BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Ulrich von Zatzikhoven

um 1200

 

 

Lanzelet

 

Vers 6563 - 7444

 

_________________________________________________________________________________________

 

 

 

Entführung von Artus' Gattin Ginover durch den König Valerin. Seine uneinnehmbare Burg Verworrener Tann. Hilfeversprechen des Zauberers Malduc unter der Bedingung, Erec und Walwein an ihn auszuliefern. Eroberung von Valerins Burg, sein Tod und die Befreiung Ginovers.

 

 

Alsus kômens kûme hin.

dâ nâch, als ich bewîset bin,

6565

sô ritens ûf ein montâne.

die rihte gein Britâne,

der enmohtens niht gevâren,

wan si verirret wâren:

dô si des âbendes striten,

6570

al die naht si für sich riten

unz morgen fruo an den tac.

dô kômens dâ ein burc lac

ûf eim bühel niht ze hô:

dâ gein kêrten sie dô.

6575

der wirt der der bürge pflac,

der was, als ich iu sagen mac,

wîse biderbe unde guot,

hübsch unde wol gemuot,

an allen dingen vollekomen.

6580

swaz er hâte vernomen

daz zêren und ze lobe stuont,

daz warp er sô die frumen tuont.

er versuohtes ie sîn ahte,

wan er tet als er iht mahte

6585

dehein wort gesprechen.

er was in den gerechen,

swaz im ze tuonne gezam,

daz er daz allez vernam

mit einer hande getiute.

6590

ez enwurden nie liute

baz enpfangen dan die fünf man.

der wirt sich schiere versan

an allem ir gebâren,

daz si müede wâren.

6595

dô schuof er in gemaches vil.

er hiez als ich iu sagen wil

der wîse stumme Gilimâr.

er was sô snel, daz ist wâr,

daz ûf zwein füezen nie

6600

dehein man sneller gegie.

er urliugete starke.

wan er pflac einer marke,

im was manic man bereit

durch sîn unbedrozenheit.

6605

swie in sîn lantliut zige,

daz er durch eine vrowen swige.

mit êren hât er sich bejaget.

ditz hân ich iu durch daz gesaget,

wan er sîner geste wol pflac.

6610

nu muose Lanzelet-du-Lac

und die viere, sîne gesellen

bî Gilimâre twellen,

unz daz die tiurlîche gomen

ir müede heten überkomen

6615

und in diu ros wol mahten.

wer möhte daz geahten,

waz si schoener mære sageten,

die wîle daz si tageten

ûf des stummen veste?

6620

Wâlwein tet daz beste,

er begunde Lanzelete enbarn,

wie ez umb den mantel was gevarn

von êrste unz hin ze leste.

nu enwolten ouch die geste

6625

belîben niht mêre.

durch sîn selbes êre

fuor der wirt mit in dan

und kondewiert die vremden man

mit manegem guoten knehte,

6630

unz daz si kômen rehte

zuo ir bekennigen wegen.

dô bâten si sîn got pflegen

und aller der sînen.

dô liez er aber schînen

6635

daz er verstandenlîchen fuor.

mit sînen bærden er swuor,

daz er den helden mære

sîns dienstes willic wære.

Ich enweiz wie iu daz behaget,

6640

daz ich sô kurze hân gesaget

von dem hübschen swîgære.

vernement irz niht für swære,

sô wær von im ze sagenne guot.

ir wizzent wol, wie minne tuot,

6645

swâ si den liuten an gesiget,

daz si deheiner mâze pfliget,

wan siu aller vreude nimt den zol.

daz schein an disem ritter wol.

er dienet einer vrowen clâr

6650

mit stæter triuwe manic jâr.

mit rede er ir niht vergaz,

unz die liute marcten daz

und zêh in einer «ez ist diu,»

der ander sprach «nein siu:

6655

ich wæne erz alz durch jene tuot,

diu ist sô hübsch und sô guot.»

sus wart er maniges bezigen.

do enmoht daz mære niht geligen:

etslîcher riet die wârheit.

