BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Konrad von Würzburg

um 1225 - 1287

 

Der Trojanerkrieg

 

Der Raub der Helena

Die List des Paris. Die Entführung.

Rückkehr nach Troja. Die Hochzeit.

Die Klage der Cassandra.

 

22375 - 23370

 

__________________________________________________________________________________

 

 

22375

Hie mite was diu rede hin,

die si dâ triben under in

von ir zweiger dinge.

dem werden jungelinge

tet der schœnen minne wê.

22380

daz er mit ir niht solte mê

teidingen unde kôsen,

daz mahte in sigelôsen

an lieber zuoversihte.

dar under von geschihte

22385

wart daz spengelîn enthaft,

daz mit sînes dornes craft

beslôz Helênen houbetloch

dâ von kam er in swære doch

unde in bitter ungemach;

22390

wan dô der jungelinc ersach

ir kelen und ir blôze hût,

dô wart geverwet über lût

sîn bilde alsam ein tôte gel.

ir lûter und ir blankez vel

22395

geschuof, daz er ûf jâmer wiel

und er in unmaht nider viel,

als im geswunden wære.

dar nâch der tugendebære

wart mit jâmer ûf genomen,

22400

wan daz gesinde was dô komen,

daz in fuorte an sîn gemach.

und alzehant dô diz geschach,

daz er ze creften wider kam,

dô wart der ritter lobesam

22405

dar ûf gedenkend alle stunt,

wie im diu state werde kunt,

daz er mit sînen mannen

die schœnen bræhte dannen.

Er hete ir rede gemerket:

22410

des wart sîn muot gesterket

an der gelustekeite sîn.

diu werde süeze künigîn

dâ vor gesprochen hæte,

si wolte, swes er bæte,

22415

daz er si des betwünge noch.

dâ von der ûz erwelte doch

heinlîche wart ze râte,

daz er si wolte drâte

dannen zücken unde steln.

22420

den willen er begunde heln

vor der vrouwen minnesam.

er fuorte dâ Pollidamam

an eine tougenlîche stat

und hiez in heimlîch unde bat,

22425

daz er kêrte zuo der habe

still unde tougenlichen abe,

dâ sîne ritter wæren,

und er die tugentbæren

geswinde kumen hieze.

22430

und daz er niht enlieze,

in würde von im kunt getân,

sô der tac begünde ûf gân,

daz alle kæmen snelle

und si vor dem kastelle

22435

der küneginne rîche

zuo stiezen algelîche

und si dâ kêrten an daz lant.

ouch hiez er künden in zehant

und bat in allen werden schîn,

22440

daz ir segel solte sîn

wîz unde swarz geverwet wol.

er solte halber als ein kol

und halber als ein krîde wesen.

diz wart den gesten ûz erlesen

22445

von Pârîse enboten sus,

wan dô sich Menelâus

schiet von dem kastelle dan,

dô bant er einen segel an,

der het ouch zweier hande vlîz.

22450

er was geverwet halber wîz

und stuont ouch halber swarz gemâl.

dâ von Pârîs dô sunder twâl

hiez sînen werden liuten

Pollidamam betiuten,

22455

daz si dar zuo gedæhten

und einen segel bræhten,

der gelîch dem segele schine,

den Menelâus fuorte hine.

 

Raub der Helena (Paris umarmt Helena im Schiff, das schwarz-weiße Segel ist gehißt)

 

Sus wolte er mit den zeichen

22460

erlinden unde erweichen

die küneginne spæhe,

sô si den segel sæhe

wîz unde swarz gebunden an,

daz si gedæhte, daz ir man

22465

dâ kæme ân allen widerstrît

und si begunde bî der zît

hin zuo dem stade gâhen

und in dâ wolte enpfâhen,

als ez ir wol gezæme.

22470

und sô si denne kæme

zuo den schiffen an daz lant,

daz si dar în würd alzehant

gezücket balde in roubes wîs.

nû daz der hübsche Pârîs

22475

enboten hete sîner schar,

daz si geswinde kæmen dar

geschiffet, als ich hân geseit,

dô wart diu ritterschaft bereit

dar ûf mit willen und dar zuo,

22480

daz si kam des morgens fruo

geriuschet und gerüeret.

ein segel wart gefüeret

von den gesten ûf dem sê,

der schein halp wîz alsam der snê

22485

und halber swarz alsam ein brant.

nû was ouch Pârîs dâ zehant

gegangen zuo der künigîn.

ich wæne, sprach er, frouwe mîn,

der wirt, mîn herre, kume dort.

