BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Hans von Bühel

um 1360 - 1429/44

 

 

Dyocletianus

 

Vers 3951 - 4940

(Keller-Ausgabe, Seite 89 - 110)

 

____________________________________________________________

 

 

 

[089:01] Si gehůb sich vbel vnd roufft sich

[089:02] Vil me den vor sicherlich

[089:03] Vnd weint vnd leit sich koestlich an

[089:04] Vnd hiesz nach iren pferden gann

3955

[089:05] Vnd sprach sy wolt heym ryten

[089:06] Zů den selben zyten

[089:07] Wurdent ez des keisers diener gewar

[089:08] Sy lúffent zů dem keiser dar

[089:09] Vnd seiten ym die mere

3960

[089:10] Dis ist mir sweare

[089:11] Sprach der keiser vnd gieng zů ir

[089:12] Er sprach frovw sagent mir

[089:13] Wo ir hin woellent ryten

[089:14] Als snelle zů disen ziten

3965

[089:15] Die frovwe weinent zů ym sprach

[089:16] Herre mir gefellet nit die sach

[089:17] Zů minem vatter ich mich richt

[089:18] Der lat mir keinen gebresten niht

[089:19] Er halt mich schon vnd herlich

3970

[089:20] Zů dem wil ryten ich

[089:21] Der keiser sprach zů stunt zů ir

[089:22] Frovwe das gefellet nit wol mir

[089:23] Ich wand úch nieman lieber wer

[089:24] Den ich in úwers herren ger

3975

[089:25] Die frovwe sprach das ist ouch war

[089:26] Ich genúsz sin als wenig zwar

[089:27] Des wil ich úch die warheit iehen

[089:28] Ich mag nit gehören noch gesehen

[089:29] Vwern vil boesen sůn

3980

[089:30] Darummb so wil ich dar von

[089:31] üwer meister claffen tůt úch so wol

[089:32] Das ich es nit me liden sol

[089:33] Es mag licht anders wesen nicht

[089:34] Ich weis wol ûch beschicht

3985

[089:35] Als einem keiser do beschach

[089:36] Octauianus man im sprach

[089:37] Der was so gittig nach dem gut

[089:38] Das es die landes herren můt

[089:39] Er wart lebendig begraben

3990

[089:40] Von gutikeit můst er das haben

[089:41] Sin hals wart im gestossen vol

[089:42] Goldes als ich sagen sol

[089:43] Der keiser sprach liebe frovwe min

[089:44] Dis bispil soltů mir sagent sin

3995

[089:45] Sy sprach das tůn ich sicher niht

[090:01] Ee weg riten man mich sicht

[090:02] Der keiser sprach hab gedult

[090:03] Man sprech es wer min schult

[090:04] Darummb hertze liebe frowe min

4000

[090:05] Du solt hie by mir blibent sin

[090:06] Die frowe antwurt im zů stůnt

[090:07] Sy sprach es seit war úwer můnt

[090:08] Nit vil anders es ouch ist

[090:09] Ir vindent ie einen list

4005

[090:10] So ir ietz sprechent also

[090:11] Uwer sun můsz an den galgen ho

[090:12] Zů stunt nicht hie usz wirt

[090:13] Do mit so bin ich verirt

[090:14] Wie mag ich denn úwer rede getruwen

4010

[090:15] Ich han sin manigen trehen geschruwen

[090:16] Vnd lept uwer sun doch noch

[090:17] Er hieng billich an dem galgen hoch

[090:18] Der keiser zúchtenklichen sprach

[090:19] Frovw mir sol nit wesen gach

4015

[090:20] Ein keiser sol verhören vil

[090:21] E das er zů einer sache ile

[090:22] Er mocht wol versnorren sich

[090:23] Das in müst zuwen ewenclich

[090:24] Darummb wil ich nicht enbern

4020

[090:25] Din bispil wil ich hoeren gern

[090:26] Das sag min lieplich frovwe mir

[090:27] So tůstů nach mins hertzen gir

[090:28] Die keiserin antwurt im zů hant

[090:29] Dis bispil tůn ich úch bekant

4025

[090:30] Vmb das ir nit so gierig sint

[090:31] Die meister zů hoerent vmmb uwer kint

[090:32] Vnd sy úch betriegent alle tage

[090:33] Hiemit so hörent was ich úch sage

[090:34] Octauianus nu hörent mich

4030

[090:35] Der was gewaltig vnd rich

[090:36] Der selbe keiser hoch gemessen

[090:37] Was zů Rome gesessen

[090:38] Er was gittig vff gelt vnd golt

[090:39] Vnd hat noch denn wie vil er wolt

4035

[090:40] In den selben ziten do

[090:41] Warent die burger zů Rome also

[090:42] Vol boszheyt vnd hattent so vil mechte

[090:43] Das sy wider ander geslechte

[090:44] Sich satzten in dem lande

4040

[090:45] Vnd tatten in so ande

[091:01] Das ettwe manig kúngrich

[091:02] Zů verre můstent setzen sich

[091:03] Wider die burgere

[091:04] Das was der statt zů sweare

4045

[091:05] In der zit gesessen waz

[091:06] Als ich es an dem bůche lasz

[091:07] Meister Virgilius der zouberere

[091:08] Der aller kůnst was gewere

[091:09] Vnd súnderlichen mit zouberlisten

4050

[091:10] Mocht sich nit vor ym gefristen

[091:11] Nu hörent was die burger tatten

[091:12] Meister Virgilius sy batten

[091:13] Das er mit siner kůnst in ettwas mechte

[091:14] Das sy wider die kúnge vnd geslechte

4055

[091:15] Sich moechten dest basz gesetzen

[091:16] Sy woelten es in wol ergetzen

[091:17] Virgilius sprach ich tůn es gern

[091:18] üwer bette wil ich úch gewern

[091:19] Also derselbe meister klůg

4060

[091:20] Mit siner kůnst vnd fůg

[091:21] Einen tůrn machen liesz

[091:22] Nach sinem willen als er es hiesz

[091:23] Nu hoerent zů man vnd frovwen

[091:24] Obnen vf dem tůrn stůnt gehouwen

4065

[091:25] Als vil bilde mit klůgem list

[091:26] Als manig lant vff ertrich ist

[091:27] Vnd vff dem tuern glich emytten

[091:28] Stůnt ein bilde mit klugem sitten

