BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Konrad von Würzburg

um 1225 - 1287

 

Der Trojanerkrieg

 

Das Eingreifen weiterer Heerscharen

Polidamas rettet den verwundeten Remus.

Heldentaten des Hektor und Achill.

Weitere Helden greifen in den Kampf ein.

Heldentaten des Paris.

 

32353 - 33770

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Mit disen worten hæte

Pollidamas der stæte

32355

die flühteberenden dô gemant,

daz si begunden alzehant

hin wider kêren an den strît.

dar nâch sô rief er Troie sît

und nam daz ros mit scharphen sporen.

32360

alsam ein ritter ûz erkoren

îlt er des mâles unde reit,

dâ Rêmus ûf den plân geleit

was von Menelâô wunt.

 

Polydamas bringt den von Menelaus verwundeten Remus auf seinem Pferd in die Stadt

 

umb in het er in kurzer stunt

32365

vil wîten rûm gehouwen.

er lie sîn ellent schouwen

und sînen ritterlichen muot.

hin ûf sîn ros unmâzen guot

zuht er den künic unde swanc

32370

ân aller sîner vînde danc

hin zuo der stat an sîn gemach,

dâ zuo der wunden im geschach

rîlicher arzenîe rât.

Pollidamas durch die getât

32375

vil hôhe wart geprîset

und ûf den plân gewîset

ze ganzer wirde liehtgevar.

dar nâch sô kam diu fünfte schar

von Troie dar gestrichen,

32380

die fuorte ritterlichen

Dêîfebus der küene.

ûf die plânîe grüene

brâht er si bî der selben zît.

mit im sô kêrten an den strît

32385

der grâve rîch Prethemesus

und der herzog Estreus;

die wâren ritter vollebrâht.

sie heten sich des wol bedâht

unde ir sin dar ûf gewant,

32390

daz si mit ellentrîcher hant

Dêîfebô gestuonden bî.

beschouwet hetens' alle drî,

daz Menelaus der künic wert

het alsô wol sîn edel swert

32395

genützet und gebrûchet,

daz nider was gestrûchet

von im der künic Rêmus.

nû si den ellentrîchen sus

nâch lobe gesâhen strîten,

32400

dô wurdens' an den zîten

zuo der verlüste sîn bereit.

die fünften schar lanc unde breit

mit worten si dâ manten.

ze Menelâô ranten

32405

die drî gesellen schiere.

Dêîfebus der ziere

ein sper ûf sîme schilte brach.

Prethemesus ouch einen stach

ab sînem rosse dâ zehant,

32410

der hete an im ein rîchez lant

und was ein herre kurteis.

genant was er Pelimatreis

und fuorte in eime schilte blanc

von lâsûr einen blâwen schranc,

32415

der schein wol einer spannen breit.

enmitten ûf den schranc geleit

von golde was ein rôse rôt,

diu liehten schîn den ougen bôt

mit ir gezierde wunneclich.

32420

Prethemesus gap einen stich

dem ritter, der si fuorte.

geswinde er ûf in ruorte

und mit sô hürteclicher kraft,

daz er den ungefüegen schaft

32425

an sînem kophe dâ zercloup

und sich ein langiu spitze schoup

dur sînes helmes barbier:

dâ von der hübesche betschilier

ein ouge von dem stiche

32430

verlôr dâ snellecliche

und wart alsus geletzet.

ouch hete dâ gesetzet

der herzog Estreus zehant

der Kriechen einen ûf den sant,

32435

der was ein edel markîs.

geheizen was er Lifronîs

und warp nâch wîbes ruome.

gel sam ein ringelbluome

fuort er ein wâpenkleit gebriten,

32440

dâ wâren schîben ûf gesniten

ûz purper grüener denne ein gras.

in iegelicher schîben was

ein silberwîzer sterne:

wan Lifronîs ein kerne

32445

was an hôher degenheit,

sô wart ein rîchez wâpenkleit

an im des mâles funden.

doch wære er bî den stunden

von sîner wirde brâht alsô,

32450

daz Estreus der künic dô

die lanzen sîn ûf im zerbrach

und in vermezzenlichen stach

ab sînem rosse wandels frî.

seht, alsô wurben dise drî

32455

Prethemesus und Estreus

und der helt Dêîfebus

nâch ganzer wirde lône.

ir sper diu wurden schône

vertân des mâles und verzert.

32460

dar nâch mit swerten wart gebert

ûf die von Kriechen von ir hant.

die fünften rotte, diu gesant

was von Troie dar mit in,

die kunden si ze strîte hin

32465

nâch volleclichen êren

dô leiten unde kêren.

 

Si gâben ir die bîschaft,

daz si mit witzen und mit kraft

begunden vehten ûf dem plân:

32470

des wart dô schaden vil getân

ze bêden sîten ûf der wisen.

sô rehte drâte nie gerisen

die nüzze, die man abe swanc,

sô balde tôt dâ nider sanc

32475

der ritter manicfaltekeit.

ros unde man Hector versneit

alsam daz gras diu sichel.

ouch wart der schade michel,

den Achilles dâ begie.

32480

der eine dort, der ander hie

sluoc unde stach enwiderstrît.

si giengen ûf der heide wît

mit slahte grimmez jâmer an.

ouch was dâ manic ander man,

32485

der ellentrîch wart funden.

man seit, daz vil der wunden

zuo der plânîe viele.

der marner ûz dem kiele

sô vaste ein ruoder nie gezôch,

32490

swenn er die tobenden winde flôch,

sô sêre sich diu ritterschaft

ze beider sît mit hôher craft

des grimmen tôdes werte.

der strît der wart sô herte,

32495

der von der fünften rotte ergienc,

daz manger dâ sîn ende enphienc

und einen bitterlichen tôt.

geloubent, daz in bluote rôt

ir etelicher dâ versanc

32500

und drinne jæmerlîche ertranc,

der sîner wunden swære

vil wol genesen wære,

het in verderbet niht daz bluot,

daz als ein wildiu wâges fluot

32505

ûf dem gevilde swebete.

Dêîfebus der strebete

nâch lobe an allen enden.

mit herzen und mit henden

vaht er umb êre sam ein helt.

32510

ein kürlich ritter ûz erwelt

der wart von im verhouwen,

den heten werde vrouwen

nâch hôhem prîse dar gesant

unde ûz sîden mit ir hant

32515

al sîniu wâpenkleit geweben.

von wilden tieren und von reben

mit golde wâren wol zernât.

er fuorte ritterlîche wât

und was ein phallenzgrâve hêr,

32520

geheizen was er Plîadêr

und vaht nâch hôher werdekeit.