22490

vernement rehte mîniu wort!

ich hân diu zeichen sîn gesehen.

welt ir die wârheit selber spehen,

sô kêrent an die zinnen!

den segel, den er hinnen

22495

fuorte, den kius ich vür wâr.

sus gie diu küniginne clâr

hin an die zinnen bî der stunt.

der geste segel wart ir kunt,

der zweier hande lûhte:

22500

dâ von diu frouwe dûhte,

daz Menelâus kæme.

diu clâre und diu genæme

wart in ir gemüete frô.

mit Pârîse gienc si dô

22505

von dem kastelle sâzehant.

hin an des wilden meres sant

begunde si dô gâhen.

si wolte ir man enpfâhen

und willekomen heizen sîn.

22510

des wart diu glanze künigîn

schier ûf gezücket und genomen,

wan die kiele wâren komen

bî der stunde zuo dem stade:

dar umbe Helêne vil gerade

22515

gevüeret wart ze schiffe.

mit einem snellen griffe

ir süezer lîp von hôher art

geroubet von Pârîse wart.

 

Ouch wurden in diu schif genomen

22520

die frouwen alle, die bekomen

wâren mit ir ab dem hûs.

des meres unden unde ir sûs

die kiele treip von dannen.

Pârîs mit sînen mannen

22525

die küniginne fuorte hin.

die marner heten under in

guot weter unde snelle var.

ê daz man würde sîn gewar,

daz si gezücket hæten

22530

die clâren und die stæten,

dô wâren si mit île

des wâges manic mîle

gestrichen und geflozzen.

reht als ein pfîl geschozzen

22535

kômens' ûf ir strâze,

si wolten ûz der mâze

geswinde dannen gâhen,

dur daz Pârîs enpfâhen

begünde süezer minne lôn.

22540

ein stat geheizen Tenadôn

lac vor in ûf der verte pfade,

dâ stiezen balde si ze stade

und îlten in daz kastel,

daz grüene, blâ, rôt unde gel

22545

was von marmelsteine.

eht siben mîle cleine

lac diu stat von Troie,

dâ si mit grôzer joie

die naht belîben solten

22550

und ruowen gerne wolten

nâch ir verte kumberlich.

die geste nider liezen sich

mit hôher wunne krefte.

in wart von wirtschefte

22555

gebrâten wunder und gesoten.

Pârîs der sante sîne boten

geswinde gegen Troie dô

und hiez dem künige Prîamô

diu mære künden unde sagen,

22560

daz er wære bî den tagen

mit êren kumen in daz lant

und daz er hôhen prîsant

mit im gevüeret hæte,

wan Helenâ diu stæte

22565

diu kæme dâ mit im gezoget.

des mæres wart des landes voget

und alle die von Troie geil.

si dûhte gar ein hôhez heil,

daz si dâ solten schouwen

22570

den bluomen aller frouwen.

 

Waz touc hie lange tegedinc?

Pârîs der hübsche jungelinc

ze Tenadôn hielt grôz gemach,

wan daz er strengez jâmer sach

22575

an der küniginne rîch.

si tet benamen dem gelîch,

daz si betrüebet wære.

si kunde clagende swære

den gesten wol erscheinen,

22580

wan si begunde weinen

und marterlîche sich gehaben.

ir herze in leide was begraben

unde in ungemüete gar.

si want ir hende liehtgevar

22585

erbermeclichen unde sprach:

owê mir hiute und iemer ach,

daz ich zer welt ie wart geborn!

ich armiu, wie hân ich verlorn

man unde kint, êr unde guot!

22590

got riuwe, daz des meres fluot

niht slant mich hiute in sînen giel,

dô mich der sældelôse kiel

von Kriechen truoc zuo dirre habe.

war umbe bin ich komen abe

22595

des landes und der gülte mîn?

dur waz sol ich verweiset sîn

der manicvalten wirdikeit,

der wunder was an mich geleit

von küniclichem prîse?

22600

mîn lop in swacher wîse

verenden sich nû schiere kan:

hei, waz mîn herzelieber man

nû jâmers unde leides pfliget,

swenn er vür alle schande wiget

22605

daz laster, daz im ist geschehen.

ich weiz wol, daz er wirt gesehen

an fröuden gar ze tôde wunt.

beswæret ûf der sêle grunt

wirt er von mîner hinevart.

22610

owê, daz ich ie schœne wart

und ich gewan ie clâren lîp!

des muoz ich, sældelôsez wîp,

betrüeben mîne stætekeit.

die göte hânt ûf mich geleit

22615

erbermeclîche râche.

owê der lantsprâche,

in der mîn künne wart geborn!

die muoz ich leider hân verlorn

und fremde zungen üeben.

