BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Heliand

um 830

 

Heliand

 

Fitte IX

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

| Thô uuar{d} sân aftar thiu uualdandes,

700

godes engil cumen| Iosepe te sprâcun,

sagde im an suuefne| slâpandium an naht,

bodo drohtines,| that that barn godes

slî{d}môd cuning| sôkean uuelda,

âhtean is aldres;| «nu scaltu ine an Aegypteo

705

land [antlêdean]| endi undar them luidiun uuesan

mid thiu godes barnu| endi mid theru gôdan thiornan,

uunon undar themu uuerode,| untthat thi uuord [cume]

hêrron thînes,| that thu that hêlage barn

eft te thesum landscepi| lêdian môtis,

710

drohtin thînen.»| Thô fon them drôma ansprang

Ioseph an is gestseli,| endi that godes gibod

sân antkenda:| giuuêt im an than sî{d} thanen

the thegan mid theru thiornon,| sôhta im thiod ô{d}ra

o{b}ar brêdan berg:| uuelda that barn godes

715

fîundun antfôrian.| Thô gifrang aftar thiu

Erodes the cuning,| thar he an is rîkea sat,

[that] uuârun thea uuîson man| uuestan gihuuor{b}an

ôstar an iro ô{d}il| endi fôrun im ô{d}ran uueg:

uuisse that sie [im] that ârundi| eft ni uueldun

720

seggian an is sel{d}on.| Thô [uuar{d}] im [thes] an sorgun hugi,

môd mornondi,| qua{d} that it [im] thie man [dedin],

heli{d}os te hôn{d}un.| Thô he [sô] hriuuig sat,

balg ina an is briostun,| qua{d} that he is mahti [betaron] râd,

[ô{d}ran] githenkien:| «nu ic is aldar can,

725

uuêt is [uuintergitalu]:| nu ic giuuinnan mag,

that he [io] o{b}ar thesaro er{d}u| ald ni uuir{d}it,

hêr undar thesum heriscepi.»| Thô he sô hardo gibôd,

Erodes o{b}ar is riki,| hêt thô is rinkos faran

cuning thero liudio,| hêt that sie kinda sô filo

730

thurh iro handmagen| hô{b}du binâmin,

sô manag barn umbi Bethleem,| sô filo sô thar giboran uur{d}i,

an tuêm [gêrun atogan].| Tionon frumidon

[thes] cuninges gisî{d}os.| Thô scolda thar sô manag kindisc man

[sueltan] sundiono lôs.| Ni uuar{d} si{d} nog êr

735

giâmarlîcara forgang| iungaro manno,

armlîcara dô{d}.| Idisi uuiopun,

môdar managa,| gisâhun iro megi spildian:

ni mahte siu im [nio] giformon,| thoh siu mid iro fa{d}mon tuêm

iro êgan barn| armun bifengi,

740

liof endi luttil,| thoh scolda is [simbla] that lîf [ge{b}an],

the magu for theru môdar.| Mênes ni sâhun,

uuîties thie uuamsca{d}on:| uuâpnes eggiun

fremidun firinuuerc mikil.| Fellun managa

maguiunge man.| Thia môdar uuiopun

745

kindiungaro qualm.| Cara uuas an Bethleem,

hofno hlûdost:| thoh man [im] iro herton an tuê

sni{d}i mid suerdu,| thoh ni mohta im gio sêrara dâd

uuer{d}an an thesaro uueroldi,| uuî{b}un managun,

brûdiun an Bethleem:| gisâhun iro barn biforan,

750

kindiunge man,| qualmu sueltan

[blôdag] an iro barmun.| Thie banon uuîtnodun

unsculdige scole:| ni biscri{b}un giouuiht

thea man umbi mênuuerk:| uueldun mahtigna,

Krist sel{b}on aquellian.| Than habde ina craftag god

755

[gineridan] uui{d} iro nî{d}e,| that inan nahtes thanan

an Aegypteo land| erlos [antlêddun],

gumon mid Iosepe| an thana [grôneon] uuang,

an er{d}ono beztun,| thar ên aha fliutid,

Nîlstrôm mikil| nor{d} te sêuua,

760

flôdo fagorosta.| Thar that fri{d}ubarn [godes]

uuonoda an uuilleon,| antthat uurd fornam

Erodes thana cuning,| that he forlêt eldeo barn,

môdag manno drôm.| Thô scolda thero marca giuuald

êgan is er{b}iuuard:| the uuas Archelâus

765

hêtan, heritogo| helmberandero:

the scolda umbi Hierusalem| Iudeono folkes,

uuerodes giuualdan.| Thô uuar{d} uuord cuman

thar an Egypti| e{d}iliun manne,

that [he] thar te Iosepe,| godes engil sprac,

770

bodo drohtines,| hêt ina eft that barn thanan

lêdien te lande.| «nu ha{b}a{d} thit lioht [afge{b}en]», qua{d} he,

«Erodes [the] cuning;| he uuelde is âhtien giu,

frêson is ferahas.| Nu maht thu [an fri{d}u] lêdien

that kind undar euua cunni,| nu the cuning ni li{b}od,

775

erl o{b}armôdig.»| Al antkende

Iosep godes têcan:| geriuuide ina sniumo

the thegan mit thera thiornun,| thô sie thanan uueldun

bê{d}iu mid thiu barnu:| lêstun thiu berhton giscapu,

uualdandes uuillion,| al sô he im [êr] mid is uuordun gibôd.