[091:29] Das hat ein apffel in der hant

4070

[091:30] Ouch tůn ich uch hie bekant

[091:31] Aller der bilden gefert

[091:32] Yeglichs wart gekert

[091:33] Gein sym lande vnd stůnt da by

[091:34] Geschriben wie es genant sy

4075

[091:35] Nu hoerent aber fúrbasz

[091:36] Weliches lant es denn waz

[091:37] Das der statt wolt wesen hert

[091:38] Das selbe bilde sich hin vmmb kert

[091:39] Gein eym andern bilde

4080

[091:40] Es lut ein gluck als wer es wilde

[091:41] Die andern bilde zů stůnt an vieng

[091:42] Ir glocken ouch alle angiengen

[091:43] Vnd wenn die burger hortent das

[091:44] Zů stunde ir keiner des vergasz

4085

[091:45] Sy wapnoten sich alle zů hant

[092:01] Vnd zůgent úwer dasselbe lant

[092:02] Vnd tettent dem lande we

[092:03] Also mocht da nit me

[092:04] Kein lant so heymlich gewerben sich

4090

[092:05] Sy wurden es gewar sicherlich

[092:06] Als meister Virgilius das volbracht

[092:07] Aber ein kůnst er erdacht

[092:08] Den armen lúten zů stúre

[092:09] Er macht in ein grosz fúre

4095

[092:10] Zů Rome mitten in die statt

[092:11] Ouch einen brovnnen er dar sat

[092:12] Darusz ein siedent waszer ran

[092:13] Das hat er darummb getann

[092:14] Das sy hettent kalt vnd warm

4100

[092:15] Vnd truncken vnd sich wůschent die lúte arm

[092:16] Vnd in dem waszer macht er

[092:17] Ein stande bilde nach siner ger

[092:18] An des stiern stůnt geschriben

[092:19] Der meister hatt sin kunst getriben

4105

[092:20] Die bůchstaben also sprachen

[092:21] Wer mich slacht so koment rache

[092:22] Das man ez wirt gewar

[092:23] Vber manig jare do kam aldar

[092:24] Ein phaff der so můttwillig was

4110

[092:25] Die bůchstaben er do lasz

[092:26] Er gedacht ich wil mich nit schemen

[092:27] Was rach solt ich hievon nemen

[092:28] Das bilde ich zwar slahen wil

[092:29] Er slůg es das ez nider viel

4115

[092:30] An den backen slug er ez hart

[092:31] Zů stund do man sehent wart

[092:32] Das das fúr vnd wasser vergieng

[092:33] Vnd das ez nit me verfieng

[092:34] Als die armen vernamen das

4120

[092:35] Das das bilde gefallen was

[092:36] Sy wurdent trurig vnd vnfro

[092:37] Sy sprachent gemeinlich also

[092:38] Der dis bilde hat zerbrochen

[092:39] Das lasz got niemer vngerochen

4125

[092:40] Vnd müsze an libe vnd gůt verderben

[092:41] Vnd eins schemlichen todez sterben

[092:42] Darnach vnlang ez wart

[092:43] Do kament zu der selben fart

[092:44] Dry kúnge hochgeborn

4130

[092:45] Die trugent gein Römern zorn

[093:01] Sy wurden zů ein ander sprechen

[093:02] Wie mögent wir vns gerechen

[093:03] An den veigen Römern

[093:04] Die vns vil vntruwen wern

4135

[093:05] Ir einer vnder jnen do sprach

[093:06] Zů dem kúnge er do jach

[093:07] Wir arbeiten alle gar vmmbsust

[093:08] Vnd mögent gewinnen wol verlust

[093:09] Wenn alle die wil der tvrn stat

4140

[093:10] Der so vil bilde hat

[093:11] So kúnent wir geschaffen niht

[093:12] Der tvrn ist vns ein böse gesicht

[093:13] Do dise rede also geschach

[093:14] Dry ritter man do stan sach

4145

[093:15] Die gabent in ein antwurt so

[093:16] Wir dry wöllent úch machen fro

[093:17] Wellent ir vns geben darummb gůt

[093:18] So sagent wir úch vnsern můt

[093:19] Wir wellent úch das versprechen

4150

[093:20] Das wir den türn wellent brechen

[093:21] Vnd wöllent úch des nit liegen

[093:22] So moegent ir die Roemer kriegen

[093:23] Die kúnge sprachent ir lieben frúnde

[093:24] üwer tůgent vns verkúnt

4155

[093:25] Was ir von vns wellent nemen

[093:26] Das sagent vns one allez schemen

[093:27] Die ritter sprachent merkent vns wol

[093:28] Vier zúber goldes vol

[093:29] Die wöllent wir von úch neamen

4160

[093:30] Nit mynr mag vns gezemen

[093:31] Die kunge sprachent wir gebent úch gern

[093:32] Wir wöllent úch dez geltes wern

[093:33] Zů stůnt die ritter dar giengent

[093:34] Das golt sy von in entpfiengent

4165

[093:35] Vnd satztent do iren sin

[093:36] Zü der statt zů Rome hin

[093:37] Vnd do sy kament in die statt

[093:38] In der nacht do wart gesatt

[093:39] Die vier zúber an vier ende

4170

[093:40] Vergraben in der statt behende

[093:41] Dieff in der erden grůnt

[093:42] Darnach sy giengent zů stůnt

[093:43] In der statt hin vnd har

[093:44] Do bekam in der keyser

4175

[093:45] Der keiser sprach ir lieben gesellen

[094:01] Sagent mir waz ir woellent

[094:02] Oder wo ir köment her

[094:03] Das ist an úch mins hertzen ger

[094:04] Si sprachent o lieber herre

4180

[094:05] Wir sint von frönden landen verre

[094:06] Vnsz můnt úch des vergicht

[094:07] Das vns mag getrovmen niht

[094:08] Den wo golt verborgen lit

[094:09] Das kúnent wir finden zů aller zit

4185

[094:10] Wir hant ouch das dick bewert

[094:11] Ob uwer gnade vnser begert

[094:12] Wir wöltent úch zů dienste stann

[094:13] Der keiser sprach das ist wol getan

[094:14] Ich wil eins gen úch geruchen

4190

[094:15] Ich wil úch gern versuchen

[094:16] Vnd vinde ich úch denn gerecht

[094:17] Ich mache úch úwer sache slecht

[094:18] Sy sprachent lieber herre min

[094:19] Niht anders wir begerende sin