6660

daz wart der vrouwen geseit,

des enbôt sium dise buoze.

durch enkein unmuoze

enwolter si zebrechen niet.

ditz mære merke hübschiu diet,

6665

wan es im sît wol gelônet wart.

ez ist der rehten minne art,

daz getriuwen liuten wol geschiht

und er sichs lange rüemet niht,

der mit valsche dient od dienst nimet,

6670

wan ez weizgot niht enzimet.

des selben Lanzelet verjach,

do er Gilimâres triuwe sach.

Wa gehôrt ir ie gezellen

von stolzern gesellen

6675

dan ouch die vremden geste,

die von des stummen veste

mit vreude niuwens sint geriten?

swie vil si müeje hânt erliten,

des was in nu vergezzen.

6680

die helde vermezzen

wâren geil und harte vrô.

wan daz kumt dicke alsô,

so dem man iht leides sol geschehen,

daz im des muoz sîn herze jehen

6685

dâ vor mit ungedultikheit.

die herren, von den ich hân geseit,

den wart nie baz ze muote:

wan diu heide gruote

und sungen in dem walde

6690

diu vogellîn vil balde:

in ganzer vreude ir hüge lac,

sît Lanzelet-du-Lac

sîn selbes man sîn mahte:

ouch was ir aller ahte,

6695

daz si enzît koemen heim.

Wâlwein sprach «mîn oeheim

sol den wîzen hirz jagen.»

dô er in daz begunde sagen,

dô was in ernst und gâch.

6700

nu sint si komen alsô nâch,

daz si vil sanfte an dem driten

tage wæren heim geriten

ûf die burc ze Kardigân.

si jâhen, daz si wolten hân

6705

gern ir geselleschaft gesehen.

als si des begunden jehen

und si wâren geil zunmâze,

dô kam in ûf der strâze

ein garzûn, den si bekanten.

6710

bî namen si in nanten

und vrâgten in um mære,

wâ der künic wære,

und was ouch daz ir frâge,

obe sich ir mâge

6715

wol gehapten alde wie.

noch dô versuochter sie:

mit weinenden ougen

er sprach «es ist kein lougen,

gehôrt irs niht ze disen tagen,

6720

sô wil ich iu daz groeste sagen,

daz wir alle ie vernâmen.»

die helde sich des erkâmen

und sprâchen, si enwisten niht

von einer grôzen ungeschiht.

6725

Dô huop er an und seit in sus:

er sprach «mîn herre der künec Artûs

mit alder massenîe sîn

und mîn vrowe diu künegîn.

die wolten ir spil begân:

6730

den wîzen hirz si wolten vân

und daz der künec dâ næme

von rehte, als im gezæme,

der schoensten kus, daz was sîn lôn.

sîn vater Utpandragôn

6735

der het ez alsô ûf geleit.

die selben gewonheit

behielt der sun imer sît.

nu ist verendet der nît,

der dâ von solte komen.

6740

mîn vrowe diu künegîn ist genomen

mîm herren künec Artiure.

daz hât der ungehiure,

der künic Valerîn getân.

ich verstân mich wol und ist mîn wân,

6745

der künec sî selbe sêre wunt.

dar zuo ist mir unkunt,

wie vil der ritter sî erslagen,

die mit dem künege wâren jagen.

ez was vil ungehoeret,

6750

daz alsus zestoeret

unser vreude solte werden.»

do erbeizten zuo der erden

die küenen hûsgenôze.

ungehabe sô grôze,

6755

die si heten under in,

der enkunde iu niht ein kranker sin

ze rehter mâze verjehen.

wenne diz wære geschehen

und war der künic Valerîn

6760

wære komen mit der künigîn,

daz wart in allez kunt getân.

nu muostens aber ir vreude lân,

unz daz si got sô gêrte,

daz er ir leit verkêrte.

