BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Eilhart von Oberg

um 1170/80

 

 

Tristrant

 

Das Mehlstreuen,

Tristrants Bettsprung

(3821 - 3942)

 

_________________________________________________________________________________________

 

 

 

Dô sprach abir daz mennelîn

«hêre, daz ist der rât mîn,

daz ir sagit Tristrande,

her sulle ûz dem lande

3825

nâch ûwir botschaft rîten,

her en moge nicht lengir bîten

wen biz morgen vrû,

und ir habit nîman dar zû

denne in, der ez schafte.

3830

ir wolt daz mit allir slachte

gûte um in irarnen.

alsus wil ich ûch warnen:

wil her denne ûf die strâze,

sô enmag her des nicht lâzin,

3835

he mûz die koninginne sên.

ich sage ûch, wie daz sal geschên:

sô wil ich mit wîzem mele

bestrauwin gar die dele

zwischen iren bettin zwein,

3840

sô werdit ir des obir ein:

he sulle siben nacht ûze sîn.

sêge he denne nicht die vrawen mîn

in desir nacht vor dem tage,

sô heizet mir mîn houbet abe

3845

mit einem dilen stôzen morgen.

sô lege ich dan vorborgen

under mîner vrauwin bette

und wil ûch denne weckin,

swen ich in dâ hôre gân:

3850

so en mag he des nicht vorslân,

swen he in daz mel hât getretin

ouch solt ir eir hân gebetin

lûte bî der tore stân

die ûch den helt helfin vân.

3855

wen her ist harte starg.

heizet ouch» sprach daz getwerg

«Antrêt und sîne gesellin,

daz der drî dar inne wellin

wol behûtin die tore,

3860

die andern vîre stein dâ vore.»

 

Der koning des allis nicht en lîz,

die seben hêren her dô hîz

daz sie der tore nêmen ware.

die zagin wârin hantgare,

3865

wen sie daz alle gerne tâtin:

des wart Tristrant vorrâtin.

dô daz in die nacht quam,

der koning in betin began

daz he worbe die boteschaft:

3870

mit listen her im zû sprach

«gedenke, lîber vrûnt mîn,

ich habe nîmans wen dîn

der mir dar zû wol getoge,

den ich dar sendin moge:

3875

dorch daz bereite dich dar zû

und rît hen morgen vrû

zu Artûse deme herren:

Britanjâ ist nicht verre.

dû kumest in siben nachten wedir.

3880

sô wil ich dir abir sedir

lâzen schaffin dîn gemach.

sô schîre als ez werde tag,

geloube mir, sundir vrâgin,

sô wil ich dir die botschaft sagin

3885

und lône dir es mit minnen.»

des wart an sînen sinnen

Tristrande wê zu mûte.

dô sprach der degin gûte

daz her ez mit willin tête,

3890

swes sô her in bête.

Der koning dankte im harte,

îdoch schûf he die warte.

dô Tristrant an sîn bette quam,

und der vil cleine man

3895

die dele bestrauwit habete

mit dem mele, als her sagete,

unde die nîdâre

in der kamere wâren

dâ sie in vân soldin,

3900

nû hôret, wie Tristrant wolde

sîne vrauwen gote bevelin.

dô sach he, daz mit dem mele

die erde was bestrauwit.

«swaz ir hie habit gesawit»

3905

dâchte her in sînem mûte,

«ûch en hilfet nicht ûwir hûte

unde dar zû ûwir spên:

ich wil mîne vrauwen sên.»

Daz was eine grôze tumheit

3910

daz her daz nicht vormeit

dorch sînes lîbes freise.

her wolde vor der reise

zû der koninginne komen,

doch habe wir wol vornomen

3915

daz ez von dem tranke quam.

he was andirs sô ein wîse man,

her hêtiz wol gelâzin:

die grôzen unmâze

lêrte in des trankes craft.

3920

recht an der mittirnacht

wolde he zû der vrauwen gân.

dô stunt ir bette alsô nâ,

daz im des bedûchte,

daz her wol springen mochte

3925

zû der vrauwin hêre.

dô sprang her alsô sêre,

daz im die wunde ûf brach.

dô her bî der vrauwin lach,

sie wart von im recht als ein blût.

3930

daz getwerg lûte an hûb,

Aquitain der arge.

wê dem selbin getwerge,

daz her den edelin man vorrît!

dô wolde he lengir beitin nît

3935

«nû mogit ir Tristrandin vân!»

ûf sprang der koning sân

und wackte die hûtêre.

wie gerne Tristrant von ir wêre

gesprungin wedir ûf sîn bette!

3940

dô mochte he des nicht irreckin,

daz her mit gûte quême wedir

und trat mit eime fûze nedir.