4195

[094:20] Dezhalb das wir finden kúnen

[094:21] Das ir vns das woellent gúnen

[094:22] Der keiser sprach ir redent recht

[094:23] Ich tůn das gern das sy ouch slecht

[094:24] Wolan ir söllent gan mit mir

4200

[094:25] By mir söllent essen ir

[094:26] Als sy des nachtes geassent

[094:27] Vnd ein wil dar nach gesassent

[094:28] Sy sprachent lieber herre min

[094:29] Wölt es úch gefellig sin

4205

[094:30] Vnd das vns nieman wolt straffen

[094:31] So giengen wir gern slaffen

[094:32] Der keiser sprach got mit úch sy

[094:33] Noch hinet vnd das úch wone by

[094:34] Dis nacht vil gůter trovme

4210

[094:35] Das wir taden grosz sovme

[094:36] Die ritter giengent an ir gemach

[094:37] Vil gůtes rates in beschach

[094:38] Doch hattent sy es heymlich

[094:39] Fúr ein gespútte sicherlich

4215

[094:40] Vnd do die nacht nam ein ende

[094:41] Des morgens giengent sy behende

[094:42] Fúr den keiser frölich stan

[094:43] Der keiser sprach nu fahent an

[094:44] Yst úch getrovmet iht gutes

4220

[094:45] Machent mich frölichs můtes

[095:01] Der erste ritter antwurt also

[095:02] Er sprach ich hoff ich mach úch fro

[095:03] Gar nach úwers hertzen gir

[095:04] Es ist hinet getrovmet mir

4225

[095:05] Wie das vszwendig der statt

[095:06] Sande ein zůber vol goldes satt

[095:07] Begraben in einer tieffen grueben

[095:08] Herre nu sollent wir vns veben

[095:09] Vwer gnade so gan mit vns dar

4230

[095:10] Der keiser sprach gern so nym ich war

[095:11] Ob es sy war oder gelogen

[095:12] Oder dich der trovme habe betrogen

[095:13] Vnd do sy kament an die statt

[095:14] Do der zůber was gesatt

4235

[095:15] Sy grůbent vnder die erden hin

[095:16] Do fundent sy das golt fin

[095:17] Als der keiser das ersach

[095:18] Mit groszen fröuden er do sprach

[095:19] Habent danck ir lieben gesellen min

4240

[095:20] Dis golt sol uwer halbs sin

[095:21] Zů dem andern mal ez ouch beschach

[095:22] Denn keiser mann noch froelicher sach

[095:23] Zů dem dritten gieng ez ouch also

[095:24] Do wart der keiser erst recht fro

4245

[095:25] Zů dem vierden waz ez allez slecht

[095:26] Den keiser duchtent die ritter gerecht

[095:27] Dar nach hubent sy alle dry an

[095:28] Herre kvnnent ir recht verston

[095:29] Das wir úch die warheit

4250

[095:30] Hant in gůten trúwen geseit

[095:31] Der keiser sprach sicherlich

[095:32] Ir hant wol geweret mich

[095:33] Sy sprachent herre nement vergůt

[095:34] Got licht me durch vns tůt

4255

[095:35] Man bot es in wol den tag

[095:36] Vnd do man ir wol gepflag

[095:37] Vnd sy des nachtes nider giengen

[095:38] Ir gespoette sy aber an viengen

[095:39] Vnd do es aber tag wart

4260

[095:40] Sy hůbent sich vff die fart

[095:41] Sy sprachent zů dem keiser rich

[095:42] Herre wir habent sicherlich

[095:43] Ettwaz rede vnder vns dryen

[095:44] Von froeuden möchten wir wol schrien

4265

[095:45] Woellent ir werdent so rich

[096:01] Das nie keiser wart uwer glich

[096:02] Der keiser sprach wie mag das sin

[096:03] Das sollent ir mir basz tůn schin

[096:04] Si sprachent herre das sol beschehen

4270

[096:05] Wir hant alle in dem trovm gesehen

[096:06] Vnd ist vns allen getrovmet glich

[096:07] Das ir vnd wir sollent werden so rich

[096:08] Das ez wirt úber alle massen sin

[096:09] Nu merckent lieber herre min

4275

[096:10] Der tvrn do die bilde vff stant

[096:11] Die do so vil glúcklin hant

[096:12] Dar vnder lit goldes als vil

[096:13] Fúr war ich das wol sprechen wil

[096:14] Zů Rome die pferde alle

4280

[096:15] Ich sagen das one schalle

[096:16] Die moechtent geziehen das golt niht

[096:17] Der keiser sprach das geschicht

[096:18] By mynen zyten niemer

[096:19] Das ich den tvrn iemer

4285

[096:20] Durch goldes willen breche

[096:21] Got ez billichen reche

[096:22] Das wir den zerstörten

[096:23] Der vns hilfft an allen orten

[096:24] Vnd die bilde die daran sint

4290

[096:25] Das vns geschaden mag kein fint

[096:26] Die ritter sprachent alle dry

[096:27] Herre als lieb úch got sy

[096:28] So sollent ir vns sagen

[096:29] Ob wir by vnsern tagen

4295

[096:30] Vch ie kein lúgen hant geseit

[096:31] Der keiser sprach vf mynen eit

[096:32] Ich zihen úch nit denn gútes

[096:33] Vnd frúntliches můtes

[096:34] Ir hant mir gantz die warheit

4300

[096:35] Nach mynem willen geseit

[096:36] Sy sprachent lieber herre min

[096:37] Ir sollent des gewisz sin

[096:38] Wir wöllent vnser ding bestellen

[096:39] Das fúlment wir graben wellen

4305

[096:40] Das es dem turn nit enschadet

[096:41] Es bessert úch vnd die statt

[096:42] Vnd wirt der túrn ouch gút dauon

[096:43] Vil besser denn er ist nu

[096:44] Vnd můsz das golt vns noch den werden

4310

[096:45] Nach allem vnsers hertzen gerden

[097:01] Ouch müszent wir úch eins veriehen

[097:02] Dis sol by der nacht beschehen

[097:03] Der keiser sprach got gebe úch heil

[097:04] Wir mögent noch wol werden geil

4315

[097:05] Tůnt dem turn noch hint das best

[097:06] So sint ir mir liebe gest

[097:07] Vnd das vns ouch werde das golt

[097:08] So bin ich úch in hertzen holt

[097:09] Morn frů so ich den tag han vernomen

4320

[097:10] So wil ich ouch zů uch komen

[097:11] Die dry ritter giengent hin

[097:12] Sy hatten einen frölichen sin

[097:13] Vnd als balde es do nacht wart

[097:14] Do wart es lenger nit gespart

4325

[097:15] Sy grubent vnder den türn fast

[097:16] Mit holtze wart er vndersatzt

[097:17] Das der turn begůnde wagen

[097:18] Sy hatten ouch dargetragen

[097:19] Einen fúergezůg verborgen

4330

[097:20] Vnd lang frů vor tag mit sorgen

[097:21] Stiessent sy den turn vnden an

[097:22] Vnd e das er recht enbran

[097:23] Do warent sy ein mile komen

[097:24] Darnach zu stünt bran er zů fromen

4335

[097:25] Das der turn viel nider zů tal

[097:26] Des erschrack menglich vberal

[097:27] Do das die soldener befunden

[097:28] Sy lieffent zů den stůnden

[097:29] Dem keiser seiten sy die mere

4340

[097:30] Das der turn gefallen were

[097:31] Vnd sprachent zů ym also

[097:32] Wir mögent nv niemer werden fro

[097:33] Vnser aller kindes kint

[097:34] Den schaden niemer vberwint

4345

[097:35] Der keiser sprach zů in zů stůnt

[097:36] Nie falscher moenschen wurdent mir kunt

[097:37] Wenn die dry ritter warent

[097:38] Sy kunden hoefflichen gebaren

[097:39] Vnd seiten mir die lúge mere

4350

[097:40] Das ein grosz schatze were

[097:41] Vnder dem turn den grůbent sy

[097:42] Nu hant sy mich betrůgen hie

[097:43] Sy úber rettent ouch mich

[097:44] Es schatt dem turn nit sicherlich

4355

[097:45] Sy sprachent ir sint so gittig gewesen

[098:01] Nach dem golde das jr nit genesen

[098:02] Mögent jr müssent sterben

[098:03] Waz hilfft úch vnser verderben

[098:04] Das ir die bilde hant zerstoert

4360

[098:05] Es ist ein mort úber alle mort

[098:06] Vwer grosze gittekeit

[098:07] Sol úch lonen vff vnsern eid

[098:08] Zů stůnde sy dez uber kämen

[098:09] Gesmeltzt golt sy do namen

4365

[098:10] Dem keiser nu merckent wol

[098:11] Güssent sy den hals vol

[098:12] Darnach sy in vff hůbent

[098:13] Lebendig sy in begrůbent

[098:14] Zů stunt darnach zů hant

4370

[098:15] Zůgent die vinde in das lant

[098:16] Vnd branten vmb Rome waz da waz

[098:17] Die keiserin sprach herre hant ir das

[098:18] Verstanden das ich han geseit

[098:19] Er sprach ja wol vff minen eyd

4375

[098:20] Min liebe frovwe nu sag mir mee

[098:21] Das dich das glúcke an gee

[098:22] Die keiserin sprach herre min

[098:23] Ir sollent dis recht merckend sin

[098:24] Der tvrn betúttet úwer person

4380

[098:25] Mit den bilden schon

[098:26] Das sint úwer fúnff synne

[098:27] Nu sollent ir werden jnnen

[098:28] Als lang als úwer lip stat

[098:29] So beschicht land vnd lúte rat

4385

[098:30] Vnd mag kein vient úch nit getun

[098:31] Das hat bekant uwer svn

[098:32] Vnd ist uberkomen

[098:33] Mit sinen meistern nit fromen

[098:34] Wie er úch mit falschen meren

4390

[098:35] Moege gefellen vnd beswearen

[098:36] Vnd v^ch gar betoeren

[098:37] Vnd úwern lip zerstoeren

[098:38] Vnd sy vndergrabent úch mit listen

[098:39] Das ir úch nit me moegent gefristen

4395

[098:40] Ir muessent uch neigen gein jnn

[098:41] Die bilde betúttent uwern sin

[098:42] Das wirt allez gar zerstoert

[098:43] Daruff úwer meister gant mit mort

[098:44] Vnd uwer svn wie sy úch toettent

4400

[098:45] Vnd úch zů allem vnheil noettent

[099:01] Der keiser sprach frowe min

[099:02] Das ist ein gůte rede gesin

[099:03] Min sůn wirt darummb sterben

[099:04] Im mag nieman gnade erwerben

4405

[099:05] Als balde morn der tag kam

[099:06] Den svn man her usz nam

[099:07] Der keiser des nit enliesz

[099:08] Zů dem galgen er in fueren hiesz

[099:09] Als er vor ouch hat getann

4410

[099:10] Vnd als der knabe hin vsz kam

[099:11] Do kam der fúnffte meister gerant

[099:12] Der knabe ersach in zů hant

[099:13] Weinende er do gedacht

[099:14] Meister nym dis ganges acht

4415

[099:15] Den ich zů dem galgen tůn

[099:16] Mach mir gein mynem vatter svn

[099:17] Der meister sprach ich bitt durch got

[099:18] Lassent úch sin nit so not

[099:19] Mag ich fúr den keiser komen

4420

[099:20] Ich hoff es sölle den knaben fromen

[099:21] Die gemeinde sprachent meister min

[099:22] Mit gůtem willen hovwent drin

[099:23] Der meister zů dem palast rant

[099:24] Fúr den keiser nam er zů hant

4425

[099:25] Der keiser entpfieng in hertzenklich

[099:26] Noch wirser denn die andern sicherlich

[099:27] Der meister erschrack vnmassen sere

[099:28] Er sprach herre durch úwer ere

[099:29] Ir hant vor vier meister verhoeret

4430

[099:30] Nu hoerent mich ouch ein cleines wort

[099:31] Ich sol úch ouch ein bispil sagen

[099:32] Wil úch denn das nit behagen

[099:33] So hat gewalt noch denn úwer lip

[099:34] üwer kint zů töden durch úwer wip

4435

[099:35] Wie wol das es nit geratet wol

[099:36] Da man wibes rede volgen sol

[099:37] Der keiser sprach ich hoere ez gern

[099:38] Do wolt der meister nit enbern

[099:39] Man můst den knaben wider bringen

4440

[099:40] Er seit anders nit vor allen dingen

[099:41] Der keiser sprach das sy getan