6765

Dô diu fünf degene hêr

gewunnen michel herzesêr

von sölhem niumære,

daz ir vrowe wære

Ginovere gevangen,

6770

und wie ez was ergangen

dem künege und ouch den sînen,

dô liezen si wol schînen,

daz in sô leide nie geschach.

michel was ir ungemach

6775

als helde die sich lasters schament.

nu sâzens ûf alle sament

und riten harte balde

gerihte von dem walde,

unz si ze lande kâmen,

6780

dâ si dâ vernâmen

von vriunden, diez in tâten kunt,

daz der künec was helflîche wunt

und er schiere wære genesen,

wan daz er trûric muose wesen

6785

von ander ungeschihte.

die recken man dô berihte,

daz der künic was gevallen

mit den sînen allen

für daz Verworren-tan

6790

und aldes werkes des ie man

ze gesæze erdenken kunde,

daz man des dâ begunde,

doch ez lützel töhte.

der künec sprach, swie er möhte

6795

deheine wîle geleben,

so enwurde der burc niht vride geben,

unz daz sîn wîp dâ wære.

diz was vil unmære

dem künege Valerîne.

6800

er und al die sîne

vorhten in borvil.

buhurt tanzen unde spil,

des pflâgens ûf der veste.

Falerîn der muotveste

6805

der küniginne gehiez,

daz er ouch vil wâr liez,

mit triuwen und mit sicherheit,

daz er ir dehein leit

undankes tæte,

6810

wan daz er si bæte

mit zühten umb ir minne.

diu edel küniginne

lebet in unmuote.

wan daz si got behuote,

6815

sô wær ir êren vil benomen.

nu sint zuo dem gesæze komen

sîne gesellen unde Lanzelet.

swaz er ze manheit ie getet,

daz wolter allez hân vermiten

6820

durch daz er möhte hân gestriten

und err ze stiure wære gesîn,

dô geroubet wart diu künigîn.

Sît ez alsus ergangen was,

do erbeizten samen an daz gras

6825

die viere unde Wâlwein.

der ritter was dâ enkein

wan die des benamen jâhen,

daz si si gerne sâhen.

si liefen gein den gesten,

6830

wan si die muotvesten

ir gevertes wol erkanden.

der schade zuo den schanden

wart in gar kunt getân.

do begunden die recken gân

6835

dâ si den künic funden

von trûren ungesunden.

nu wart ir zuht wol schîn:

helme und ouch diu hüetelîn

diu wurden schiere ab genomen.

6840

dô si der künic sach komen,

ûf stuont der êrbære,

swie trûric er wære,

und kustes alle zehant.

er claget in, daz er wære geschant

6845

und wiez im was ergangen.

man sach im von den wangen

die zeher nider vliezen.

die recken dô niht liezen

sin weinten bitterlîche:

6850

sam tâten al gelîche

die in der reise wâren.

wer kunde des gevâren

durch sîne wolflîche site,

der dâ trûren vermite?

6855

dô wart von jâmer ein schal,

daz ez harte verre hal,

dô die recken weinden.

mit triuwen si bescheinden,

daz in daz leit ze herzen wac.

6860

ich enweiz waz ich iu sagen mac

wan dâ was riuwe unde nôt.

manec ritter wære gerner tôt,

dan er des lasters het erbiten,

daz die wîgande liten,

6865

die besten von der welte.

mit manegem widergelte

was dâ schal unde wüefe.

ich sage iu waz dâ schüefe

der guoten knehte ungemach.

6870

als in der künic des verjach,

daz er die fröide het begeben,

sô muosen si mit swære leben,

ir hende se alle wunden.

isâ ze den selben stunden

6875

kom zuo dem gesæze geriten

ein helt mit zorigen siten,

der driu tûsent ritter brâhte.

getriuwelîchen er gedâhte,

daz er ze staten wolte stân

6880

dem künege von Kardigân,

wan in truopte diz undinc.

dirre selbe jungelinc

was an tugenden vollekomen.

wir hân selten vernomen

6885

von keiner slahte mære,

daz dehein ritter wære

hübscher: daz wart dicke schîn.

künec Artûs was der vater sîn

und Ginovere sîn muoter.