22620

die friunde mîn betrüeben

mac wol diz schemelîche dinc,

daz mich ein fremder jungelinc

ir lande hât entzücket.

ir wirde muoz verdrücket

22625

von mîner swacheit iemer sîn.

owê, getriuwen bruoder mîn,

wie tuot iu diz sô rehte wê,

daz ein gast sol über sê

mich füeren sus ze lande.

22630

ez wirt ein êwic schande

den Kriechen algelîche,

daz von ir künicrîche

wirt alsus gezücket hin

der beste roup, der under in

22635

bî tûsent jâren wart gesehen.

daz in diz laster sî geschehen

und mir diu grôze unsælikeit,

daz sî den göten iemer leit

und muoz in tiure sîn geclaget,

22640

wan daz man sprichet unde saget,

ez sî der sêle ein êwic nôt.

ich tæte ê selber mir den tôt,

ê daz ich mînen man verküre

und al mîn êre alsus verlüre.

 

22645

Helêne dise clage treip.

si brach ir vinger unde reip

ir ougen liehter denne ein glas.

ist, daz ir ungemüete was

sô grimme als ir gebærde,

22650

sô lac vil grôz beswærde

versigelt in ir herzen.

si lie den jâmersmerzen

an ir lîbe schouwen,

daz mit ir alle frouwen

22655

begunden trûren unde clagen.

grôz weinen unde hantslagen

ir megde triben unde ir wîp.

si leiten marter an ir lîp

und wart ir ungemüete grôz.

22660

Pârîsen vaste des verdrôz,

wan ez im ouch beswærde bar.

dâ von der junge herre dar

für die küniginne trat.

mit worten er si tiure bat,

22665

daz si dur got verbære

ir clagelîche swære

und ir vil strengez ungemach.

güetlichen er zer lieben sprach:

vrouw unde werdiu künigîn,

22670

lânt iuwer hôhez trûren sîn

und iuwer inneclichez clagen!

wer möhte erlîden und vertragen

daz jâmer, daz ir üebent?

mit sorgen ir betrüebent

22675

mich unde mîne ritter.

diu clage ist gar ze bitter,

die man iuch, frouwe, trîben siht.

gehabent iuch sô übel niht

dur iuwer hôhen sælikeit!

22680

ich swer iu des vil mangen eit,

daz iu vil êren wirt bekant.

ir kument in ein bezzer lant,

dann iuwer künicrîche sî:

dâ tuot man iuch beswærde vrî

22685

mit fröuden und mit wirde.

swar nâch sich iuwer girde

und iuwer edel herze sent,

des wirt nâch wunsche dâ gewent

mit êren iuwer süezer lîp.

22690

ir werdet dâ, vil sælic wîp,

mit liebe ergetzet harte

der wunne, diu ze Sparte

iu wart erboten aldâ her.

ich wil erfüllen iuwer ger

22695

mit lîbe und mit dem guote,

des lânt iu wol ze muote

dur iuwer tugende werden!

kein jâmer sol ûf erden

iuch sêren noch verhouwen.

22700

ouch trœstent iuwer frouwen

und iuwer megede beide!

ze schaden noch ze leide

wirt in ze Troie niht getân.

ist, daz ir muot beginnet stân

22705

ze Kriechen wider in ir lant,

si werden von mir hein gesant

mit fröuden und mit êren.

mîn vater lât si kêren

gern unde willeclîche dan.

22710

ist aber, daz si wellent man

zer stæte nemen und zer ê,

die gît man in, waz sol des mê,

nâch volleclicher werdekeit.

êr unde guot daz wirt bereit

22715

in allen umbe ir minne.

si werden herzoginne

und landes frouwen ûz erkorn,

ob si belîbent âne zorn

gemeine und algelîche

22720

ze Troie in mînem rîche.

 

Nû daz die frouwen disen trôst

vernâmen, dô wart in erlôst

von sorgen ir gemüete.

si twanc ir wîplich güete,

22725

daz si dâ vielen alle

mit einem snellen valle

Pârîse für die füeze.

der guoten rede süeze

seitens' im gnâd unde danc.

