BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Heliand

um 830

 

Heliand

 

Fitte XVIII

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

| Ôc is an them êo gescri{b}an

uuârun uuordun,| sô gi uuitun alle,

that mî{d}e mênê{d}os| mancunnies gehuuilic,

1505

ni forsuerie ina sel{b}on,| [huuand] that is sundie te mikil,

farlêdid [liudi]| an lê{d}an uueg.

Than uuilleo ic iu eft seggean,| than sân ni suerea neoman

ênigan ê{d}staf| eldibarno,

ne bi himile themu hôhon,| huuand that is thes hêrron stôl,

1510

ne bi er{d}u thar undar,| huuand that is thes alouualdon

fagar fôtscamel,| nec ênig firiho barno

ne suuerea bi is sel{b}es hô{b}de,| huuand he ni mag thar ne suuart ne huuît

ênig hâr geuuirkean,| [bûtan] sô it the hêlago god,

gemarcode [mahtig];| bethiu sculun [mî{d}an] filu

1515

erlos ê{d}uuordo.| Sô huue sô it ofto dôt,

sô uuir{d}id is simbla uuirsa,| huuand he [imu] giuuardon ni mag.

Bithiu scal ic iu nu te uuârun| uuordun gibeodan,

that gi neo ne suerien| suuî{d}oron ê{d}os,

mêron met mannun,| [bûtan] sô ic iu mid mînun hêr

1520

suuî{d}o [uuârlico]| uuordun [gebiudu]:

ef man huuemu saca sôkea,| [biseggea] that uuâre,

que{d}e iâ, gef it sî,| geha thes thar uuâr is,

que{d}e nên, af it nis,| [lâta] im genôg an thiu;

sô huat sô is mêr o{b}ar that| man gefrummiad,

1525

sô cumid it [al] fan u{b}ile| eldibarnun,

that erl thurh untreuua| ô{d}res ni uili

[uuordo] gelô{b}ian.| Than seggio ic iu te uuâron ôc,

[huuô] it thar an them aldon| êo gebiudit:

sô hue sô ôgon genimid| ô{d}res mannes,

1530

lôsid af is lîchaman,| ettha is li{d}o huilican,

that he it eft mid is sel{b}es scal| sân antgelden

mid gelîcun li{d}ion.| Than uuillio ic iu lêrian nu,

that gi sô ni [uurecan]| uurê{d}a dâdi,

ac [that] gi thurh ôdmôdi| al gethologian

1535

uuîties endi uuammes,| sô huat sô man iu an thesoro uueroldi gedôe.

Dôe alloro [erlo] gehuilic| ô{d}rom manne

frume endi gefôri,| sô he uuillie, that im firiho barn

gôdes angegin dôen.| Than uuir{d}it im god mildi,

liudio sô huilicum,| sô that lêstien uuili.

1540

Êrod gi [arme man],| dêliad iuuan ôduuelon

undar thero thurftigon thiodu;| ne rôkead, huue{d}ar gi [is ênigan thanc antfâhan]

[eftho lôn an thesoro lêhneon uueroldi,| ac huggeat te iuuuomu leo{b}on hêrran]

thero ge{b}ono te gelde,| that sie iu god lôno,

mahtig mundboro,| sô huuat sô gi is thurh is minnes [gidôt].

1545

Ef thu than ge{b}ogean uuili| gôdun mannun

fagare fehoscattos,| thar thu [eft] frumono hugis

mêr antfâhan,| te huuî ha{b}as thu thes êniga mêda fon gode

ettha lôn an [themu] is liohte?| huuand [that] is lêhni feho.

Sô is thes alles gehuuat,| [the] thu ô{d}run geduos

1550

[liudeon] te leo{b}e,| thar [thu] hugis eft gelîc neman

thero uuordo endi thero uuerco:| te huuî uuêt thi thes [ûsa] uualdand thanc,

thes thu thîn sô bifilhis| endi [antfâhis] eft than thu uuili?

[Iuuuan ô{d}uuelon| ge{b}an gi them armun mannun,

the ina iu an thesoro uueroldi ne lônon| endi rômot te iuuues uualdandes rîkea.]

1555

Te hlûd ni dô thu [it],| than thu mid thînun handun bifelhas

thîna alamosna themu armon manne,| ac [dô] im thurh ôdmôdien

gerno thurh godes thanc:| than môst thu eft geld niman,

suuî{d}o lioflîc lôn,| thar thu is lango bitharft,

fagaroro frumono.| Sô huuat sô thu is sô thurh ferhtan hugi

1560

darno [gedêleas],| – so is ûsumu drohtine uuer{d} –

ne [galpo] thu far thînun ge{b}un te suuî{d}o,| [noh] ênig gumono ne scal,

that siu im thurh îdale hrôm| eft ni uuer{d}e

lê{d}lîco farloren.| [Thanna] thu scalt lôn nemen

fora godes ôgun| gôdero uuerco.

1565

Ôc scal ic iu gebeodan,| than gi uuilliad te bedu hnîgan

endi uuilliad te iuuuomu hêrron| helpono biddean,

that he iu alâte| lê{d}es thinges,

thero sacono endi thero [sundeono],| thea gi iu sel{b}on hîr

uurê{d}a geuuirkead,| that gi it than for ô{d}rumu uuerode ni duad:

1570

ni mâread it far menigi,| that iu [thes] man ni lo{b}on,

ni diurean thero [dâdeo],| that gi iuuues drohtines gibed

thurh that îdala hrôm| al ne farleosan.

Ac than [gi] uuillean te iuuuomo hêrron| helpono biddean,

thiggean theolîco,| – thes iu is tharf mikil –

1575

that iu sigidrohtin| sundeono tômea,

than [dôt] gi that sô darno:| [thoh] uuêt it iuuue drohtin self

hêlag an himile,| huuand imu nis biholan neouuiht

ne uuordo ne uuerco.| He lâtid it than [al] geuuer{d}an sô,

sô gi ina than biddiad,| than gi te [thero] bedo hnîgad

1580

mid hluttru hugi.»| Heli{d}os stôdun,

gumon umbi thana godes sunu| gerno suuî{d}o,

uueros an uuilleon:| uuas im thero uuordo [niud],

thâhtun endi thagodun,| uuas im tharf mikil,

that sie that eft gehogdin,| [that] im that hêlaga barn

1585

an thana forman si{d}| filu mid uuordun

torhtes getalde.| Thô sprac im [eft] ên thero tuueli{b}io angegin,

glauuuoro gumono,| te [them] godes barne: