BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Heliand

um 830

 

Heliand

 

Fitte XXVI

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

| Thô geuuêt imu the hêlogo Crist

for{d}uuardes faren,| [fremide] alomahtig

alloro dago gehuilikes,| drohtin the gôdo,

2170

liudeo barnum leof,| [lêrde] mid uuordun

godes uuilleon gumun,| habda imu iungorono filu

simbla te gisî{d}un,| sâlig folc godes,

manno megincraft,| managoro theodo,

hêlag heriskepi,| uuas is helpono gôd,

2175

mannun mildi.| Thô hi mid theru menigi quam,

mid thiu brahtmu that barn godes| te burg theru hôhon,

the neriendo te Naim:| thar scolde is namo uuer{d}en

mannun gemârid.| Thô geng mahtig tô

neriendo Crist,| antat he ginâhid uuas,

2180

[hêleandero bezt:| thô] sâhun sie thar ên hrêo dragan,

[ênan] lîflôsan lîchamon| thea liudi [fôrien],

[beran] an ênaru bâru| ût at [thera] burges dore,

maguiungan man.| Thiu môder aftar geng

an iro hugi hriuuig| endi handun slôg,

2185

carode endi cûmde| iro kindes dô{d},

idis armscapan;| it uuas ira [ênag] barn:

siu uuas iru uuidouua,| ne habda uunnea than mêr,

[biûten] te themu ênagun sunie| al [gelâten]

uunnea endi uuillean,| anttat ina iru uur{d} benam,

2190

mâri metodogescapu.| Megin folgode,

burgliudeo gebrac,| thar man ina an [bâru] drôg,

iungan man te gra{b}e.| Thar uuar{d} imu the godes sunu,

mahtig mildi| endi te theru môder sprac,

hêt that thiu uuidouua| uuôp farlêti,

2195

cara aftar themu kinde:| «thu scalt [hîr craft sehan],

uualdandes giuuerc:| thi scal hîr uuilleo [gestanden],

frôfra far thesumu folke:| ne tharft thu ferah caron

barnes thînes.»| Thuo hie ti thero bâron geng

iac hie ina sel{b}o anthrên,| suno drohtines,

2200

hêlagon handon,| endi ti them heli{d}e sprak,

hiet ina sô alaiungan| upp astandan,

arîsan fan theru restun.| Thie rinc up asat,

that barn an thero bârun:| uuar{d} im eft an is briost cuman

thie gêst thuru godes craft,| endi hie tegegnes sprac,

2205

the man uui{d} is mâgos.| Thuo ina eft thero muoder bifalah

hêlandi Crist an hand:| hugi uuar{d} iro te fro{b}ra,

thes uuî{b}es an uunneon,| huand iro thar sulic uuilleo gistuod.

Fell siu thô te fuotun Cristes| endi thena folco drohtin

lo{b}oda for thero liudeo menigi,| huand hie iro at sô liobes ferahe

2210

mundoda uui{d}er metodigisceftie:| farstuod siu that hie uuas thie mahtigo drohtin,

thie hêlago, thie himiles giuualdid,| endi that hie mahti gihelpan managon,

allon irminthiedon.| Thuo bigunnun that ahton managa,

that uunder, that under them uueroda giburida,| quâ{d}un that uualdand sel{b}o,

mahtig quâmi tharod is menigi uuîson,| endi that hie im sô mârean sandi

2215

uuârsagon an thero [uueroldes rîki,]| thie im thar sulican uuilleon frumidi.

Uuar{d} thar thuo erl manag| egison bifangan,

that folc uuar{d} an forohton:| gisâhun thena is ferah êgan,

dages lioht sehan,| thena the êr dô{d} fornam,

an suhtbeddeon sualt:| thuo uuas im eft gisund after thiu,

2220

kindiung aquicot.| Thuo uuar{d} that kû{d} obar all

a{b}aron Israheles.| Reht sô thuo â{b}and quam,

sô uuar{d} thar all gisamnod| seokora manno,

haltaro endi hâ{b}aro,| sô huat sô thar huergin uuas,

thia lê{b}un under them liudeon,| endi uur{d}un thar gilêdit tuo,

2225

cumana te Criste,| thar hie im thuru is craft mikil

halp endi sie hêlda,| endi liet sia eft gihaldana thanan

uuendan an iro uuilleon.| Bethiu scal man is uuerc lo{b}on,

diuran is dâdi,| huand hie is drohtin self,

mahtig mundboro| manno kunnie,

2230

liudeo sô huilicon,| sô thar gilôbit tuo

an is uuord endi an is uuerc.|