Dêîfebus ze tôde sneit

sîn edel verch von frîer art,

alsô daz er gevellet wart

32525

von sîner frechen hende zier.

er sluoc in dur daz miusenier

sô tiefe in sînen linken arm,

daz im daz bluot heiz unde warm

dar ûz begunde wallen

32530

und er dâ muste vallen

zuo der plânîe grasevar.

der slac im die beswærde bar,

daz er dem tôde kam ze hûs:

wan im verschrôten wart diu mûs,

32535

sô werte unlange sîn genist.

er starp in einer kurzen frist

und manic ritter ander.

der helt Gurdimalander,

der künic was ze Manziflôr,

32540

sîn werdez leben ouch verlôr

des selben mâles schiere gnuoc.

Achilles in ze tôde sluoc

Troiæren z' eime leide,

mit den er ûf die heide

32545

durch helfe was gerennet.

sîn wâpenkleit erkennet

wart für mange tiure wât.

ez was ein rîcher triblât

sô vremede und alsô wæhe,

32550

daz keiner nie sô spæhe

gesehen wart vor Troie.

geverwet als ein gloie

was sîner wâpencleider schîn.

geweben und gedrungen drîn

32555

von golde wâren tracken,

die sach man drinne stracken

ûf eime netze reine,

daz drîn von berlîn kleine

mit hôhem flîze was geleit

32560

durch daz rîlîche netze breit,

daz löcherehte dûhte,

des phellers varwe lûhte,

diu sam ein gloie was getân.

er kam gezieret ûf den plân

32565

hêrlichen unde schône gnuoc.

für stahel fuorte er unde truoc

golt und lûter silber an.

sîn swert daz hete ein wîser man

geworht in sîner smitten.

32570

reht in dem strîte enmitten

begegent im Achilles.

geniezen sult ir wênic des,

Troiæren z' eime leide,

daz ir ze helfe sîn gesant

32575

Troiæren ûf der Kriechen schaden.

man darf iuch niemer mê geladen

ze keime str2te für diz mâl.

sus huop er ûf dô sunder twâl

sîn edel swert, des er dô wielt,

32580

mit dem sô kloup er unde spielt

helm unde gebel im enzwei,

des huop sich jæmerlich geschrei

von sînem fürsten hôch geborn.

daz er dâ muoste sîn verlorn,

32585

mit nîde si daz râchen.

si sluogen unde stâchen

der Kriechen vil ze tôde.

man hete in eime sôde

sô vil niht wazzers funden,

32590

als ûz der veigen wunden

dâ bluotes jæmerlichen flôz,

wan diu malîe wart sô grôz,

daz gnuoge ir ende nâmen.

die Kriechen êrst dâ kâmen

32595

ze velde mit zwivalter schar.

ê fuortens' eine und eine dar,

nû brâhten si zwô samenthaft,

durch daz Prîandes ritterschaft

gelæge sigelôs iedoch.

32600

niht wan fünf rotte wielt er noch

und die von Kriechen zehen schar,

der wolten si zwô schicken dar

an sîner eine mit gewalt:

des wart gemachet zwivalt

32605

diu sehste rotte wunnesam,

diu sît von in ze velde kam.

 

Si brâhten mit ein ander dô

der aller schœnsten rotte zwô,

die man mit ougen ie gesach,

32610

dar inne wunneclîchiu dach

die liute fuorten und diu ros.

der werde künic Epistros

der phlac der einen parte

und was gezieret harte

32615

durch liehten und durch hôhen prîs.

im half der künic Stelophîs

der selben rotte walten.

diu ander schar enthalten

wart von Thelamône,

32620

der zepter unde krône

mit êren truoc ze Salaphîn.

inder geselleschefte s2n

vier amiralde wâren,

der wâpencleider bâren

32625

den ougen spilende gnâde.

si wâren von ciclâde

gesniten ûzer mâzen fîn.

einhalp si gâben rôten schîn

und anderhalben grüenen glanz.

32630

von golde manic rôsencranz

was ûf daz grüene teil geleit

und ûf daz rôte velt gespreit

von silber manic vrouwe.

in wunneclicher schouwe

32635

bekâmen die zwô rotte dar.

ouch hete sich diu sehste schar

von Troie dâ bereitet,

diu schône wart geleitet

zuo der plânîe velde.

32640

geblüemet als die welde,

die Meie wol gezieret hât,

kam si mit ritterlicher wât

gesnurret und geswungen.

ir kleit daz was gedrungen

32645

ûz sîden mit den spelten.

ich wæne, man nû selten

sô tiure wert vergiltet.

diu rotte fuor beschiltet

nâch wunsche und ouch besetelet.

32650

man hete niht erbetelet,

swaz si gezierde brâhten dar.

si was mit rîcher koste gar

schôn unde wol erziuget.

ein valke niht enfliuget

32655

sô balde, sô diu rotte kam.

mit einer presse wunnesam

wart si gewîset ûf daz gras.

der wîse fürste Enêas

der fuorte si, geloubent des!

32660

ein amiralt hiez Cardes,

der half die schar im leiten

und ûf den strît bereiten

mit werken und mit sprüchen;

des wart von speres brüchen

32665

dâ löcherehte manic schilt.

den val mîn zunge niht verhilt,

der in der sehsten schar geschach.

dô si ze velde komen sach

zwô rotte von der Kriechen her,

32670

dar kêrte si mit hôher wer

in beiden schône engegenwert:

des wart gezücket manic swert

und lanzen vil geneiget.

gevellet und geveiget

32675

wart vil manger muoter barn

von den zwein ungefüegen scharn,

die zuo der einen schuzzen

und si vil gar beguzzen

mit schîbelehter krümbe.

32680

beslagen ümbe und ümbe

wart si von beiden harte

reht als ein wurzegarte

mit eime zûne dicke.

des wurden fiures blicke

32685

ûz helmen dâ gedroschen.

ein zunder vaste erloschen

daz hete man dâ wol enbrant.

man schriet dâ stehelîn gewant

mit swerten und mit spiezen.

32690

si drungen unde stiezen,

si zarten unde brâchen

si sluogen unde stâchen,

si wurfen unde schuzzen.

vil bluotes si verguzzen

32695

bêde ûf grase und ûf dem kise.

ze tôde sluogen jene dise

und dirre den besunder.