[099:42] Do vieng der meister das bispil an

[099:43] Vnd seit ez dem keiser do

[099:44] Vnd vahet das byspil an also

4445

[099:45] Es was ein meister hiesz Ypocras

[100:01] In natúrlichen kúnsten er waz

[100:02] Der beste meister den man fant

[100:03] In den kúnsten úber alle lant

[100:04] Derselbe meister einen nefen hat

4450

[100:05] Der sinen kúnsten nach tratt

[100:06] Der was genant Galienus

[100:07] Nu seit vns dis bůch alsus

[100:08] Das Galienus hohes sinnes was

[100:09] Vnd in meister Ypocras

4455

[100:10] Hatt liep in hertzen grunde

[100:11] Zů der selben stůnde

[100:12] Galienus sich dartzu kerte

[100:13] Wie er sins öhems kůnst gelerte

[100:14] Die do heisset medicin

4460

[100:15] Do kert er sinen fleisz hin

[100:16] Do Ypocras des wart gewar

[100:17] Do verbar er sin kůnst gar

[100:18] Vor ym so er meist kůnde

[100:19] Er gedacht an der stůnde

4465

[100:20] Er ist so gar synnenrich

[100:21] Er möcht úberkomen mich

[100:22] Do Galienus sins öhems sin vernam

[100:23] Gar balde ez dartzů kam

[100:24] Das er ein grosser meister wart

4470

[100:25] Der artzeny derselben fart

[100:26] Do Ypocras das befant

[100:27] Er wart in hassen balde zů hant

[100:28] Darnach schiere fůgt es sich

[100:29] Als dis bůch bewiset mich

4475

[100:30] Das von Vngern ein kung here

[100:31] Schickt her us mit richer zere

[100:32] Sin bottschaft zů Ypocras

[100:33] Das er wer nit zů lasz

[100:34] Das er zů ym kerte

4480

[100:35] Vnd sinen sůn ernerte

[100:36] Do entschuldiget sich Ypocras

[100:37] Mit sinen brieffen wissent das

[100:38] Vnd sant Galienus sinen oehem dar

[100:39] Das er neame des kindes war

4485

[100:40] Vnd er hat wol vernomen

[100:41] Das er an kůnst was volkomen

[100:42] Als Galienus zů dem kúnge kam

[100:43] Vnd das der kúng do vernam

[100:44] Er wart entpfangen erlich

4490

[100:45] Do fragt in der kúng rich

[101:01] Das er in bescheinde

[101:02] Was Ypocras meinde

[101:03] Das er zů ym nit komen was

[101:04] Galienus verantwurt das

4495

[101:05] Zů dem kúnge er do sprach

[101:06] Herre es wendet grosze sach

[101:07] Die min oeheym vnder handen hat

[101:08] Nu hat er mich an sine stat

[101:09] Zů uwern gnaden her gesant

4500

[101:10] Man liesz in sehen das kint zů hant

[101:11] Als es Galienus sach

[101:12] Zů dem kúnge er do sprach

[101:13] Herre mit der gottes helffe

[101:14] Wil ich daz reine welffe

4505

[101:15] üwer kint wol generen

[101:16] Got sol mir das heil beschern

[101:17] Do er des kúnges wasser sach

[101:18] Zů der kungin er do sprach

[101:19] Gnedige liebe frovwe min

4510

[101:20] Noch ein ding daz můsz sin

[101:21] Ich můsz ouch uwer wasser sehen

[101:22] Vnd ouch mins herren getar ichs iehen

[101:23] Das ich dester basz daby befinde

[101:24] Wie zů helffende sy dem kinde

4515

[101:25] Die rede gefiel in beiden wol

[101:26] Er besach ir wasser als man sol

[101:27] Do er das wasser hat besehen

[101:28] Zů der kúngin wart er iehen

[101:29] Vnd fůrte sy heymlichen an ein ende

4520

[101:30] Er sprach zů ir gar behende

[101:31] Gnedige frovwe hochgeborn

[101:32] Lident gedultenklich one zorn

[101:33] Mine wort die ich úch sagen můsz

[101:34] So wirt dem kinde sin sich tage bůsz

4525

[101:35] Vnd sagent mir liebe frowe hie by

[101:36] Wer des kindes vatter sy

[101:37] Die kungin sprach wie kůmet ir

[101:38] Mit sölichen wůrten her zů mir

[101:39] Wer solt anders sin vatter sin

4530

[101:40] Wan der kúng der herre min

[101:41] Galienus ein antwurt ir bot

[101:42] Er sprach ich sag vff mynen tot

[101:43] Der kúng wart sin vatter nie

[101:44] Die kúngin sprach wie redent ir hie

4535

[101:45] Wúst ich das úch ernst weare

[102:01] Ich sagen úch daz fúr kein mere

[102:02] Als ir mir hie künent sagen

[102:03] Vch wúrde das houpt abgeslagen

[102:04] Er sprach fúr war ich úch sage

4540

[102:05] Wie úbel ez úch behage

[102:06] Der kúng ist sin vatter niht

[102:07] Ich wil úch sagen min geschiht

[102:08] Ich bin her komen gelt zů entpfan

[102:09] Nút mir das hovpt ab zů slan

4545

[102:10] Sit ez aber also ist

[102:11] So besehent in diser frist

[102:12] Vmb einen andern artzat

[102:13] Der úwerm sůn tüwe rat

[102:14] Ich wil úch got befehlende sin

4550

[102:15] Got gesegen úch edele kúngin

[102:16] Die kungin zů dem meister sprach

[102:17] Nein da wurde ein wilde sach

[102:18] Kement ir von hynnen

[102:19] Wöltent ir úch besynnen

4555

[102:20] Vnd wöltent ez vertagen

[102:21] Ich wolt uch die warheit sagen

[102:22] Der meister sprach des ensorgent nicht

[102:23] Min munt ez nieman vergicht

[102:24] Die kúngin sprach zúchtenklich

4560

[102:25] Von vngeschicht fügt ez sich

[102:26] Ein hertzog von österich kam

[102:27] Den ich zů einem bůlen nam

[102:28] Der hat gemacht mir das kint

[102:29] Nu lugent daz ir verswigen sint

4565

[102:30] Das bitt ich úch lieber meister min

[102:31] Er sprach frovwe das sol sin

[102:32] Die sache ich wol verswigen sol

[102:33] üwer kint ich wil erneren wol

[102:34] Sit daz ich weis den rechten grúnt

4570