22730

Helêne diu sprach über lanc

erbermeclichen aber dô:

jô stêt ez umbe uns leider sô,

daz wir genâde dürftic sîn.

der göte wille ist worden schîn

22735

an uns mit frevelicher kraft.

als ez gebôt ir meisterschaft,

als ist ez umbe uns nû gevarn.

wir selbe möhten uns bewarn

vor disem ungelücke niht,

22740

wan swaz si wellent, daz geschiht

und muoz erfüllet werden.

swer sîne gnâde ûf erden

dar über an uns wendet,

der tuot wol unde sendet

22745

ze gote sîn almuosen.

die gêren und die buosen

sint uns verlüste worden vol,

dâ von bedürfen wir des wol,

daz eteswer uns armen

22750

nû lâze sich erbarmen

und uns genædeclichen tuo.

seht, herre, dâ gedenkent zuo,

sît unser heil ist iu gegeben.

al unser êre und unser leben

22755

hât beslozzen iuwer pfliht.

gewaltic sîn wir unser niht,

noch mügen selbe niht getuon.

wir sîn daz blœde rephuon,

daz ein sperwer mit sîner craft

22760

in sîne clâwen hât behaft

und an im sînen willen tuot.

ir mügent übel oder guot

an uns erzeigen, wellent ir.

swaz iuwer herze und iuwer gir

22765

gebieten wil, daz muoz geschehen:

des lânt uns iuwer tugende sehen

und öugent an uns iuwer zuht.

sît unser heil ist mit genuht

in iuwer hant gevallen,

22770

sô tuont genâde uns allen.

 

Pârîs der rede antwürte bôt.

er sprach: der bitterlîche tôt

mîn jungez leben veige,

swenn iu mîn craft erzeige

22775

dekeiner slahte swære.

sus nam der hovebære

Helênen bî der hende wîz.

er leite dar ûf sînen flîz,

daz er si bræhte dannen.

22780

von wîben und von mannen

fuort er die schœnen bî der zît

in eine kemenâten wît.

dâ stuont ein bette wol bereit,

dar ûf ein purper was gespreit,

22785

der schein gar edel unde guot.

die frouwen tugentrîchgemuot

bat er dâ nider sitzen.

mit worten und mit witzen

begunde er trœsten ir den lîp.

22790

er sprach: genâde, sælic wîp,

lânt iuwer strengez trûren abe!

gedenkent, vrouwe, daz ich habe

dur iuwer minneclîche gunst

versprochen rîcheit unde kunst

22795

und ich der bêder wolte niht,

dur daz ich mîne zuoversiht

möhte an iu vollenden.

ez mac nieman erwenden,

mîn rîche müeze iu werden

22800

gar undertân ûf erden

und allez, des ich hân gewalt.

êr unde guot vil manicvalt

daz wirt in iuwer hant gegeben,

dâ mite sult ir iemer leben,

22805

als iu gevalle, reiniu fruht.

wird unde keiserlîche zuht

wil ich iu bieten mîne tage,

dâ von sô lâzen iuwer clage

und sint dur got genædic mir!

22810

geruochen mînes herzen gir

vollenden, süeziu frouwe mîn!

lânt mich, erweltiu künigîn,

hie werden iuwer êlich man!

ob mir des iuwer herze gan,

22815

daz mîn gelust an iu geschiht,

sô wizzent, daz ich niemer niht

getuon, daz iuch beswæren müge.

ich sol erfüllen âne trüge,

swaz iuwer munt gebiutet,

22820

wird ich von iu getriutet

und als ein man gemeinet,

der lange hât geweinet

umb iuwer süeze minne

mit ougen und mit sinne.

 

22825

Helêne diu sprach aber z'ime:

an disen worten ich vernime,

daz ich sol werden iuwer wîp.

des muoz ich leben unde lîp

ergeben, herre, in iuwer pfliht,

22830

wan ich enmac mich leider niht

vor iu beschirmen noch ernern.

möht ich gewaltes mich erwern,

ich würde iu widerspænic:

sus muoz ich undertænic

22835

iu werden über mînen danc.

dar nâch mîn wille nie geranc,

des wirde ich überwunden.

ich sol bî disen stunden

iu leider volgen alze vil

22840

und wellen, des ich niht enwil

mit lîbe noch mit sinne.

owê, daz ich der minne

muoz werden hie gehôrsam.

mir ist gelücke worden gram,

22845

daz kiuse ich unde merke wol:

dâ von sô wil ich unde sol,

swie leide mir dar an geschiht,

erfüllen iuwer zuoversiht

und iuwer girde nû zehant.

22850

ir hânt mich brâht in iuwer lant

und ist gewalt an mir getân,

dâ von möht ich iu widerstân

kûm unde gar lancseime.

wær aber ich dâ heime,

22855

sô wizzent, daz niht iuwer craft

möht an mir werden sigehaft.