Troiære viel ein wunder

verhouwen ûf daz grüene gras;

32700

wan daz der helt Enêas

vil gar vermezzenlichen streit,

diu schar müest anders sîn geleit

gelîche und algemeine tôt.

sîn craft der sehsten rotte bôt

32705

helf unde stiure manicvalt.

Cardes der edel amiralt

leit ouch ze strîte sînen flîz.

er fuorte in eime schilte wîz

gemâlet einen swarzen môr.

32710

alsam der sturmewint daz rôr

mit crefte neiget in daz mos,

alsô kund er man unde ros

mit sîner hende drücken.

er schriet dâ mange lücken

32715

und mahte im selber wîten rûm.

ûz sînem rosse dranc der schûm

und der vil angestbære sweiz.

von Geinte grâve Cacudeiz

verdarp von sîner crefte dâ,

32720

des schilt erschein gel unde blâ

von lâsûr und von zinober.

sîn under teil und ouch daz ober

gezieret was mit bilden.

daz ober zweier wilden

32725

serpande lieht von golde wielt,

daz under teil an im enthielt

von silber einen adelaren.

der selbe grâve was gevaren

mit den von Kriechen ûf den sant.

32730

in sluoc des amiraldes hant

ze tôde bî den stunden.

er schriet im eine wunden

durch sîner sîten rippe.

Tanchrête von Agrippe

32735

viel ouch verhouwen ûf daz gras,

den sluoc der helt Enêas

mit ellentrîcher degenheit.

der fuorte ein blankez wâfenkleit

gesniten von hermîne vrisch,

32740

dar ûf geströuwet manic visch

von schînâte lûhte,

der swarz geverwet dûhte

reht als ein zîtic brâmber.

dâ wart mit ritterlicher wer

32745

enwiderstrît gevohten;

ein schar in zwô geflohten

sich hete ân allez underbint:

des starp dâ manger muoter kint

und lac erbermeclichen tôt.

32750

diu schar leit angest unde nôt,

diu komen was von Troie.

der grimmen swære boie

begunde ir herze twingen.

man hôrte swert dâ klingen

32755

und schefte vil erkrachen,

als eines zûnes spachen,

die der wint kan derren.

halsperge sach man zerren

und ganze schilte clieben.

32760

man sach daz fiur dâ stieben

ûz liehten helmen hôhe enbor.

nû wart eht aber Hector

schier unde balde des gewar,

daz sînes vater sehste schar

32765

mit nœten was gebunden:

des stuont er bî den stunden

ze helfe sîner diete stolz.

er kam als ein gevidert bolz,

der ûz der nüzze snellet.

32770

von sîner kunft gevellet

wart vil manger in verlust.

er dranc mit hurteclicher just

ir gnuoge zuo dem sâmen.

vil ritter nâch im kâmen

32775

gerant ûf sîner verte hin,

als einer bîen manic bin

kan volgen, diu si wîset.

Hector, der hôch geprîset

ie was für alle ritter,

32780

vil strenger nœte bitter

die vînde dô gewerte.

mit sîme glanzen swerte

maht er vil wundersiechen.

er îlte zuo den Kriechen

32785

als under schâf ein illeber,

der si mit gîteclicher ger

zerschrenzet und verslicket.

diu sehste rotte erquicket

wart von sîme trôste.

32790

von sorgen er si lôste

mit sîner frechen hende wert.

man flôch sîn bitterlichez swert

alsam den bitterlichen tôt.

swenn er sich dâ ze slage bôt,

32795

sô wart gemachet im ein rûm

sô wît, daz nâch im âne sûm

gezogen wære ein michel wagen.

swaz aber dâ von im erslagen

wart ellentrîcher liute,

32800

daz künde ich iu ze tiute

mit rede kûme entstricken.

man sach in wunder schicken

mit grimmer slahte bî der zît.

dar nâch sô kâmen aber sît

32805

zwô rotte von der Kriechen her,

die wol mit ritterlicher wer

gezieret wurden, ûf daz velt.

si kêrten ûz für diu gezelt,

diu schône stuonden offen

32810

und kâmen drûz gesloffen

mit wâfenkleidern liehtgevar,

alsam der glanzen bluomen schar

des morgens ûz dem grase tuot.

der einen parte wol behuot

32815

mit hôhem flîze reine

wielt Ajax der cleine

und der künic Dôas.

nâch êren ouch beschirmet was

daz ander teil, geloubent des!

32820

sîn phlac der fürste Ipomenes

mit sîner ellentrîcher hant.

ein helt, Filithoas genant,

half im die rote wîsen.

mit purper und mit îsen

32825

gezieret si ze velde reit.

ir decke und al ir wâfenkleit

die gâben liehtberenden schîn.

si wâren edel baldekîn

und ûz erweltiu sîde gar.

32830

nû kam ouch dâ diu sibende schar

von Troie alrêrst gehürtet.

ûf rossen wol begürtet

wart si gefüeret an den strît.

si fuorten liehten samît

32835

und manger hande zendâl.

rîlîchiu zimier liehtgemâl

verr ab ir helmen glizzen.

diu rotte sich geflizzen

het ûf gezierte schilte.

32840

die künge niht bevilte

zerunge, des sît sicher!

sich liez ir iegelicher

den strît vil gerne kosten,

dâ von sach man dâ glosten

32845

kleinœte manger leige var.

von Troie kam diu sibende schar

rîlichen unde schône gnuoc.

zwô rotte, der ich ê gewuoc,

des endes fuoren alzehant,

32850

daz vil der Kriechen ûf den sant

Hector mit nîde valte.

die rotte mit gewalte

zuo der patelle drungen.

von den zwein samenungen

32855

Hector in angest wart getriben.

ich wæne, er müeste sîn beliben

des mâles ûf der heide tôt,

hæt im geholfen ûz der nôt

diu sibende rotte niht zehant,

32860

diu von Troie was gesant.

 

Si kam ze stiure sîner kraft.

dô si den ritter ellenthaft

begunde in nœten schouwen,

dô wurden ors gehouwen

32865

mit sporen wol gezieret,

dwart geschenkelieret

von ritterlichen beinen.

diu glanzen und diu reinen

banier von golde liehtgemâl

32870

diu wurden schiere sunder twâl

geneiget bî der zîte.

diu sibende schar ze strîte

geschozzen kam vil snelle,

sam ûf dem mer diu welle

32875

ze stade vert ân underbint,

sô si der wilde sturmewint

in sîner tobeheite jaget.

die schar kreftic und unverzaget

Pârîs der wol bedâhte

32880

in sîner huote brâhte

ze velde ritterlîche alsus.

im half der fürste Perseus

ze strîte si dâ füeren.

hin an die vînde rüeren

32885

begunde si mit sneller maht.

si war sich drunder unde flaht

mit ellentrîcher magencraft.