[102:35] So wil ich ez wol machen gesunt

[102:36] Der artzat nam das kint zů hant

[102:37] Mit artzeny er sich es vnderwant

[102:38] Vnd gab dem kinde nit anders zů essen

[102:39] Wenn rintfleisch vngemessen

4575

[102:40] Vnd waszer zů trincken spat vnd frü

[102:41] Das trank das kint ouch dar zů

[102:42] Vnd wart das kint frisch vnd gesunt

[102:43] Vnd darnach zů stůnt

[102:44] Gab ym der kúng geltes vil

4580

[102:45] Die kúngin ouch in sneller yl

[103:01] Die stiesz ym heymlich noch me dar

[103:02] Das er sin wol wart gewar

[103:03] Also der meister vrloub nam

[103:04] Hin wieder heym er do kam

4585

[103:05] Als balde in Ypocras ersach

[103:06] Zů Galienus er do sprach

[103:07] Ohem du solt sagen mir

[103:08] Wie ist es gangen dir

[103:09] Hastů das kint gemachet gesunt

4590

[103:10] Galienus sprach ia zů stůnt

[103:11] Ipocras fragt in fúrbasz

[103:12] Was waz sin tranck waz was sin masz

[103:13] Galienus sprach zů im hin wider

[103:14] Ohem er hat ie sider

4595

[103:15] Wasser getruncken vnd rintfleisch gessen

[103:16] Des gab ich ym vngemessen

[103:17] Vnd ist domit wurden gesunt

[103:18] Do sprach Ypocras an der stůnt

[103:19] Das ist eim boesen zeichen glich

4600

[103:20] So hat die můter vergessen sich

[103:21] Vnd hat gehalten nit ir e

[103:22] öhem ich sagen úch nit me

[103:23] Ir rietent eym sin kese alle abe

[103:24] Jedoch genesen ist der knabe

4605

[103:25] Do Ypocras das merckte

[103:26] Das sich Galienus sterckte

[103:27] Vnd an künsten so sere zů nam

[103:28] Do wart er ym also gram

[103:29] Das er ym so sere nach gedacht

4610

[103:30] Das er in jn den tott bracht

[103:31] Gar vnlange ez darnach beschach

[103:32] Ypecras zů Galienus sprach

[103:33] Wol an du můst mit mir gan

[103:34] Ich můsz ettwas krutes han

4615

[103:35] Das han ich gelesen an den bůchen

[103:36] Die wöllent wir in dem garten sůchen

[103:37] Galienus sprach ich tůn ez gern

[103:38] Was ir nit wöllent enbern

[103:39] Vnd do sy in den garten giengen

4620

[103:40] Ir sůchen sy anviengen

[103:41] Ypocras sprach zů stúnt

[103:42] Da stat ein krúttelin das ist gesůnt

[103:43] Neige dich vnd zúhe ez her us

[103:44] Gern sprach Galienus

4625

[103:45] Er zoch ez nv fúrbasz er gieng

[104:01] Ypocras aber anvieng

[104:02] Ich sich ein krútelin sprach er

[104:03] Das ist wol mins hertzen ger

[104:04] Im mag glichen zwar kein golt

4630

[104:05] Ich bin ym selber wol so holt

[104:06] Zúhe ez mit der wurtzen vsz

[104:07] Vnd trag mirs heym in myn hus

[104:08] Galienus neiget sich danider

[104:09] Vnd grůb sere da waz nit wider

4635

[104:10] Er hett die wurtzeln gern gegraben

[104:11] Gantz herusz als er sy wolt haben

[104:12] Vnd do ez an dem besten waz

[104:13] Do zoch herusz Ypocras

[104:14] Sinen tegen heymlich

4640

[104:15] Vnd gab ym heymlich einen stich

[104:16] Das es ym das hertze růrte

[104:17] Vnd ym sin leben hin fůrte

[104:18] Darnach in kurtzer stůnt

[104:19] Wart Ypocras so vngesunt

4645

[104:20] Er gewan den durchganck

[104:21] Vnd wart jemerlichen kranck

[104:22] Vnd mocht ym selben gehelffen niht

[104:23] Als vns diese auentúre vergicht

[104:24] Do das sin schůler erhorten

4650

[104:25] Si kament her zů von allen orten

[104:26] Sy versuchten waz sy wisten

[104:27] Vnd mochtent in nit gefristen

[104:28] Als Ypocras das ersach

[104:29] Zů sinen schůlern er do sprach

4655

[104:30] Ich wil úch ein krútlin neamen

[104:31] Das söllent ir wol erkennen

[104:32] Das legent vnder den zůber dort

[104:33] Vil loecher ouch da durch bort

[104:34] Vnd das der zúber si wassers vol

4660

[104:35] So werdent ir gesehen wol

[104:36] Ein tropff nit herusz ran

[104:37] Do hub aber Ypocras an

[104:38] Er sprach ich weis wol was mir brist

[104:39] Die rach gottes die ist

4665

[104:40] Mich gefallen billich an

[104:41] Wenn ich sere gesúndet han

[104:42] Als ir hie alle sehent wol

[104:43] Diser zůber ist hundert löcher vol

[104:44] Vnd die kraft des krutes vswendig

4670

[104:45] Hat die krafft vnd den sig

[105:01] Das ein tropff herusz nit gat

[105:02] Nu kan uwer aller rat

[105:03] Vnd ich mir selber gehelffen nicht

[105:04] Wie vil kúnst man vmb mich sicht

4675

[105:05] Yedoch ich vnverstopffet belibe

[105:06] Das wirde ich gewar in mynem libe

[105:07] Er sprach owe der groszen not

[105:08] Hett ich Galienus nit ertoett

[105:09] Den lieben getruwen nefen min

4680

[105:10] So hulff er mir von diser pin

[105:11] Er hett mich generet zů hant

[105:12] Hie mit kert er sich gen der want

[105:13] Als gottes rach in an kam

[105:14] Sin ende er zů stůnt do nam

4685

[105:15] Vnd starb also ellentklich

[105:16] Herre hant ir wol verstanden mich

[105:17] Sprach der meister zem keiser dort

[105:18] Ya gantz vnd gar by einem wort

[105:19] Han ich ez verstanden eben

4690

[105:20] Was schatt ym Galienus leben

[105:21] Der meister zů dem keiser sprach

[105:22] Es was gar ein kleglich sach

[105:23] Das sy also verdurbent

[105:24] Vnd do ellentklichen sturbent

4695

[105:25] Vnd súnderlich vmb Ypocras