6890

dirre helt guoter

der hiez Lôût der milde.

er claget daz unbilde

umb sîner muoter nôtzüge.

ez ist ein wârheit, niht ein lüge,

6895

daz er sich roufte unde brach.

dô er Lanzeleten sach

und ander sîne gesellen,

er begunde im fuozvellen.

der degen wüeteclîchen schrê.

6900

daz tet den rittern allen wê,

wan ich wil iu wærlîche sagen,

für daz er swert begunde tragen,

daz nie kein kindischer man

kürlobes mê gewan,

6905

unz daz er in ein lant gereit,

als uns diu âventiure seit,

mit Artûs sînem vater hêr,

dâ ir noch beider immer mêr

die Britûne bîtent,

6910

wan si dar umbe strîtent,

daz si noch süln wider komen.

daz mære hânt ir dicke vernomen,

dâ von lâz ich ez an sie.

nu merkent wie ez ergie

6915

ze dem leitlîchen sæze.

ob ich der rede vergæze,

sô sult ir doch wizzen daz,

daz nie maneger ouge naz

von sô ûz genomen helden wart

6920

als an der selben hervart.

Lôût der getriuwe

hete grôze riuwe

durch sîner muoter ungemach.

den rittern er zuo sprach:

6925

er nant ir ein teil bî namen

und claget in laster unde schamen

«edel ritter alle,

daz worden sint ze schalle

mîn vater und diu muoter mîn,

6930

daz sol iu geclaget sîn

ûf gnædeclîche triuwe.

diu clagelîche riuwe

sol durch nôt erbarmen

die rîchen zuo den armen,

6935

wan ir des wol gedenket,

daz nie man wart beschrenket,

der sich an mînen vater lie.

stæte vreude hât sich hie

ze ungehabe verkêret.

6940

mîn muoter hât gêret

nâch sînem werde manegen man.

swâ siu sich ie gesûmde dran,

daz muost âne ir danc geschehen.

ouch hânt ir alle wol gesehen,

6945

wie mîn lieber vater Artûs

die ritter hielt in sîme hûs.

sol in diu milte niht vervân

und diu tugent, die er hât begân

durch weltlîche êre,

6950

so ensol sich nimer mêre

man gevlîzen, daz er wol getuo.»

dô sprach Lanzelet dar zuo

«neve, stillent iwer clage

und geloubent mir daz ich iu sage.

6955

ez geschiht niht wan daz sol geschehen.

ich hân die liute hie ersehen,

daz ich des gewis bin,

hielt aldiu welt engegen in

ûf einer slehten heide

6960

und hæten sin ze leide

als vil als Falerîn getân,

sie getorstens wol bestân.

nu ist aber sîn burc sô starc,

daz nieman lebender ist so karc,

6965

den si umb ein hâr entsitzen.

ich enkan nâch mînen witzen

erdenken niht sô guotes

sô daz ir iwers muotes

gedultic sint und nement rât

6970

von den fürsten umbe die getât,

dâ von wir sîn unvrô.»

des volgeten sie alle dô

und giengen zeim gespræche gar,

die künege und ouch der herren schar.

6975

Dô si zesamen wâren komen,

dô wart dâ manic rede vernomen,

wan dâ saz manic wîser man.

ze jungest stuont von in dan

der listige Tristant.

6980

er sprach «uns ist wol erkant,

daz mîn vrowe lebet gesunt.

dar zuo ist uns allen kunt,

daz ir ie was bereit

witze und grôziu sælikheit

6985

durch die tugent, der siu waltet:

dâ von ouch siu behaltet

ir êre unz an ir ende.

dâ von rât ich, daz besende

mîn herre, der künic mære,

6990

Malducken, den zouberære

von dem Genibeleten-sê.

der kan zoubers michels mê

dan ieman in den rîchen.

mit dem suln wir beswîchen

6995

Falerînen den kargen

mit allen sînen wargen.

ist daz uns got heiles gan,

wir gewinnen im die burc an

von Maldukes râte.»