Pârîs der werde sînen schaft

mit êren dâ verzerte.

32890

er stach die lanzen herte

ûf einen ritter ûz genomen,

der was im an der verte komen

dur hôhen prîs engegenwert

und hete jost an im gegert

32895

dur sînen ritterlichen sin:

des nam er grôzen ungewin,

wan er in dur sîn herze traf,

daz im daz rôserôte saf

dar ûz begunde dringen.

32900

der helt von Canfelingen

was geheizen Parcilôt.

sîn schilt der was mit kelen rôt

bedecket und bevangen.

drî zobelswarze spangen,

32905

die man leite ûf eine tür,

dar ûz erlûhten und dâ für,

als ez dem schilte wol gezam.

der selbe ritter lobesam

was ein barûn vil hôchgeborn

32910

und hete sînen lîp verlorn

des mâles alsô schiere,

wan in Pârîs der ziere

benam mit eime stiche

sîn leben snellecliche.

 

32915

Er valte in zuo dem plâne breit.

dar nâch sô kêrte er unde reit

in den vil angestbæren strît

und mahte im selber alsô wît

mit stœzen hurtebære,

32920

daz er ân alle swære

zuo sînem bruoder hin gedranc,

den angestlîchiu swære twanc

von manicvalter ritterschaft.

Hector mit hôher übercraft

32925

des mâles hielt bevangen.

er hete dâ begangen

an liuten grôz unbilde.

vor im stuont daz gevilde

beströuwet wol mit âsen.

32930

mit wunden und mit mâsen

tet er den Kriechen alsô wê:

man seit, daz vor im ûf dem clê

daz bluot unmæzeclichen sige.

nû merkent, wie daz korn gelige,

32935

daz der hagel hât gebert,

sus het er ûf des plânes wert

der tôten liute vil geleit.

er hielt des mâles unde streit

in der mâlîe enmitten.

32940

daz stahel in der smitten

getengelt nie sô sêre wart,

alsam der helt von hôher art

mit swerten wart gebliuwen:

dâ von was er entriuwen

32945

durch wâre schulde müede.

daz in Pârîs entlüede

von herzen, des bedörfte er wol.

von hitze gluote sam ein kol

an im sîn edel harnasch,

32950

der von sîns bruoder helfe erlasch.

 

Pârîs der ûz erwelte

ze bêden sîten quelte

sîn ors mit bluotevarwen sporn.

daz truoc den herren hôchgeborn

32955

durch die vil dicken presse.

jô sach er unde wesse,

daz Hector in nœten hielt.

dâ von sô brach er unde spielt

die rotte in kurzer wîle,

32960

sam der mit eime kîle

zerklübe grôziu blöcher.

schrenz unde wîtiu löcher

schriet er durch liehte schilte,

sô lange biz der milte

32965

gedranc zuo sînem bruoder,

des hant vil manic muoder

verschrôten hete sunder twâl

an wâfenröcken liehtgemâl

und an gewæfen stehelîn.

32970

Pârîs der lie dâ werden schîn,

daz er des lîbes was ein helt.

als ein guot ritter ûz erwelt

begunde er strîten alzehant

und leite mangen ûf den sant,

32975

der sînem bruoder tet gedon.

der phallenzgrâve Anthilion,

von Salmonîe bürtic,

der hielt engegenwürtic

und alsô rehte nâhe bî

32980

dem ellenthaften Hectorî,

daz er ûf in stach unde sluoc.

Pârîs niht langer des vertruoc,

wan im was leit sîn ungemach.

mit zorne rief er unde sprach:

 

32985

Niht slahent mê den bruoder mîn!

iu wirt ein bitter ende schîn,

ob ir niht mâzent iuch der slege.

daz iuwer kraft hie nider lege

als ûz erwelten jüngelinc,

32990

daz sol ein ungehœret dinc

belîben ûf der erden.

ir müezent frecher werden,

ê daz iu dirre prîs gezeme,

daz ein sô kürlich ritter neme

32995

von iu verlüsteclîche nôt.

ze selten ist von bluote rôt

dar zuo gegerwet iuwer swert,

daz ir ûf mînen bruoder wert

sô frevellichen soltent beren.

33000

möht er sich selben niht erweren,

sô wizzent, daz ich iu doch niht

vertrüege, daz er kumbers iht

von iu begunde lîden.

liez ich in hie versnîden,

33005

sô wære ich krenker denne ein wîp.

sîn ist ze vil, daz iuwer lîp

nâch sînem ungewinne sene.

ir müezent iuwer fûlen zene

verstôzen anders denne ûf ime.

33010

ich hœre selten und vernime

von iu sô freche manheit sagen,

daz ich iu welle daz vertragen,

daz Hector von iu kome ze nôt.

der grâve des antwürte bôt,

33015

als im dâ was gemæze.

er sprach: der iuch entsæze

durch iuwer claffen üppeclich,

der dûhte wol ein tôre mich,

wan iuwer rede ist âne kraft.

33020

ir selber sint als ellenthaft

gewesen iuwer tage niht,

daz ir mir hie bedürfent iht

verwîsen mîner zageheit.

ob iuwer hant ie lop erstreit,

33025

daz ist ze liehte wênic komen.

daz ir Helênen hânt genomen

der Kriechen lande in roubes wîs,

daz ist der aller meiste prîs,

den iuwer manheit ie gewan,

33030

und lît doch lützel êren dran,

daz man den küngen vrouwen stilt.

sît iuch der wirde an mir bevilt,

daz ich mich iuwers bruoder wer

und ich ûf in slah unde ber,

33035

sô kêrent selbe her zuo mir

und strîten sament ich und ir,

daz ist gemæze uns beiden gar.

wir sint gar selten bloutgevar

in kamphe bêde worden,

33040

dâ von ist unser orden

gelîch an ritterschefte wol.

swie kleine ich hôher wirde zol

in mînen jâren hân bejaget,

iedoch sô wart ich sô verzaget

33045

an lîbe noch an muote nie,

daz ich iu welle entwîchen hie.

 

Pârîs der sprach: daz wirt beseh

ein strît der muoz von uns geschehen,

sît wir gemæze ein ander sîn.

