz mir iuwer sælikeit

und iuwer schœne wart bekant,

sît bin ich in der minne bant

gevallen hin ze grunde,

dar umb ich alle stunde

8395

muoz erfüllen iuwer gir.

ob ir niht hülfent, frouwe, mir

den schæper hie gewinnen,

doch wolte ich iemer minnen

mit triuwen iuch vür alliu wîp.

8400

ir hânt mir leben unde lîp

gar betwungen âne were.

bî den göten ich iu swere

einen hôhen tiuren eit,

daz ich dur liebe, noch dur leit

8405

von iu gescheide niemer.

ich wil iuch minnen iemer

mit durchnehtigen sinnen

und vüere iuch mit mir hinnen,

swenn ich ze lande kêre:

8410

daz nim ich ûf mîn êre

und ûf mîn ritterlichez leben.

prîs unde lop wirt iu gegeben

iemer durch den willen mîn.

als eine werde künigîn

8415

êrent iuch man unde wîp.

mîn leben unde mînen lîp

wil ich iu, vrouwe, neigen.

mîn lant wirt iuwer eigen

und allez, daz ich ie gewan.

8420

ist, daz mir iuwer helfe gan,

daz ich den schæper hie bejage,

sô wil ich mîner jâre tage

mit iu verslîzen und verzern.

ichn sol mich niemer des gewern,

8425

mîn lant enwerd iu zinshaft,

ir sult in mîner hêrschaft

gebieten unde frouwe sîn

als ein gewaltic künigîn,

diu zepter unde crône treit

8430

nâch volleclicher werdekeit.

 

Mêdêâ sprach: ir redent wol.

niht anders wil ich, noch ensol

an iuch muoten unde gern,

wan daz ir mich geruochent wern

8435

durchnehteclicher stætikeit,

und ich von iu die sicherheit

enphâhe, trût geselle,

daz iuwer herze welle

mich ân ende triuten.

8440

heimlîche von den liuten

kêrent zuo mir âne braht.

swenn ez nû schiere werde naht,

sô slîchent, herre, lîse

und in verholner wîse

8445

zuo mîner kemenâten hin,

dar inne ich alterseine bin

und öuge mîn geselleschaft.

wird ich von iu dâ sicherhaft

mit triuwen und mit eiden,

8450

daz nieman iuch gescheiden

kan von mîner minne wert,

ich tuon, wes iuwer herze gert,

mit willeclichem muote sâ.

mîn rât iuch underwîset dâ,

8455

wie man die wilden ohsen zampt,

und man si twinget bêdesampt,

daz der wunneclîche wert

muoz von in dâ werden gert

mit einem pfluoge sâ zehant.

8460

dar nâch wirt iu von mir bekant,

wie der slange tôt gelît.

ich kan iuch bî der selben zît

gewîsen und gelêren wol,

wie man die zene sæjen sol,

8465

dar ûz die ritter werden süln.

mîn kraft ergründen und erhüln

kan mit listen alliu dinc:

des lânt, vil werder jungelinc,

belîben aller sorgen pîn

8470

und îlent, trût geselle mîn,

zuo mîner kemenâten,

swenn ez beginne spâten

und sich mîn vater habe geleit,

sô wirt iu sâ von mir bereit

8475

mîn trôst und mîner helfe rât.

ich lêre iuch dâ des widers wât

erwerben mit dem golde,

dar zuo gib ich ze solde

mich selben iu, vil sælic man.

8480

swenn ich iu des getriuwen kan,

daz ir mich lâzen niht enwelt,

sô tuon ich, tugentrîcher helt,

swes iuwer muot rein unde wert

an mich geruochet unde gert.

 

8485

Diz lobe ich, sprach der werde gast.

sô der tac lât sînen glast,

sô kum ich alterseine.

vür iuwer bette reine

slîchen ich verholne wil.

8490

doch wære mir daz lieber vil,

ob ez mit fuoge möhte sîn,

daz ir hin zuo dem bette mîn

geruochtent kêren sunder haz,

wan ir künnent lîhte baz

8495

hie ze hove gên, denn ich.

verrihten kan ich, vrouwe, mich

in iuwer gaden niht ze wol,

wan ich enweiz niht, war ich sol

hie kêren vinsterlingen.

8500

ich kan iuch wol gebringen

in mîne kamern, sprach si dô.

sint hôhes muotes unde vrô:

mîn bote, der wirt iu gesant.

sus gie si von im alzehant

8505

mit urloub in ir palast.

si lie den hôchgelobten gast

belîben unde gie si dan.

ir herze in süezer minne bran

und in seneclicher nôt.

8510

si dûhte, ez müeste sîn ir tôt,

ob niht ir wille ergienge.

daz der tac enpfienge

ein ende ân alle sûme,

des wart von ir vil nûme

8515

gebiten und gewartet.

diu minne hete gartet

an ir ze rehte nâch ir site,

wan si enhete keine bite,

swâ si die liute machet wunt.