7000

dô antwurte drâte

Erec-fil-de-roi-Lac

«ich wæne, mîn herre enmac

den man niht her besenden:

wir sîn im manegen enden

7005

dicke ze unstaten komen:

sîm vater hân ich den lîp genomen:

dô sluoc Wâlwein den bruoder sîn:

ouch hât in der herre mîn

der künic Artûs vertriben

7010

vome lande dâ er was beliben

mit sime galster manegen tac.

doch dês al ein, ob er uns mac

ze disen dingen iht vervâhen,

sô sulen wir gerne gâhen

7015

und süenen uns swie wir megen,

daz wir daz laster nider gelegen.»

Zehant berieten sie sich.

si endûhte niht sô wætlich

sô daz man wurbe umb den man.

7020

si kômen alle dar an,

daz der künic niht vermite

wan daz er selbe vierde rite

nâch dem gougelære

und er daz her mære

7025

enpfulhe dem sune sîn.

dô wart aber wol schîn,

daz im diu künegîn liep was.

von dem her er ûz las

die er ze manheit het erkant:

7030

daz was Karjet und Tristant

unde Lanzelet: si drîe

nam er von der massenîe.

ze der verte was er gereht.

nu reit er in den foreht,

7035

der nâch bî Kardigân lac.

als in erschein der vierde tac,

der strâze si vermisten,

daz si lützel wisten,

wâ si wâren in dem walde.

7040

dô riten si für sich balde

unz ze dem Schrîenden-mose.

swer nu welle, der lose,

wie ez stuont umb daz mos.

dar über mohte dehein ros

7045

borwol oder nimer komen.

wir hân mit wârheit daz vernomen

von manegem man, der noch lebet,

daz dâ ein michel sê swebet.

dar ûz rinnt ein ahe clâr,

7050

der nie dehein tier für wâr,

swie sêre ez durste, getranc.

die vische sint ebenlanc

und ebenkurz, die drinne gânt:

die Engellende ir vil hânt:

7055

si sint lanc als ein arm.

diu ahe ist wîlent als warm,

von neizwaz nâtûre,

daz al die nâchgebûre

und die trünne der tiere

7060

vliehent harte schiere

ein tageweide und mêre:

und schrît daz mos sô sêre,

daz al diu tier sterbent,

diu sô toerliche werbent,

7065

daz si der stunde hânt erbiten.

idoch von disen vremden siten

sô wirt daz wazzer alsô heiz,

daz dâ von tiergelich wol weiz,

daz in der lîp niht mêre frumet,

7070

swenne daz geschrei kumet.

nu lânt mich iuch berihten:

drî tage vor sunegihten

sô schrît daz mos und selten mêr.

man siht dâ vogele alsô hêr,

7075

der vil ûf dem sêwe swebet,

daz er nimer jâr gelebet,

der in iht ze leide tuot.

hie von ist sagehaft der fluot.

Do der künec Artûs ze der ahe kam

7080

und er rehte vernam,

wâ er was in den walden,

dô muos er ûf halden

und eine wîle stille haben.

dô sach er einen ritter draben

7085

über daz Schrîende-mos.

sô rehte snel was sîn ros,

daz man die slâ niht kunde spehen.

als er den künic het ersehen,

do erkant er in, daz was reht:

7090

wan der selbe guote kneht,

swa er den sumer hin vertreip,

den winter er imer beleip

bî Artûses massenîe.

den künic und die drîe

7095

hiez er sîn willekomen.

ouch moht er in wol gevromen

über daz tiefe gevilde.

er hiez Dodines-der-wilde

mit den breiten handen.