33050

hie sol noch hiute werden schîn,

wer under uns den prîs bejage.

sus bôt er schiere sich ze slage

mit creften und mit henden.

sîn ros begunde er wenden

33055

hin ûf den ritter ûz erkorn.

er twanc ez mit den scharphen sporn

ûf einen hurteclichen sprunc.

ouch wolte sich der grâve junc

Anthilion niht sûmen.

33060

die stat begunde er rûmen,

dar ûf er strîteclîche enthielt.

sîn frechez ros, des er dâ wielt,

daz kunde er ûf Pârîsen

ouch wenden unde wîsen

33065

mit sporen und mit zoume.

er nam des rehte goume,

daz er ûf in geruorte.

den schilt von silber fuorte

der phallenzgrâve Anthilion.

33070

dâ lûhte in swarzem schîne von

ein wildiu katze von dem mer.

der helt in ritterlicher wer

wart bî namen nie gesehen.

swie Pârîs dâ niht wolte jehen,

33075

daz manheit an im læge,

doch was er niht ze træge,

swâ man nâch hôher wirde streit.

ein huot mit silber überleit

swebt ûf dem glanzen helme sîn.

33080

zwô stangen phâwenvederîn

mit einem rôten samît edel

bewunden ûf biz an den wedel

die sach man haften unde kleben

an dem rîlichen huote eneben,

33085

sam si gewahsen wæren dran.

von sîme glanzen helme dan

erlûhte diz kleinœte fîn.

Pârîs der widersache sîn

fuort einen schilt von golde,

33090

nâch hôher wirde solde

gezieret und verdecket,

dar în sô was gestrecket

ein löuwe von rubînen,

den sach man rôt erschînen

33095

gelîch dem wilden fiure.

mit eime pheller tiure

was sîn ros und er verdaht.

er hete ûf sînen helm gemaht

nâch sînes schiltes wâpen

33100

die schenkel mit den tâpen

eins löuwen, den er drûfe truoc,

der stuonden zwêne schône gnuoc

geschrenket drûf in kriuze wîs

und wâren die durch hôhen prîs

33105

durslagen rôt von golde fîn.

die klâwen glizzen silberîn,

die von den tâpen lûhten

und alsô lûter dûhten,

daz nie kein spiegel wart sô klâr.

33110

Pârîs gesprenget offenbâr

kam ûf den grâven ûz erwelt;

daz selbe tet der küene helt

her wider an Pârîsen.

ich wil si beide prîsen

33115

umbe ir ritterlichen art:

werlicher nie gesprenget wart

ze strîte, dan si tâten.

si riten wol berâten

mit zwein erwelten swerten,

33120

der si dâ bêde gerten

mit handen ellentrîche.

si wurden ûz gelîche

von in gezücket alzehant

und 1f ir stehelîn gewant

33125

sô vaste dô geswungen,

daz in die lüfte sprungen

dar ûz des fiures gneisten.

si mohten wol geleisten

manheit und ellentrîchen sin:

33130

des wart verschrôten als ein zin

dô stahel von ir henden.

gevegte ringe senden

begunden si der heide:

si vâhten sêre beide

33135

nâch lûterbærem prîse.

Anthilion Pârîse

mit nîde sluoc vil mangen slac,

den wol mit slegen überwac

Pârîs Anthiliône.

33140

si rungen nâch dem lône

durchliuhteclicher êren,

dâ von sach man si rêren

die gimmen ûz den schilten

die clâren und die milten

33145

die valten bî den zîten

vil glanzer margarîten

dâ nider ûf den grüenen plân.

si schrieten abe dâ mangen spân,

der von gesteine truoc ein tach.

33150

der eine sluoc, der ander stach,

als er unsinnic wære.

die ritter adelbære

sô grimmer slege werten

ein ander mit den swerten,

33155

daz in daz verch von hitze sôt.

nû si mit strîteclicher nôt

wurden lange alsus verquelt,

dô sluoc Anthilion der helt

Pârîsen ûf des schiltes rant,

33160

daz er sich cluop von sîner hant

und einen wîten spalt enphienc.

wan daz er an den borten hienc,

dâ mite er wol geriemet was,

sô müeste er nider ûf daz gras

33165

in stücke sîn gesprungen.

der slac wart im geswungen

mit creften unde alsô geslagen,

het er des schiltes niht getragen,

er wære enzwei geschrôten

33170

und müeste man in tôten

ûf dem anger hân gesehen.

nû daz im was der slac geschehen,

dô tet er, des ein helt bedarf.

den schilt von im der küene warf,

33175

wan er im mê niht tohte.

sîn swert, daz im dâ mohte

zuo sîner nœte wol gefromen,

daz wart gezücket und genomen

von im ze bêden henden.

33180

mit dem begunde er enden

gar einen griuwelichen slac,

zuo dem er sich mit nîde wac

ûf dem gevilde grüene.

 

Achill tötet Anthilion

 

Er sluoc den grâven küene

33185

mit dem vermezzenlichen slage,

daz im daz houbet und der krage

bestürzet mit dem helme

zuo der plânîe melme

dâ vielen unde sprungen.

33190

daz swert was im gedrungen

durch daz gollier entwerhes hin,

dâ von truoc er den ungewin,

daz er ein bitter ende kôs

und sînen werden lîp verlôs,

33195

der ie mit ritters muote

schôn in den êren bluote.

 

Pârîs nû daz er in ersluoc

und er daz grüene velt getwuoc

mit sînem bluote rôtgevar,

33200

dâ nam er sînes bruoder war

und îlte balde hin zuo dem.

den ellentrîchen Hectorem

vant er mit strîte noch behaft.

er was mit hôher übercraft

33205

bestanden, als ich hân geseit,

und hielt in grôzer müedekeit

vor sînen widerwarten.

si sluogen ûf den zarten

als ûf den anebôz die smide.

33210

daz er enphienc vor in dâ vride

und einen wîten rûm gewan,

daz schuof Pârîs der werde man,

der im gestuont mit helfe bî.

si tâten bêde ein ander vrî

33215

gedranges unde swære.

Pârîs der tugentbære

und Hector der getriuwe

geschuofen daz mit riuwe

die vînde wurden überladen.

33220

in bluote muoste manger baden,

den si dâ nider valten.

si worhten unde stalten

mortgrimmelîche nôt alsus.

in half der starke Perseus,

33225

den Pârîs brâhte zuo dem plân,

daz wê den Kriechen wart getân

mit swerten und mit lanzen.

si drî mit einer ganzen

jostiure brâchen durch ir schar,

33230

die si mit hürteclicher war

zertranten und zerspielten.

zwô rotte, der si wielten

des mâles unde bî der zit,

die wâren von ir helfe sît

33235

skreftic wurden schiere,

daz die schar alle viere,

die dô striten gegen in zwein,

der flühte kâmen über ein

und zuo dem mer in diu gezelt

33240

begunden îlen über velt.