[105:26] Der aller meister meister was

[105:27] Doch kein kunst ym niht endocht

[105:28] Wenn ym nieman gehelffen mocht

[105:29] Das tett gottes vrteil vnd rach

4700

[105:30] Das ym sin hertze in sym libe brach

[105:31] Der meister aber fúrbasz rette

[105:32] Zu dem keiser an der stette

[105:33] Er sprach herre merckent mich

[105:34] Toettent ir uwern sun sicherlich

4705

[105:35] Durch uwers wibes rede willen

[105:36] So mag das nieman gestillen

[105:37] Vch beschicht leides also vil

[105:38] Das ich nit halbs sagen wil

[105:39] üwer kint sol úch zü helffe kommen

4710

[105:40] Vnd úch an eren vnd an gůt frommen

[105:41] Der keiser antwurt im also

[105:42] Meister ir sollent wesen fro

[105:43] Ir hant mit úwer rede erworben

[105:44] Das er hút blibet vngestorben

4715

[105:45] Der meister dancket dem keiser rich

[106:01] Herre das ir hant geeret mich

[106:02] Des můsz úch gotte dancken wol

[106:03] Der es ouch billich tůn sol

[106:04] Der keiser sprach nit bitte als sere

4720

[106:05] Ich han es getann durch myn selbs ere

[106:06] Wenn myn vernůfft bekennet wol

[106:07] Das wip sint geswetzes voll

[106:08] Got sy mit dir var hin

[106:09] Gern gnade lieber herre min

4725

[106:10] Als balde der meister danen kam

[106:11] Die keiserin das zů stunt vernam

[106:12] Das der sůn erloeset were

[106:13] Das lag ir in irem hertzen sweare

[106:14] Sy hub aber an vnd schre

4730

[106:15] Gar dick vnd vil owe owe

[106:16] Sy zerzerret vnd zerkrame sich

[106:17] Sy růfft tot kum vnd toette mich

[106:18] Owe das ich ie in dis lant kam

[106:19] Vnd das ich disen keiser nam

4735

[106:20] Die fröude in mynes vatter rich

[106:21] Vnd myne froeude hie die ist vngelich

[106:22] Ich liden alhie so pinlich not

[106:23] Herre got ich wolt gern wesen tot

[106:24] Do der keiser das vernam

4740

[106:25] Zu stunt er in ir kamern kam

[106:26] Er sprach min liebe frovwe min

[106:27] Lasz durch mich din weinen sin

[106:28] Sy sprach o lieber herre zart

[106:29] Nie wip vnseliger wart

4745

[106:30] Daz reden ich vff die trúwe min

[106:31] Eins groszen kúnges tochter ich bin

[106:32] Das mag mich alles gehelffen nicht

[106:33] Dise grosse smacheit mir beschicht

[106:34] Dar zů bin ich úwer wip

4750

[106:35] Wie mag denn swigen hie min lip

[106:36] So gelobtent ir mir grúlich doch

[106:37] üwern sůn zů tötten der lebet noch

[106:38] Vnd mag mir kein geliches beschehen

[106:39] Darummb so weinen ich die heiszen trehen

4755

[106:40] Der keiser sprach frovwe gůt

[106:41] Mir ist wunderlichen zů můt

[106:42] Ich weiz nit waz ich sol tůn

[106:43] Du ratest zů tötten mynen svn

[106:44] Vnd arbeitest darummb nacht vnd tag

4760

[106:45] Das ist der siben meister clag

[107:01] Wan sy hant ouch arbeit

[107:02] Wer er tot das wer in leit

[107:03] Da wider redent sy alle zyt

[107:04] Darummb es mir swerlichen lit

4765

[107:05] Ich weis nit wem ich volgen sol

[107:06] Ich bedarff gutes rattes wol

[107:07] Die keiserin sprach das ist daz ich clagen

[107:08] Ir gloubent úwer meister sage

[107:09] Vnd wöllent mir glouben nicht

4770

[107:10] Ich weis wol das úch beschicht

[107:11] Als einem kúnge mit sym hoffmeister

[107:12] Do sprach zů ir der keyser

[107:13] Nu sag mir liebe frovwe min

[107:14] Din bispil wil ich hörent sin

4775

[107:15] Vmmb das ich dester basz wege finde

[107:16] Das ich getötten möge min kint

[107:17] Sy sprach herre ich sagen es úch gern

[107:18] Der liebe got wölle mich gewern

[107:19] Das úch min rede wol behage

4780

[107:20] Vnd mir benomen werde min clage

[107:21] Hie mit so wil sagen ich

[107:22] Dis bispil herre nu merckent mich

[107:23] Es was ein kúng hoffartig vnd rich

[107:24] Er meint es wer nit sin glich

4785

[107:25] In aller welte junge noch alt

[107:26] Sin hoffart was so manigfalt

[107:27] Ob ym erschrackent alle wibe

[107:28] Sy schuchtent alle ob sym libe

[107:29] Der selbe kúng sich des vermasz

4790

[107:30] Als er in groszer hoffart sasz

[107:31] Er wolte zů Rome snelle balt

[107:32] Vsz der statt füren mit gewalt

[107:33] Sant Peter vnd sant Paulus libe

[107:34] Hie mit dis also belibe

4795

[107:35] Vnd als er vff dem wege was

[107:36] In einer statt nu merkent das

[107:37] Do rieff er sinem marschalk dar

[107:38] Der waz ym liep vnmassen gar

[107:39] Vnd getruwet ym wol von grunde

4800

[107:40] Er sprach zů ym zů der stunde

[107:41] Lieber marschalk ich sagen dir

[107:42] Du solt ein húbsche frovwe sůchen mir

[107:43] Die by mir lige dise nacht

[107:44] Du das beste dich betracht

4805

[107:45] Der marschalk sprach herre min

[108:01] Das mag werlichen nit wol sin

[108:02] Die frovwen wissent úwer hoffart wol

[108:03] Sy wöllent haben richen zol

[108:04] Zů úch enkvmmet ir keine

4810

[108:05] Ir werde denn golt vnd edelgesteine

[108:06] Der kúng zů dem marschalk sprach

[108:07] Yst dis nit ein wilde sach

[108:08] Bin ich nit rich genůg

[108:09] Das ich einer gebe iren fůg

4815

[108:10] Tusent gulden gib ich ir

[108:11] Die mvegent nit geschaden mir

[108:12] Do der marschalk erhorte