7100

den künec von Irlanden,

den brant er unde herte.

er gap umb sîn geverte

niht ein hâr, ist uns geseit,

swenn er sîn ros überschreit:

7105

wan daz hete sölhen ganc,

daz er daz tou niht erswanc,

swenn ez der-wilde-Dodines

stolzlîche ûf daz kes

und über daz mos rande:

7110

dâ sîne vîande

von tiefe muosen swanken,

dâ sach man ez niht wanken,

daz ez im iht möhte werren.

dô fuorte sînen herren

7115

Dodines der helt balt

ûf sîn hûs. daz was gestalt

bî dem mose ûf einen stein.

ez enwart nie burc dehein

erbûwen baz noch alsô wol.

7120

dise veste nam des landes zol,

wan im der walt was undertân.

als ein kerze gedrân

was der stein âne mûre,

ein turn von nâtûre,

7125

daz nie kein bezzerre wart,

innen hol und ûzen hart

als ein gellendiu fluo.

dar ûf umbe die zuo

was gemaht guot gesæze.

7130

wie ungern ich vergæze,

daz Artiure dem künege hêr

wart gegeben nie mêr

diu wirtschaft noch sô voller rât

von zame noch von wiltbrât,

7135

als im gap der wilde.

dar nâch reit der milde,

der rîche künic Artûs,

von sînes lieben vriundes hûs

gein dem furte hin dan,

7140

dâ diu ahe von dem sêwe ran.

daz wazzer was grôz unde tief,

dar zuo ez als drâte lief,

daz nieman dran getorste komen

wan, als ich ez hân vernomen,

7145

zeiner brücke gein dem wege:

diu hiez ze dem Stiebenden-stege.

dâ muosen die recken

den rossen bedecken

diu houbet und bewinden,

7150

wan si enkunden vinden

deheinen rât der bezzer wære.

Artûsen den künic mære

dûhte daz ein grôz gewin,

in fuorte Dodines hin

7155

zuo der burc des zouberæres.

dô was er vrô des mæres

und die sîne michels mê:

ze dem Genibeleten-sê

riten si ize an den sant.

7160

umb den was ez sô gewant.

dâ sîn der gougelære pflac,

ein hûs enmitten drinne lac.

von dem lande gienc ein brücke dar:

der enwart nieman gewar

7165

wan alse Malduc gebôt.

nu hielt Artûs durch nôt

gein der burcstrâze.

ich enweiz wer in în lâze.

Morne nâch des küneges ger

7170

dô reit über die brügge her,

als ez vruo was ertaget,

des wirtes tohtr, ein schoeniu maget,

hübsch und êrbære.

siu fuort ein sperwære,

7175

von maneger mûze wol getân.

man sach ir pferit schône gân.

mit dem selben stolzen kinde

liefen zwêne winde,

wan siu durch baneken ûz reit.

7180

als uns daz welsche buoch seit,

so endorfte siu niht wîser wesen,

wan siu hâte gelesen

diu buoch von allem liste,

dâ von siu wunder wiste.

7185

âne Fêmurgân die rîchen

sô enkund sich ir gelîchen

kein wîp, von der ich ie vernam.

als siu für die brücke kam,

dâ siu die rîchen geste vant,

7190

diu maget gruozte si zehant,

wan siu sach an ir gebâren,

daz si alle fürsten wâren.

dar zuo merkent einen list,

der noch an manegem wîbe ist:

7195

dar nâch als ir was gesaget,

sô bekande diu maget

des küneges antlütze.

siu sprach «herre, iust nütze,

daz ich iuch hiute gegrüezet hân.

7200

und het ich es niht getân,

sô müesent ir verlorn wesen.

idoch sult ir wol genesen

durch niht wan umbe daz,

daz iwer herze ie baz

7205

für ander man ze milte stuont,

dar an ir harte rehte tuont:

dêst wâr, ir hânt es êre.»

des gnâdet ir sêre

Artûs der ellende.

7210

er begund ir an ein ende

alliu sîniu dinc clagen.

er moht ihr lîhte gesagen,

wan siu het ez ê vernomen,

wie im sîn dinc was komen.

7215

dô bôt err rîche miete,

daz siu im har zuo riete.

durch daz lobet im diu guote

mit getriuwelîchem muote,

daz siu sîn bote wære

7220

zuo ir vater dem gougelære.