 

Si wolten wider zuo dem sê,

von dem si komen wâren ê,

drât unde schiere entwîchen

dô wart in snelleclîchen

33245

vil starke helfe zuo gesant.

in kâmen aber dâ zehant

zwô rotte engegenwert geriten,

von der schulden si vermiten

ir fluht, dar ûf si wâren komen.

33250

in wart ir zageheit benomen

von den zwein ritterlichen scharen,

die von den Kriechen her gevaren

zuo der plânîe kâmen.

ir eine zuo dem sâmen

33255

brâht in vil kurzer wîle

Nestor, genant von Pîle,

der gar ein edel ritter schein.

diu ander rotte von den zwein

gefüeret wart schôn ûf den sant

33260

von zwein gesellen wîte erkant

in manger lande kreizen:

genennet und geheizen

was einer Dîomêdes,

der ander hiez Ulixes

33265

und was ein herre wîse.

nâch wirdeclichem prîse

die rotte wurden beide

gefüeret zuo der heide

und zuo des plânes melme.

33270

ir halsperg unde ir helme

die gâben lûterbæren glast.

an ir gezierde nihtes brast

nâch hôher koste liehtgevar.

sie selben zwô geblüemten schar,

33275

die man sach komen schiere,

die trôsten jene viere,

die zuo der flühte kêrten.

ir ellent si dâ mêrten

mit helfe bî den stunden.

33280

dazs' an der flühte erwunden,

daz wurbens' unde schuofen,

wand in begunde ruofen

der ellentrîche Ulixes.

er sprach: wie sint ir alle des

33285

betwungen, stolze helde wert,

daz ir der flühte hânt gegert

und iuch zwô kleine rotte jagent.

daz ir sô lîhteclîche erzagent,

des mügent ir iuch sêre schamen.

33290

vier schar die möhten wol bî namen

gevehten und gestrîten zwein.

erwelten ritter âne mein,

sît ir nâch êre wurbent ie,

sô lânt iu niht gebresten hie

33295

an ritterlichem orden!

ir sint nû zagen worden,

daz widertuont mit degenheit,

od ir sint iemer hin geleit

an werdeclichen êren.

33300

diu ros hin umbe kêren

sult ir mit zoumen liehtgevar.

wir bringen zwô sô michel schar,

daz wir die vînde mit gewalt

ûf schaden trîben manicvalt.

 

33305

Die schar, die flühtic wâren ê,

ze strîte wider ûf den klê

dô kêrten alle viere.

si wurden harte schiere

von Ulixê des ermant,

33310

daz si begunden alzehant

mit zöumen und mit henden

diu ros hin umbe wenden

und aber îlten ûf daz wal.

gemêret hete sich ir zal

33315

mit zwein ungefüegen scharen,

dâ von si dô getorsten varen

ze strîte verre deste baz.

Hector der starke niht entsaz

ir manicvalten übercraft,

33320

wan er mit sîner ritterschaft,

der eht zwô rotte wâren,

begunde ir schaden vâren

und ir verlüste in aller wîs.

Enêas unde Pârîs

33325

und Perseus der küene

zuo dem gevilde grüene

der Kriechen valten wunder.

ouch gulten si dar under

mit ir ritterlichen diet,

33330

der man ze grunde dâ verschriet

hût unde fleisch, marc unde bein.

sehs rotte vâhten hie mit zwein

sêr unde crefteclîche.

der strît was ungelîche

33335

geteilet bî den stunden.

wær Ector dâ niht funden

und Pârîs unde Enêas

und Perseus, der mit im was

gerennet zuo der heide,

33340

die rotte müesten beide

verdorben sîn vil schiere.

die starken alle viere

begiengen jâmer unde mort:

der eine hie, der ander dort

33345

viel dâ von in zuo der wisen,

daz dürre bleter nie gerisen

sô balde ab einer linden,

sô mit den kalten winden

grôz ungewiter an si vaht.

33350

dô wart mit ellentrîcher maht

ze bêden sîten wol gestriten:

Troiære nôt und angest liten,

sô tâten ouch die Kriechen.

von heizem bluote riechen

33355

sach man den anger liehtgevar.

alrêrst dô kam diu ahte schar

von troie zuo gesprenget.

si hete die kunft gelenget

ze sêre bî der zîte.

33360

si fuorte zuo dem strîte

der werde grâve Anthênor.

ouch îlte mit ir ûf ir spor

ein herre, der sich wirde fleiz,

der was genennet Panfimeiz

33365

und hete ervohten liehten prîs.

ein hôchgeborner markîs,

der was geheizen Agrimanz,

und fuor ouch mit der rotte glanz,

diu zuo der ahten was gezelt.

33370

mit wâfenkleiden ûz erwelt

reit si ze strîte drâte.

si kam ein teil ze spâte

und kam iedoch sô spâte niht,

von ir geschæhe grôz geschiht

33375

an rossen unde an mannen.

mit bogen ûf gespannen

ir schützen wâren für gerant,

die niderströuten ûf den sant

ros unde liute ein wunder.

33380

ze strîte wart vil munder

ir houbetherre Anthênor.

sîn ors zuo den von Kriechen vor

begunde springen mangen sprunc.

reht als ein ar ûf gense junc

33385

in hungernœte stôzen kan,

alsô kam er die Kriechen an

mit einer hürteclichen just:

des viel dâ maniger in verlust

von sîner starken hende vrech.

33390

ûz pheller swarz reht als ein bech

fuort er deck unde wâpenroc,

dar ûz vil manic rêchboc

erlûhte von samîte blanc.

sîn sper daz rêch er unde dranc

33395

durch einen ritter ûf dem plân,

der was ein werder schatelân

und was geheizen Ekubert,

der hete jost an im gegert.

daz wart im gar ze siure,

33400

er stach dem schateliure

die lanzen în zer wüeste.

daz er dâ vallen müeste,

des twanc er in mit strîtes nôt.

sîn schilt der was geverwet rôt

33405

alsam ein niuwez rôsenblat,

dar ûf sô was von golde ein rat

erhaben ein vil kleine enbor.

nû daz der grâve Anthênor

den schatelân gevalte,

33410

dô flaht er mit gewalte

mit der ahten rotte sich

in die patelle ritterlich

und war sich balde drunder.

sich spielt vil manic punder

33415

von sîner hürteclicher art.

ahî, wie dâ gestriten wart

von sîner frechen hende starc!

sîn ellent er dâ niht verbarc,

wan er sich ritterlichen fleiz.