[108:13] Des kúnges frúntlich wůrte

[108:14] Do begreiff in die gittekeyt

4820

[108:15] Als vns dise auenture seit

[108:16] Er gieng zů sinem eigen wibe

[108:17] Die was mit můt vnd mit libe

[108:18] Kúsche vnd schöne vnd frome dar zů

[108:19] Er sprach liebe huszfrovwe tů

4825

[108:20] So wol vnd verhöre mich

[108:21] Es mag wol bessern dich

[108:22] Du macht ein gůte gab gewinnen

[108:23] Des wil ich dich bringen jnnen

[108:24] Sy sprach lieber herre min

4830

[108:25] Wie mag aber das sin

[108:26] Was ich mit eren gewinnen mag

[108:27] Do ensueme ich mich niemer tag

[108:28] Der marschalk sprach do sagen ich dir

[108:29] Fravwe du solt es volgen mir

4835

[108:30] Hiemit so nym myner rede acht

[108:31] Min herre begert eins wibes dise nacht

[108:32] Nu ist min herre ein hoffertig man

[108:33] Das ich kům ein finden kan

[108:34] Die ich moege zů ym bringen

4840

[108:35] Er gebott mir vor allen dingen

[108:36] Das ich dar nach gedechte

[108:37] Vnd ym eine noch hint brechte

[108:38] Frovwe nu mercke ez vil eben

[108:39] Er wolt einer tusent guldin geben

4845

[108:40] Vnd darummb liebe frovwe min

[108:41] So wil ich dich bittent sin

[108:42] Das du dich laszest fúren mich

[108:43] Do wider ein wort du nit sprich

[108:44] Zů mynem herren so es vinster wirt

4850

[108:45] Min trúwe gein dir ouch nit verbirt

[109:01] Ich fúr dich fúr tage her wider us

[109:02] Wider her heym in vnser hus

[109:03] Also gewinnestů vns gůt

[109:04] Das dir vnd mir gar wol tůt

4855

[109:05] Die frowe erschrack vnmassen sere

[109:06] Sy sprach solt ich wider min ere

[109:07] So groeszlich tůn das wölle got nicht

[109:08] Das ist ein ding das nit beschicht

[109:09] Das ich vmb gůt min sele verliere

4860

[109:10] Der marschalk sprach aber schiere

[109:11] Ich wil got gelobende sin

[109:12] Volbringestů nit den willen min

[109:13] Fúr war ich dir denn sagen mag

[109:14] Das du meiner lieben tag

4865

[109:15] Von mir solt gewinnen niemer mer

[109:16] Wol oder úbel es dir ge

[109:17] Do die frovwe das vernam

[109:18] Von rechter vorchte sy dar zů kam

[109:19] Das sy sich gab in den willen sin

4870

[109:20] Wenn sy getorst nit reden wider in

[109:21] Vnd do der marschalk daz befant

[109:22] Zů dem kúnge lief er zů hant

[109:23] Er sprach zů denselben stunden

[109:24] Herre ich han ein fůnden

4875

[109:25] Die húbsche vnd túgentlich ist

[109:26] In keinen sachen ir gebrist

[109:27] Doch müssent ir sy begaben

[109:28] Tusent guldin wil sy haben

[109:29] Nit myner wil sy enbern

4880

[109:30] Der kúng sprach ich wil sy weren

[109:31] Der marschalk sprach herre vor allen dingen

[109:32] Wil ich sy in der nacht bringen

[109:33] Vnd vor tage fueren herus

[109:34] Das kein rede werde drusz

4885

[109:35] Vnd als die nacht her zů kam

[109:36] Der marschalk sin wip do nam

[109:37] Vnd fůrt sy dem kúnge hin

[109:38] Vnd sties sy zů der kamern in

[109:39] Vnd beleib er hieus dar fuere

4890

[109:40] Vnd wart beslossen do die túre

[109:41] Vnd do nach mitternacht es wart

[109:42] Den marschalk verlanget grúlich hart

[109:43] Vnd do er hort den hanen krat

[109:44] Do meinte er ez were gar spat

4895

[109:45] Er lief zů dem kúnge hin

[110:01] Er sprach vil lieber herre min

[110:02] Es ist nit verre von dem tage

[110:03] In rechten trúwen ich das sage

[110:04] Laszent die frovwe von úch scheiden

4900

[110:05] Das sy nit kvme zů hertzemleiden

[110:06] Lant sy in der vinsternússe us

[110:07] Das sy ovne rede kvme zů hus

[110:08] Das ir niemant werde gewar

[110:09] Ir sollent úwer gelúbde halten gar

4905

[110:10] Der kúng sprach ich sagen dir

[110:11] Sy gefellet so recht wol mir

[110:12] Das ich sy noch nit von mir lan

[110:13] Der marschalk gieng truren von dan

[110:14] Vnd kam her wider vnlange darnach

4910

[110:15] Zů dem kúnge was ym gach

[110:16] Zů dem kúnge er aber rette

[110:17] Herre der tag kvmpt an der stette

[110:18] Vmmb gottes willen lant sy gann

[110:19] Ich wil sy noch nit von mir lan

4915

[110:20] Sprach der kung gang hin von mir

[110:21] Vnd slúsz die túre zů nach dir

[110:22] Der marschalk gieng aber hin

[110:23] Gar sere beswert waz sin sin

[110:24] Er gieng beide her vnd dar

4920

[110:25] Bis er des tages wart gewar

[110:26] Aber er zů dem kúnge lieff

[110:27] In die kamern do er slieff

[110:28] Er sprach lieber herre min

[110:29] Ir sehent wol des tages schin

4925

[110:30] Das gůt wip wirt geschant

[110:31] Ob ir sy nit von úch lant

[110:32] Der kúng sprach ez mag nit sin

[110:33] Darummb so lasz die rede din

[110:34] Do das der marschalk vernam

4930

[110:35] Er wart so iaemerig vnd so gram

[110:36] Er mocht geswigen do nit me

[110:37] Wenn es tett synem hertzen we

[110:38] Er sprach o lieber herre min

[110:39] Ich wil úch eins veriehende sin

4935

[110:40] Ich sagen úch war vff mynen lip

[110:41] Die frovwe ist min eliches wip

[110:42] Darummb so gebent sy mir her us

[110:43] So fúr ich sy wider in min hus

[110:44] Der kúng zů dem marschalk sprach

4940

[110:45] Das wer gar ein frömde sach