Dô reit von den helden

diu frowe zuo ir selden,

dâ siu den gougelære vant.

diu tohter kuste in zehant

7225

und begunde in allen gâhen

in güetlîch umbevâhen.

siu sprach «vater herre,

ich wil dich manen verre,

daz ich dir ie was undertân:

7230

des solt du mich geniezen lân

und solt mich einer bete wern

der ich an dich wil gern.»

«ich tuon. sage waz ez sî.»

«hie haltent ritter nâhe bî «

7235

sprach diu maget wol getân,

«den solt du einen vride lân:

daz ist wol mîn wille.»

do gesweic der vater stille

unz er vernam daz mære,

7240

daz der künic Artûs wære

ûf genâde dar komen

und er im büezen ze vromen

wolte laster unde leit,

daz er im sîn arebeit

7245

mit listen hulfe minren.

«wil er mich des ginren,

daz er daz tuo « sprach der wirt,

«swie harte mich mîn schade swirt,

so versuoch ich gerne swaz ich kan.

7250

ich enwil ab niht wan zwêne man,

daz mir der künec die bringe

ân allerslahte gedinge,

swenn ich sîn dinc gelende,

ald daz man mir se sende

7255

her heim, ob ich in hân gewert

sînes wîbes als er gert.

er mac sich selbe wol enstân,

waz si mir leides hânt getân.

daz ist Wâlwein und Erec.

7260

nu rît, tohter, dînen wec

und gib in des die triwe dîn,

daz ditz diu miete müeze sîn,

der ich an den künic ger.

niht anders wil ich sîn dîn wer.»

7265

Mit der rede reit diu maget

dâ ir daz leit was geclaget

von dem künege und ouch der unfuoc.

des lônes siu im zuo gewuoc

des ir vater gerte.

7270

«swie gerne ich in des werte «

sprach der künec erbolgen,

«si enwoltens lîht niht volgen:

ez wære ein ungefüegiu bete.»

dô antwurt im Lanzelete

7275

«herre, irn dürfent des niht jehen,

wan ir dicke hânt gesehen,

daz Erec und Wâlwein

durch iuch diu dinc hânt getân,

daz in der lîp ze wâge stuont.

7280

daz selbe si noch hiute tuont,

hinder uns an der reise.

ouch enist kein vreise

wan die ich selbe gerne lite,

dâ ich mîne vrowen mite

7285

von ir kumber möhte ernern.

al des selben wil ich swern

von den zwein helden balt,

ûf die diu nôt ist gezalt.»

dem künege riet ouch Tristant,

7290

ein wortwîser wîgant,

daz er albalde tæte

als im gerâten hæte

der tugenthafte Lanzelet.

Dodines und Karjet

7295

die wolten ez dâ für hân,

daz Erec und Wâlwân

sô wol nâch êren wurben,

daz si nimer ersturben

wan rehte und sæleclîche.

7300

sus überrettens algelîche

den künec, daz er gewerte

Malducken des er gerte.

wan si wisten wol die wârheit,

daz im die helde wærn bereit

7305

ze tuonne swes er in gewuoc.

diu maget ez dô zesamene truoc

mit wîslîchem râte,

fruo unde spâte,

daz ir vater mit dem künege reit,

7310

und doch mit der gewarheit,

daz im arges niht geschach.

swaz der künec Artûs gesprach,

daz zerbræch er durch nieman.

mit der rede riten si dan

7315

über ein sleht gevilde.

Dodines-der-wilde

der fuort den künec sô guoten wec,

âne brücke und âne stec,

daz er schiere heim kam.

7320

als daz diu ritterschaft vernam,

dô wart nie man enpfangen baz.

si erscheinden an ir fröide daz,

daz ez im dicke wol ergât,

swer die sîne willic hât.

7325

Ze dem sæze was niht der mære,

diu si dûhten sagebære

ir herren, dô er wider kam.

der künec Artûs die fürsten nam

und kunt in, waz dâ was gelobet.