33420

im half der fürste Panfimeiz

und Agrimanz der markîs,

daz er dâ mohte liehten prîs

ervehten ûf der heide.

man sach die herren beide

33425

nâch hôher wirde ringen.

hurtieren unde dringen

wart aber dô beschouwet.

genetzet und betouwet

mit bluote wart des plânes melm.

33430

man kloup dâ mangen liehten helm

durch ruomes und durch lobes guft.

diu swert dâ klungen in den luft

mit vîentlichem dôze.

von glanzer schilte bôze

33435

wart dâ gehœret lûter klac,

als ob der wilde dunreslac

dâ spielte dürre buochen.

dâ wart von rîchen tuochen

engenzet manic kovertiur.

33440

die gneisten flugen und daz fiur

ûz dem gewæfen hôhe enbor.

dâ schuof der grâve Anthênor

den Kriechen bitter ungemach.

ouch wizzent, daz im wê geschach

33445

an sîner ritterschefte,

die sluoc mit hôher crefte

der ellentrîche Ulixes.

er unde Dîomêdes

Troiæren tâten leide,

33450

wan die gesellen beide

sich grimmer slege flizzen.

halsperge si zerrizzen

mit liehtgemâlen swerten.

vil mangen si gewerten

33455

des argen tôdes bitter.

si valten zwêne ritter,

der einer hiez Ilâtrûn

und was der ander Pristalûn

geheizen und genennet.

33460

ir edel verch entrennet

wart von ir zweiger handen.

si wâren in den landen

ze lûterbærem prîse komen

und heten schiere dâ genomen

33465

ein bitterlichez ende

von der gesellen hende.

 

Si zwêne stalten jâmers klage.

dâ wart vergolten stich mit slage

und slac mit stiche widertân.

33470

wer möhte dâ geruowet hân,

dâ man sô grimmeclichen streit?

dâ wart von grôzer müedekeit

vergozzen wunder sweizes.

des fürsten Panfimeizes

33475

gewæfen lûter unde glanz

enphienc dâ mangen wîten schranz

von swerten wol gesliffen.

bevangen und begriffen

wart er mit nôt besunder.

33480

ûf in ein ganziu punder

der Kriechen wart geschicket,

dar în wart er verstricket

als in daz wippe ein garnes vaden.

gedrenge truoc er unde schaden

33485

von liuten manicvalteclich.

dô werte alsô der küene sich,

daz er ze tôde mangen spielt.

gezieret er nâch wunsche hielt

alsam ein glanzer engel.

33490

er leit vil grôz getengel

alsam diu segens ûf der wisen.

dâ sluoc er den, hie stach er disen

und werte sich der vînde alsus.

wan daz in lôste Persêus

33495

und im tet hôhe helfe schîn,

sô müeste er doch verdroben sîn,

swie degenlîche er væhte.

man seit, daz er im bræhte

stiur unde ritterlichen trôst.

33500

reht als daz wazzer einen rôst

kan stillen unde erlöschen,

sus wart von sîner röschen

justiure senfter unde swach

dô Panfimeizes ungemach.

 

33505

Der ellentrîche Perseus

reht als ein wilder siticus

mit frîem muote kam geflogen.

sîn swert daz hete er ûz gezogen

und fuorte ez an der hende bar.

33510

enmitten brach er in die schar,

diu Panfimeizen umbeslôz.

sîn ros gap ir sô mangen stôz,

daz si ze stücken sich zerkloup

und als ein kleinez mel zerstoup,

33515

dar în die winde rüerent

und ez vil balde füerent

dar unde dan, her unde hin.

diu punder, diu des mâles in

mit ir betwange alumbe greif,

33520

diu wart zergenget und zersleif,

dô Perseus kam zuo gerant,

wan er mit ellentrîcher hant

die vînde kunde walken.

diu rephüenr einen valken

33525

gefluhen nie sô balde

ze stûden und ze walde,

sam in die Kriechen tâten.

sîn herze was berâten

mit hôher krefte manger slaht,

33530

dâ von wart im ein rûm gemaht

des mâles unde ein wîter kreiz,

sô daz der fürste Panfimeiz

erlœset was von sîner kunft.

er hete nâch des tôdes zunft

33535

enphangen in dem strîte.

im wâren bî der zîte

sô gar erqueschet sîniu lider,

daz man in kûme brâhte wider

mit arzenîe manicvalt.

33540

er wart ze ruowe mit gewalt

von Perseô gefüeret,

der aber sît gerüeret

kam wider in den grimmen strît

und mangen valte bî der zît,

33545

der tôt ûf die plânîe reiz.

dâ viel der schenke Lippatreiz

und Agulant sîn bruoder,

die reiner tugende fuoder

ze herzen truogen beide.

33550

si wurden zuo der heide

von Perseô gevellet.

gesnurret und gesnellet

zwô rotte kâmen aber sît,

die von den Kriechen bî der zît

33555

gesant ze velde wâren.

ir wâfencleider bâren

den ougen liehteberenden solt.

si fuorten silber unde golt,

gesteine und edel sîden an.

33560

der einen phlac ein hôher man,

geheuzen Palomîdes.

sîn herze fleiz sich alles des,

daz guot und edel was von art.

diu ander schar ze velde wart

33565

gefüeret von zwein herren wîs.

Urîolus und Delonîs

die brâhten si ze strîte

mit êren bî der zîte.

 

Die rotte beide kâmen

33570

geriuschet ûf den sâmen

gelîch der windesbriute.

vrech unde starke liute

dar inne fuoren ûf daz velt.

die wolten strîtes widergelt

33575

Troiæren bieten alzehant,

von den ze velde wart gesant

des mâles ouch ir niunde schar,

diu kam vil ritterlichen dar

mit craft gestrichen und gevarn.

33580

Casilân, Prîandes barn,

der kebeshalben was sîn kint,

die niunde schar ân underbint

dô brâhte ûf daz gevilde.

diu truoc zam unde wilde

33585

gesniten ûf ir wâpenkleit.

gezieret si nâch wunsche reit

zuo der geblüemten heide.

der Kriechen rotte beide

begunden ir engegen varen.