 

Diu wort diu minneclîche sprach.

geloubent, daz ir dâ geschach

wol unde wê die beide:

22860

wê von dem herzeleide,

daz si verlôs êr unde man;

wol unde liebes vil dar an,

daz ir Pârîs ze friunde wart.

diu frouwe rîch von hôher art

22865

fröud unde trûren sament leit.

si was betrüebet und gemeit

mit ein ander bî der zît.

in ir gemüete wart ein strît

von liebe und ouch von leide.

22870

si viel ân underscheide

in leides unde in liebes stric,

doch nam daz liep an ir den sic,

wan si des leides gar vergaz.

ir tet dis êre verre baz,

22875

daz ir Pârîs dâ gerte z'ê,

denn ir daz laster tete wê,

daz si verlôs ir werden man

und swaz si geltes ie gewan

von küniclicher rîcheit.

22880

si saz eht allez unde beit

des heiles und der stunde,

daz ir der minnewunde

friuntlîche bî gelæge

und mit ir liebe pflæge

22885

lieplicher kurzewîle.

nû was mit sneller île

Pârîs ouch worden innen

daz si von sînen minnen

was enbrennet als ein kol

22890

und si vertragen hæte wol,

daz ir der ûz erwelte degen

güetlîche wære bî gelegen.

 

Paris und Helena im Bett

 

Er sach wol an ir ougen

und an ir varwe tougen,

22895

daz ir herze sente sich.

wan dô der herre wunneclich

die clâren umbe ir minne bat,

dô wart alsam ein rôsenblat

ir bilde rôt geverwet

22900

und aber dô gegerwet

in einen bleichen schîn zehant.

nû daz der hôchgeborne vant

an ir der minne zeichen,

daz si begunde bleichen

22905

und roten von der bete sîn,

dô wart diu glanze künigîn

von im gehelset und gekust.

er twanc si nâhe an sîne brust

und umbevienc ir schœnen lîp.

22910

daz süeze minneclîche wîp

vertruoc daz allez und versweic.

âmehtic si dâ nider seic

von herzeclichen sachen.

hin ûf daz deckelachen

22915

und ûf daz bette si dâ viel.

diu schœne diu bran unde wiel

von minnen gar ze grunde.

sô vaste si begunde

erhitzen unde erwarmen,

22920

daz under sînen armen

diu guote nider sleif zehant.

von rehter liebe ir dô geswant

und wart von trûtschefte ir wê.

wes möhte Pârîs langer mê

22925

dô bîten unde warten?

die clâren und die zarten

lieplîche er an sîn herze twanc,

dar nâch sô was vil harte unlanc,

daz si ze krefte wider kam

22930

und er die frouwen minnesam

gewan dâ z'einem wîbe.

er wart schier an ir lîbe

und an ir minne sigehaft.

fröud unde lebende trûtschaft

22935

diu vant er an ir unde kôs.

sîn wunne diu wart grundelôs

und daz liep ân endes zil,

daz im von ir minnespil

und von ir lîbe wart gegeben.

22940

in beiden ein gewünschet leben

von ganzer fröude widerfuor.

ir herze tougenlîche swuor,

daz nie gelieben würde baz.

diu minne wac in unde maz

22945

gelîche ir wunnebæren solt.

si wurden beide ein ander holt

und âne mâze günstic.

mîn zunge ist niht sô künstic,

daz si betiuten künne

22950

die manicvalten wünne,

die si dâ funden beide.

swer ie nâch herzeleide

liep unde fröude an sich gelas,

der mac wol wizzen, daz in was

22955

wol unde sanfte bî der zît.

si fröuten sich enwiderstrît

und wart ir trûren cleine.

swaz Helenâ diu reine

verlüste hete enpfangen,

22960

diu was vil gar zergangen,

wan si dâ volle fröude vant.

man unde kint, liut unde lant

lie si dâ z'einer hende gân

und wolte lützel ahte hân

22965

ir êren unde ir guotes.

ouch wart Pârîs des muotes,

daz er dekeine swære entsaz.

sîn herze des vil gar vergaz,

daz Troie werden solte

22970

zerstœret, ob er wolte

Helênen z'einem wîbe hân.

ê daz er hæte si verlân

und er ir wolte hân verborn,

sîn lant daz hæte er ê verlorn

22975

und alle sîne mâge.

er liez ûf einer wâge

Troi unde sîne friunde sîn,

und lepte er bî der künigîn

mit hôher wunne manger slaht.

22980

in fröuden lâgen si die naht

biz an den liehten morgen.

ir trûren wart verborgen

und swaz in leides ie geschach.

nû daz der morgen ûf gebrach

22985

und der wunneclîche tac,

Pârîs dô langer niht enlac,

noch Helenâ diu guote.

mit fröudenrîchem muote

giengen si ze schiffe dô.