8520

si dunket ein vil kurze stunt

wol eines langen jâres vrist.

minn allen senden herzen ist

vil gar ein strenger überlast,

dâ von diu maget und der gast

8525

vil kûme erbiten under in,

daz der tac geflüzze hin

und si z'ein ander möhtent komen.

diu vrouwe schœne und ûz genomen

was in ir palas dâ getreten.

8530

den gast, den hete si gebeten,

daz er kæme z'ir dar în

diu junge süeze künigîn

was ein lützel worden balt.

si twanc diu minne und ir gewalt,

8535

daz si dô liez ir blûcheit

und si des kûmelîche erbeit,

daz der tac ein ende enpfienc.

daz man ze naht niht slâfen gienc,

des wart ir trûren veste.

8540

nû was der lieben geste

der wirt als inneclichen vrô,

daz er in kurzewîle dô

vil gerne wolte machen.

er half in lange wachen,

8545

durch daz Jâson der mære

vergezze sîner swære.

Er wânde, er solte stillen

mit vröuden sînen willen,

der ûf die minne was enzunt.

8550

er hiez im kürzen dâ die stunt

mit hovelicher wîle grôz,

des sîn tohter dâ verdrôz,

wan si die wîle dûhte lanc.

si tet vil manigen umbeganc

8555

in ir kemenâten wît.

mit leide gienc si bî der zît

vil harte dicke zuo der tür,

dâ si begunde luogen vür,

ob man noch slâfen wolte gân.

8560

ûf unde zuo wart si getân

vil ofte von ir hende blanc.

si vaht mit sorgen unde ranc

dar umbe, daz diu hovediet

sô kûme von ein ander schiet

8565

und sich niht leite slâfen.

si sprach vil dicke: wâfen!

waz hât diz tobende liut gedâht?

sol nieman hie ze ruowe brâht,

noch ze bette werden?

8570

ez wart ûf al der erden

sô tump kein ingesinde nie,

sô diz volc, daz hînaht hie

sus üppeclîche wachet

und ein gedœne machet

8575

mit tobelichem schalle.

waz sol diz göuden alle,

daz diz gesinde hât erkorn?

ich wæne, slâfen sî versworn

und alle ruowe in dirre naht.

8580

ach, herre vater, daz dû maht

diz wachen hie gelîden!

er solte heizen mîden

sîn ingesinde disen dôz.

der hoveschal ist alsô grôz

8585

und muoz mir werden hie ze sûr.

diu minne ist hôher fröuden schûr,

swâ man si lîdet âne trôst.

wird ich noch hînaht niht erlôst

von senelicher ungehabe,

8590

so wirde ich morne hin ze grabe

gefüeret und geleitet.

mîn friunt, des ich gebeitet

mit sorgen und mit liste hân,

der wil ze lange mich verlân.

8595

In dirre zît, dô daz geschach,

daz diu juncvrouwe alsus gesprach

und inneclîche swære truoc,

dô wart diu schœne vaste gnuoc

in sorge und in gedenke brâht.

8600

ûf manigen sin was si verdâht,

der ûz des herzen grunde vert.

si hete gerne sich erwert

des mannes und der minne.

si streit ir kiusche sinne

8605

vil sêre mit gedenken an

und wolte brechen von dem man

mit herzen und mit lîbe sich.

und sô diu maget wunneclich

ie vaster von im kêrte,

8610

sô minne ir herze sêrte

ie balder und ie harter.

si leite strenge marter

sich selben an mit strîte.

und dô si bî der zîte

8615

ir willen und ir zuoversiht

von im gescheiden mohte niht,

dô sprach si wider sich zehant:

mit strîte hân ich an gerant

vergebene mîn gemüete.

8620

jô vihte ich unde wüete

dar nâch mit reines herzen ger,

daz ich Jâsônes minne enber

und ist daz allez üppeclich;

wan ich enkan niht leider mich

8625

von im gebrechen mîniu jâr.

der criec enhilfet niht ein hâr,

dâ mite ich hînaht ringe.

mich dunket, swaz mich twinge,

daz sî diu minne und anders niht.

8630

ez ist ein wunderlich geschiht,

daz ich durch einen vremden man,

des ich nie künde mê gewan,

erzürnen mînen vater muoz.

sol ich verliesen sînen gruoz

8635

und brechen sîn vil hôch gebôt,

daz mac wol sîn der liute spot

und ist ein angestlichez dinc.

waz gât mich an der jungelinc,

daz ich in vor dem tôde ner

8640

und ich den vater mîn verher

der wollen, die der wider hât?

ein gast, der lützel mich bestât

und den ich selten ie gesach,

durch waz sol ich des ungemach

8645

erwenden mit der helfe mîn?

mir solte verre lieber sîn,

daz er ein bitter ende kür,

denn ob der vater mîn verlür

prîs unde ganze wirdikeit.

8650

wie bin ich sus in arebeit

und in zwîvels nôt bejagt!

ich tumbiu, sinnelôse magt

sol den gedenken widerstreben,

die mînem herzen sint gegeben

8655

von der minne râte.

ich wil hie von mir drâte

ir flammen trîben alzehant,

die mîn gemüete hât enbrant

alsam daz fiur ein dürrez strô.

8660

wie rede ab ich, vil tumbiu, sô,

daz ich erleschen wæne

der heizen minne spæne

und ir starkes fiures gluot!

möht ich ez tuon, ez wære guot;

8665

nû mac sîn leider niht geschehen.

ich hân daz wæger spil ersehen

und daz unwæger ouch dâ bî.

waz mir guot, oder schade sî,

daz hân ich beidez wol ervarn

8670

und mac mich doch niht hie bewarn

vor schedelicher swære.

daz guote ist mir unmære

und daz arge lieber vil.

mâc unde vriunt ich lâzen wil

8675

durch eines gastes bilde.

waz touc diu friuntschaft wilde,

die man an vremde liute leit?

si stêt in aller irrekeit

und lît in ungewisser habe.

8680

ich sol mich tuon des willen abe,

der ûf den gast von grunde senet.

wirt er des tôdes hie gewenet,

daz sî gar âne mînen haz.

war umbe tæt ich aber daz,

8685

daz ich in lieze sterben?

er sol daz heil erwerben,

daz er behabe den lebetagen.

ein tigris hæte mich getragen

und niht ein küniclichez wîp,

8690

ob ich sô reines mannes lîp

gæb in des tôdes smerzen.

ich wære an mînem herzen

gelîch den herten vlinsen,

liez ich den helt verzinsen

8695

diz lant mit sîner clâren jugent.

ich wil mich lâzen sîne tugent

erbarmen und daz leben sîn.

tuon aber ich im helfe schîn,

daz krenket mînen kiuschen namen.

8700

ich möhte mich des iemer schamen,

ob ich sô gæhes tæte,

des mich ein ritter bæte,

der komen ist alrêrst dâ her.

ob ich in hie zehant gewer,

8705

daz tuot mich hôhes lobes vrî.

nû wol, wie schemelich ez sî,

mîn wille muoz an im ergân.

ich mac niht langer widerstân

bliuclicher schame und ir gebote.

8710

ich volge an im der minne gote,

der mich in triuten heizet.

mîn magetuom mich reizet

ûf kiusches herzen sinne,

sô twinget mich diu minne

8715

ûf inneclîche friuntschaft:

sus bin ich worden kumberhaft

von zweiger hande leide.

minn unde scham, die beide

twingent mich spât unde vruo:

8720

dâ von enweiz ich, waz ich tuo.

 

Jason entführt Medea auf einem Schiff nach Griechenland

 

Ich volge ir zweiger râte nâch

und ist mir doch dar under gâch

von ir beider lêre.

diu scham, diu wil mîn êre,

8725

diu minne mîne unwerdikeit.

owê minn unde bliucheit,

wie tuont ir mir sô leide!

ist, daz ich hinnen scheide

mit Jâsône sâ zehant,

8730

sô lâze ich mînes vater lant

und kêre in vremdiu rîche.

swenn ich dar în gestrîche,

sô wirde ich jâmers überladen.

waz mac mir aber daz geschaden,

8735

daz ich ze vremdem lande kume?

ez wirt mir alsô lîhte vrume,

als ez mir schade werde.

ez wart ûf al der erde

sô kürlich rîche nie gesehen,

8740

sô Kriechen, als ich hœre jehen

und mir von sage ist worden schîn:

dâ von ich kêren sol dar în

mit dem erwelten gaste,

wan daz ich vürhte vaste,

8745

daz er dâ kebse mînen lîp

und er dâ neme ein ander wîp,

sô flüzze mir grôz jâmer zuo.

doch wæne ich niht, daz er daz tuo;

sîn lîp der ist sô tugenthaft,

8750

daz er mit ganzer stæte kraft

mich triutet iemer mêre.

ich wil ûf al sîn êre

mit im von hinnen scheiden.

bî triuwen und mit eiden

8755

muoz er mir geloben ê,

daz er mir abe niht engê

die wîle, daz ich leben sol.

mir wirt in sînem lande wol,

swenn ich mit im dar în gevar.

8760

wie sol ich aber komen dar

ûf dem mer tief unde wît,

dâ wildez wunder inne lît

den kielen z'einer lâge?

dâ wil ich ûf dem wâge

8765

mich zuo Jâsône smücken,

swenn ich beginne drücken

mich in sîne linde schôz,

sô wird ich aller vorhte blôz

und aller sorgen eine.

8770

ich sol den künic reine

mit mîner helfe tuon erlôst,

sît daz er âne mînen trôst

niht mac des tôdes sich erwern.

wil ich in danne alsus genern,

8775

jâ, zwâre ich sol bewachen

sîn leben vor dem trachen

und vor den pfarren engestlich.

Jâson, der helt, erbarmet mich,

sît er nie wandels niht gewan,

8780

doch hân ich zwîvel noch dar an,

ob ich in welle vristen

mit helferîchen listen

vor des grimmen tôdes zil.

nein ich, entriuwen, ich enwil,

8785

ich sol mich baz bedenken ê;

wan ob ich mit im über sê

von mînen vriunden kêre,

sô muoz ich triuwe und êre

zebrechen in dem sinne mîn.

8790

ich wil bî mînem vater sîn

und sînes willen vâren

in allen mînen jâren.