7330

«ir hætent anders getobet «

sprâchens algelîche.

Erec der tugentrîche

und der hübsche Wâlwein,

die wurden beide des enein,

7335

ob ez ir vrowen iht vervienge,

swar zuo ez in ergienge,

daz si sich gerne wolten

antwürten swar si solten,

swenne ez in der künec gebüte;

7340

ob man si schunde oder süte

od swie man sie hielte,

daz des gelücke wielte.

si bedâhten sich des wol,

daz nieman ersterben sol

7345

wan einest und niht mêre.

si wâgten lîp und êre

gerner dan daz solte sîn,

daz ir vrowe diu künigîn

und diu massenî ze Kardigân

7350

mit jâmer müese zergân.

hie von wart in wol gesprochen.

dar nâch zer næhesten wochen

tet der wîse Malduc

Falerîn einen sölhen zuc,

7355

dâ von er schaden vil gewan.

nu hoerent wie ez dar zuo kan.

Er begunde an den swarzen buochen

sîne liste versuochen

und schuof, daz die würme

7360

liezen ir gestürme,

die in der vorburc lâgen

und des hages pflâgen

in dem Verworrenen-tan.

Malduc der wîse man

7365

der enswebete gar (da enist niht wider)

ûf der burc und dernider

allez daz dâ lebete.

daz her dô hin ûf strebete

und vielen über die mûre.

7370

si brâhten imz ze sûre,

daz Artûs trûric was gewesen.

si enliezen nieman genesen,

swen si ûf der burc funden,

weder siechen noch gesunden:

7375

si muosen gar verlorn sîn.

dô wart der künic Falerîn

mit den sînen erslagen.

den müese man wol iemer clagen,

wan daz ez sêre missezimet.

7380

swer wîp gerne nôtes nimet,

ez ist laster und ein mein.

die tiursten wurden des in ein

und sprach der gougelære,

ob diu künegîn dankes wære

7385

mit Falerîne entrunnen,

sô daz sium wolte gunnen

ir süezer minne unerwert,

sô hæten si in wol ernert.

des vermâzen sich genuoge,

7390

den ouch mit unfuoge

diu minne sêrte den muot.

der künic Artûs was sô guot,

daz er des selben sich vermaz.

swer welle der geloube daz.

7395

Dô Falerîn durch übermuot

verlôs lîp unde guot,

als ir wol hânt vernomen,

innân des was komen

mîn herre der künic Artûs

7400

in ein wünneclîchez hûs,

dâ Ginovere inne lac.

ein wunder ich iu sagen mac:

siu selbe und drîzic megede hêr,

wan ir was niht mêr,

7405

die sliefen alsô harte,

daz ir dehein warte

des schalles ûf der veste.

dô die vremden geste

die burc gar verwuosten,

7410

durch nôt si dô muosten

und ir undankes wachen.

daz kom von den sachen,

daz zouber was sô grimme,

enwær Malduckes stimme,

7415

sô wæren si verdorben gar.

der half in daz in niht gewar.

Die vrowen fuorte man hin abe

und wart diu burc mit aller habe

verderbet, daz siu nider gelac.

7420

beidiu berc unde hac

die zerfuorte man durch nît,

daz dervon nieman sît

dem andern mohte geschaden.

alsus wart leides entladen

7425

der milte künec von Kardigân,

wan daz er angest muose hân

umb den tiurlîchen solt,

den Malduc dâ verholt

hete mit den listen sîn.

7430

Ginovere diu künigîn

bat den zouberære,

als liep siu im wære

und durch aller vrowen willen,

daz er geruohte stillen

7435

sîn zorn und daz er solte

nemen swaz er wolte

under allem daz siu hæte,

daz er die helde stæte

erlieze sölher reise,

7440

diu in stüende zuo der vreise

ir lîbes unt ir êre.

doch enbat siu nie sô sêre,

daz siz iht mohte vervân.

des muose siu die rede lân.