33590

sus wart eht aber von zwein scharen

mit ellentrîchen handen

ein bote dô bestanden,

diu von Troiæren kam geriten.

des wart gevohten und gestriten

33595

sêr unde vaste bî der stunt.

erslagen und ze tôde wunt

ir gnuoge vielen ûf daz gras,

daz schiere dâ geverwet was

in rôten schîn, geloubent des!

33600

der fürste Palomîdes

und der helt Cassiliân

die liezen dâ ze samene gân

ûf snellen rossen ûz den scharen.

man sach si dâ z' ein ander varen

33605

mit hôher mannes crefte.

des brâchen si die schefte,

daz dâ von die sprîzen flugen,

dar nâch sô rouftens' unde zugen

diu swert bald ûz den scheiden,

33610

mit den wart von in beiden

gevohten sêre bî der zît.

si rungen vaste enwiderstrît

nâch prîse, des si gerten.

si tâten mit den swerten

33615

ein ander nôt und ange

und triben daz sô lange,

daz ein punder von ir scharen

kam dar enzwischen si gevaren

und si dô von ein ander schiet.

33620

Casilân den schilt verschriet

sô vaste Palomîde,

daz im des swertes snîde

aldurch die stahelringe dranc

und im an sîner hiute blanc

33625

begunde erwinden von geschiht.

ob si diu punder hæte niht

gescheiden bî der selben zît,

sô wizzent, daz ein grimmer strît

ergangen wære von in zwein.

33630

drî schar sich wurren under ein

ûf der plânîe wunnesam,

dar ûz ein michel presse kam

geriuschet unde in werte

den strît unmâzen herte,

33635

des si dâ phlâgen under in.

zwô schar, die zuo dem plâne hin

bekâmen ûz der Kriechen her,

die triben ûf die fluht mit wer

dis eine rotte schiere,

33640

diu zuo der veltriviere

von Troie was geschicket.

in sorgen si verstricket

wart alsô mit übercraft,

daz si dô zuo der ritterschaft

33645

begunde entwîchen alzehant,

dar inne man Pârîsen vant

und Hectorem den bruoder sîn.

ir was dar under und dar în

vil harte schiere worden gâch,

33650

des îlten ir geswinde nâch

der Kriechen rotte bêdesamt.

hie wart eht aber schiltes amt

und ritters orden güebet.

von smacke wart betrüebet

33655

der luft des selben mâles ouch,

daz bluot dar în ze berge rouch

von tôten und von wunden.

sich huop dâ bî den stunden

erbermeclîchiu riuwe,

33660

dâ wart ein slahte niuwe

beschouwet unde ein frischiu tât.

alsam gevellet und gemât

daz höu wirt ûf dem velde nider,

seht, alsô wurden mannes lider

33665

geströuwet zuo dem plâne.

dâ wart vil Kriechen âne

des lîbes und des lebetagen;

ouch wart Troiære vil erslagen,

der manic hundert dâ verdarp.

33670

ein junger helt des mâles starp,

der was geheizen Plurimanz.

in eime rôten schilte glanz

fuorte er einen swarzen wider.

in valte zuo der heide nider

33675

Casiliân der veste.

der leiden fremeden geste

verdarp von sîner hende mê.

von Clarion Cursilabrê

gelac von im des mâles tôt,

33680

der was ein helt in rehter nôt

und ûf alle strîte snel.

er fuorte in eime schilte gel

von lâsûr einen blâwen gîr.

Ascalinor von Cloramîr

33685

die zwêne rach mit sîner hant,

die nider ûf des plânes lant

Casiliân dâ valte.

die lanzen mit gewalte

dranc er im în zer sîten

33690

und hæte in bî den zîten

vil nâch ze tôde erstochen,

wær im der schaft zerbrochen

von sîner hende niht enzwei.

Casiliân der mohte ein ei

33695

für sîn leben hân genomen.

der schaft begunde sich zerdromen

und wart in zwei gestücket,

iedoch was im gedrücket

durch sîne blanken hût daz sper.

33700

daz fuorte in sîner sîten er

ze Troie wider in die stat,

dar in dô balde füeren bat

Pârîs sîn bruoder alsô wunt

und galt den stich in kurzer stunt

33705

dem helde Ascalinôre.

den backen und daz ôre

valt er im nider ûf den melm,

wan er spielt im den ganzen helm

und sluoc die zwei besunder

33710

im abe dem kopfe drunder.

 

Sus wart gerochen dirre stich.

mit eime slage grimmeclich

Pârîs des mâles in vergalt.

grôz wunder wart von im gestalt

33715

an liuten unde an rossen frech.

er spielt die rotte sam daz sech

die schollen ûf dem acker.

Hector sîn bruoder wacker

half im die vînde stœren.

33720

wuof unde schrei man hœren

dô mohte ûf der plânîe.

man rief dâ vremede krîe

von manger sprâche wilde.

von slegen daz gevilde

33725

mit gneisten wart erliuhtet

und mit dem bluote erfiuhtet.

daz von der wunden lîbe ran.

dâ vielen ros beid unde man

erslagen und ze tôde wunt.

33730

nû kamen aber dâ ze stunt

zwô rotte von der Kriechen her,

die fuorten ritterlîche wer

und liehtiu wâfencleider an.

der einen phlac ein hôher man,

33735

der zepter unde krône truoc,

er hete werdekeite gnuoc

und was geheizen Cappadon.

der künic Agamennon

daz ander teil brâht ûf den plân.

33740

nû daz die rotte wol getân

ze velde bêde kâmen,

ir kêre si dâ nâmen

zuo der patelle grimmeclich

und flâhten mit gedrange sich

33745

zehant dar under und dar în,

daz aber dâ begunde sîn

vil manges bitterlicher tôt.

sich huop dâ marterlîche nôt

von hurtebæren stœzen.

33750

die Kriechen sich erschœzen

begunden al ze vaste;

mit grôzem überlaste

Troiære sich dâ luoden:

dâ von an creften muoden

33755

ir liute muosten harte,

den wuohs vil manic scharte

an lîbe und an geliune

fünfzehen rotte ûf niune

dâ sluogen slege bitter:

33760

des twanc Prîandes ritter

vil strenger nœte boie.

diu zehende schar von Troie

ze strîte dâ niht wolte komen.

Prîant der hete si genomen

33765

in sîne ritterlichen phlege

und wolte mit ir alle wege

die grendel und diu tor bewaren,

dâ von Troiære mit ir scharen,

der niune wâren ûz geriten,

33770

vil angestlicher nœte liten.