22990

si vuoren frœlich unde frô

von dannen gegen Troie sît

und kômen bî der tagezît

schier unde snelleclîche dar.

Pârîs nam ûf der verte war

22995

der frouwen sîn vil dicke.

mit mangem ougenblicke

begunde er warten ûf ir lîp,

dâ wider sach daz schœne wîp

den werden hôchgelopten man

23000

güetlûche und minneclichen an.

 

In was vil herzeclichen wol.

si wâren hôher wunne vol

des nahtes worden beide,

dâ von ir ougenweide

23005

wart süeze in manige wîse.

Helêne wart Pârîse

ein glanzer spiegel ûz erkorn:

Pârîs enwas ouch niht ein dorn

Helênen in ir ougen.

23010

ir blicke fuoren tougen

dar unde dan, hin unde her.

si truogen herzeclîche ger

z'ein ander ûf dem wilden sê.

sus wâren si, waz sol des mê,

23015

ze Troie komen schiere.

nû si die lantriviere

mit der gesihte ruorten,

ir kiele si dô fuorten

frœlichen hin ze stade wert.

23020

ros unde wunneclîchiu phert

diu wâren in bereit zehant,

wan si wolten über lant

ze Troie bî den zîten

von dannen gerne rîten.

 

23025

Ouch het Helêne ir bestiu cleit

des mâles an ir lîp geleit

und was gezieret alsô wol,

daz man gesehen niemer sol

ein wîp, diu baz gegestet sî.

23030

beswærde und aller sorgen vrî

si bêde fuoren dannen.

Prîant mit sînen mannen

von ir künfte wart gemeit.

drî mîle er in engegen reit

23035

mit rittern und mit frouwen.

Pârîsen liez er schouwen

und wolte in werden lân gewar,

daz in sîn ougen liehtgevar

gar willeclichen sâhen,

23040

wan er begunde enpfâhen

den süezen werdeclîche.

sîn muot was fröudenrîche

von sîner kunft, des bin ich wer,

nû daz Helêne kam dort her

23045

geriten mit Pârîse.

nû si Prîant der wîse

und al sîn hofgesinde sach,

weizgot, dô dâhte er unde jach,

daz er nie wîp gesæhe

23050

sô lûter noch sô wæhe,

sô die vil clâren künigîn.

si gap sô liehtebernden schîn

und was ir dinc als ûz erkorn,

daz die von Troie wol gesworn

23055

des heten algemeine,

daz in diu sunne reine

mit spilender fröude engegen schine.

si kêrten zuo z'ir alle hine

und sâhen si ze wunder an.

23060

si kunde frouwen unde man

ir sinne dô berouben.

man wolte des gelouben,

daz menschlich crêatiure

nie würde sô gehiure,

23065

noch sô kürlich als ir lîp.

man hete si niht für ein wîp:

man wânde, daz si wære

ein engel wunnebære

und ein durchliuhtic himelbote,

23070

der von dem almehtigen gote

wær in daz lant gesendet.

ahy, waz dâ verendet

mit rede und mit gedenken wart

von der liutsæleclichen art,

23075

die man kôs an ir bilde!

reht als ein wunder wilde

wart ir lîp gekapfet an.

geriten kam si dort her dan

vil sanfte als ir gemæze was,

23080

wan si fuorte Enêas

und pflac ir ûf der strâze

in alsô rîcher mâze,

als ez ir êren wol gezam.

Prîant der künic lobesam

23085

Pârîsen minneclîche enpfie.

der seite im ûf ein ende, wie

sich heten sîniu dinc getragen.

betiuten und ze rehte sagen

begunde er im diu mære,

23090

daz Helenâ dô wære

geroubet von der hende sîn.

er tete im sîn gelinge schîn

und al sîn âventiure kunt

mit rede gar biz ûf den grunt.

 

23095

Prîant der künic wîse

nû daz er von Pârîse

vernam diu lieben mære,

daz allen Kriechen wære

Helêne alsus enpflœhet:

23100

dô wart sîn muot erhœhet

unde erfröut daz herze sîn.

die frouwen lûter unde fîn

begunde er schône grüezen,

er hiez die clâren süezen

23105

im und den göten ûz erlesen

vil tiure willekomen wesen

und bôt ir werdeclîche zuht.

er nam die keiserlîche fruht

lieplichen under sînen arm.

23110

ir hant snêwîz reht als ein harm

beslôz er in der hende sîn

und gap der werden künigîn

mit rede minneclichen trôst,

dur daz von leide würde erlôst

23115

ir herze und ir gemüete dô.

nû, vrouwe, sprach er, wesent vrô

und lâzent allez trûren abe!

mîn rîch und allez, daz ich habe,

daz setze ich hiute in iuwer pflege,

23120

dar über sult ir alle wege

gebieten und gewaltic sîn

als ein erweltiu künigîn,

ûf die vil êren ist gewant.

niht sorgent mêr ûf iuwer lant,

23125

dâ von iuch Pârîs hât genomen.

ir sît alrêrst ze lande komen

und ze friunden beide.

ich swer iu tûsent eide,

daz man hie niemer niht getuot,

23130

wan daz gebiutet iuwer muot

und iuwer herze gerne siht.

swes ir geruochen, daz geschiht

und wirt biz ûf ein ende brâht

mit flîzeclicher andâht.

23135

Der rede Helêne antwürte bôt.

trût herre, sprach si, mir tuot nôt,

daz man mir hie genædic sî,

sît daz ich mîner mâge vrî

und mînes landes worden bin.

23140

sus triben si die stunde hin

mit worten ûf der strâze.

an lîbe und an gelâze

Helêne muoste in allen

von schulden wol gevallen,

23145

wan si was ir ougen spil,

von dem si ganzer wunne vil

enpfiengen unde nâmen.

enpfiengen unde nâmen.

nû si ze Troie kâmen,

dô wart diu stat gezierde vol.

23150

Helêne wart mit gruoze wol

und edelîche enpfangen.

geriten und gegangen

kam gegen ir vil manic schar:

man unde frouwen liehtgevar

23155

enpfiengen si besunder.

der zühte was ein wunder,

die man ir bôt enwiderstrît.

die gazzen und die strâzen wît

mit rôsen wurden alle

23160

beströuwet von dem schalle,

daz Helêne kam geriten.

vil manic purper wol gesniten

von löubern und von tieren

sach man die wende zieren

23165

ir ze ruome und z'eime lobe.

daz lop was allen êren obe,

daz ir ze prîse wart getân.

diu welt diu muoz alsô zergân,

daz man enpfâhet niemer mêr

23170

sô rîlîch eine frouwen hêr,

als Helenâ ze Troie wart

enpfangen dur die reinen art,

diu von erwelter clârheit

an si nâch wunsche was geleit.

 

Die Frauen von Troja empfangen Helena

 

23175

Alt unde junc, man unde wîp

enpfienc ir wunneclichen lîp

mit cleinœt und mit gruoze.

sich huop dâ grôz unmuoze

in der vil keiserlichen stift.

23180

ir wart gegeben hantgift

von manger hande krâme dô,

wan die burgære wâren frô,

daz in diu sælde was geschehen,

daz si die clâren solten sehen,

23185

diu glanz für alle frouwen schein,

alsam ein lieht karfunkelstein

ûz kiselingen schînet.

man hete sich gepînet

dar ûf mit hôhem flîze gar,

23190

daz man ir dinges neme war

nâch volleclichen êren.

man kunde ir fröude mêren

mit wunneclichen dingen.

Prîant der hiez ir singen,

23195

tambûren, harpfen, gîgen.

der tac begunde ir sîgen

enwec ân allez sorgen.

und dô der ander morgen

schôn unde wunneclîche erschein,

23200

dô wart mit triuwen under ein

Pârîs und Helenâ geweben

unde ein ander z'ê gegeben

von des küniges handen.

man pflac des in den landen:

23205

swer sîn wîp nam einem man

und im si roubes an gewan,

daz er ze stæteclicher ê

si möhte haben iemer mê

unde ir wonen solte mite.

23210

ich wæne, daz der selbe site

noch in der heidenschefte wer,

dâ von Pârîs mit reiner ger

nâch der gewoneheite fuor.

nû daz der jungelinc geswuor

23215

Helênen ganze stæte

und si gemahelt hæte,

dô wart ein hôchgezît gemaht

unde ein hof, der siben naht

mit hôhen êren werte.

23220

swaz ieman vröuden gerte,

diu vant er dâ mit voller craft.

ez wart sô ganze wirtschaft

nie beschouwet noch bekant,

sô man zer hôchgezîte vant,

23225

diu ze Troie dâ geschach.

dâ funden küneclich gemach

die kunden und die geste.

vröud unde wunne veste

si truogen mit ein ander.

23230

diu wîssagîn Cassander,

des künges tohter reine,

was trûric alters eine.

 

Sich fröute dâ man unde wîp

biz an ir wunneclichen lîp,

23235

wan si weste wol den schaden,

der ûf Troie sît geladen

wart von dem briuteloufte.

des sluoc sich unde roufte

diu werdiu küneclîche fruht

23240

und lie vil strenge jâmersuht

an ir beschouwen über lût.

si zarte ir rœselehte hût

ab ir wangen und daz vel.

ir hâr alsam ein sîde gel

23245

ûz der swarten si dô brach.

si rief mit jâmer unde sprach:

ach mir armen unde owê!

wâfen hiute und iemer mê!

waz sol ze Troie noch geschehen,

23250

sô man die stat beginnet sehen

zerbrochen und zervallen?

diu hôchgezît uns allen

muoz komen gar ze sûre.

die porten und die mûre

23255

zerstœret man dur die geschiht,

daz man Pârîsen hiute siht

hie mit Helênen briuten.

man hœret noch erliuten

vil jæmerlîche stimme

23260

dur die beswærde grimme,

die manic herze lîdet.

sô man ze tôde snîdet

mit swerten unser liute,

sô müezen wir der briute

23265

engelten alsô sêre.

owê mir iemer mêre!

waz muoz ich jâmers dulden

von mîner mâge schulden,

die man vor mînen ougen

23270

verderbet âne lougen

unde ir bluot muoz hie verschüten!

ob ez die göte mir gebüten,

sô wolte ich gerne sterben ê,

dur daz ich niht daz grimme wê

23275

müest an ir lîbe schouwen.

ahlês, ir frîen frouwen

unde ir hôchgebornen wîp,

waz sol sich iuwer reiner lîp

genieten swære umb iuwer man,

23280

sô man in strenge marter an

und engestlichen schaden tuot!

hie wirt ir edelez tiurez bluot

erbermeclîche fliezende

und allenthalp begiezende

23285

die strâze und ouch die gazzen.

ich wil die fröude bazzen,

die man vor mir hie stiftet.

betrüebet und vergiftet

wirt si mit herzeleide.

23290

owê der ougenweide,

der manic lîp hie wirt gewon,

sô der turn Ilîon

zerstœret wirt von grunde

und manic tiefe wunde

23295

hie werden muoz geschrôten.

hei, waz ich armiu tôten

muoz schouwen unde kiesen!

owê, daz ich verliesen

sol mîne werden bruoder!

23300

hie wirt vil manic fuoder

von bluote noch verrêret

und manic lîp versêret

dur disen veigen briutelouft.

diu minne tiure wirt gekouft,

23305

der Pârîs und Helêne pfliget.

ein trûren si noch wider wiget,

daz niht gebüezet werden mac

biz an den jungestlichen tac

und iemer êweclichen wert.

23310

owê, daz man der fröude gert,

diu sich mit jâmer endet.

zervüeret und verswendet

wirt hie ze Troie manic sal

dur disen hovelichen schal,

23315

der sich nû leider hât erhaben.

vil manic herze wirt begraben

in grundelôser nœte gar,

vil manic wange rôsenvar

wirt betrüebet unde bleich

23320

dur den vertânen hîleich,

den Pârîs hât gestellet.

sîn fröude wirt vergellet

mit bitterlicher siure.

mit swerten und mit fiure

23325

wirt gerochen sîn getât,

daz er diz wîp gezücket hât

in roubes wîs den Kriechen:

des muoz an êren siechen

diz künecrîch ân endes zil.

23330

sîn lebelichez wunnespil

mit sorgen wirt getœtet,

sô Troie wirt gerœtet

vil gar mit bluotes touwe.

ich wil, daz manic frouwe

23335

ir blanken hende linde

dur sîne fröude winde

und umbe in weinen müeze.

sîn hôchgemüete süeze

betrüebet manger muoter kint.

23340

owê, daz alle, die der sint,

niht helfen clagen dise nôt

und den verlüstebæren tôt,

der hie ze Troie sol ergân!

owê, daz ich verloren hân

23345

muoz vater unde muoter!

wê, daz nieman sô guoter

wirt funden hie ze lande,

der mir diz manger hande

jâmer helfe schrîen,

23350

daz noch in dirre vrîen

stat sol werden offen.

ich wolte mich versloffen

hân zuo der helle danne,

sô man hie manigem manne

23355

lîp unde leben zücket:

dur daz ich niht gedrücket

würd in die bitterlichen nôt,

daz ich mâg unde friunde tôt

vor mînen ougen sehe ligen.

23360

ach, bruoder, wes hât uns gezigen

dîn übervart in Kriechenlant!

daz rîche werden muoz gepfant

an küniclichen êren

dur dîn vertânez kêren,

23365

daz dû von Troie tæte.

Prîant mîn vater stæte

und Ekubâ diu muoter mîn

verwîset müezen iemer sîn

ir landes unde ir liute gar

23370

von dîner schedelicher var.