BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Heliand

um 830

 

Heliand

 

Fitte LXV

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

Thuo uuar{d} thas thie uurê{d}o giuuaro,| uuamsca{d}ono mêst,

Satanas sel{b}o,| thuo thiu seola quam

Iudases an grund| grimmaro helliun –

5430

thuo uuissa hie te uuâren,| that that uuas uualdand Crist,

barn drohtines,| that thar gibundan stuod;

uuissa thuo te uuâron,| that hie uuelda thesa uuerold alla

mid is henginnia| hellia githuinges,

liudi alôsian| an lioht godes.

5435

That uuas Satanase| sêr an muode,

tulgo harm an is hugie:| uuelda is helpan thuo,

that im liudio barn| lîf ne binâmin,

ne quelidin an crûcie,| ac hie uuelda, that hie quic li{b}di,

te thiu that firio barn| fernes ne uuur{d}in,

5440

sundiono sicura.| [Satanas giuuêt im thuo,]

thar thes heritogen| hîuuiski uuas

an thero burg innan.| Hie thero is brûdi bigann,

thera idis opanlîco| unhiuri fîond

uuunder tôgian,| that sia an uuordhelpon

5445

Criste uuâri,| that hie muosti quicc libbian,

drohtin manno| – hie uuas iu than te dô{d}e giscerid –

uuissa that te uuâron,| that hie im scoldi thia giuuald biniman,

that hie sia o{b}ar thesan middilgard| sô mikila ni ha{b}di,

o{b}ar uuîda uuerold.| That uuîf uuar{d} thuo an forahton,

5450

suî{d}o an sorogon,| thuo iru thiu gisiuni quâmun

thuru thes dernien [dâd]| an dages liohte,

an heli{d}helme bihelid.| Thuo siu te iru hêrren anbôd,

that uuîf mid iro uuordon| endi im te uuâren hiet

sel{b}on seggian,| huat iro thar te gisiunion quam

5455

thuru thena hêlagan mann,| endi im helpan bad,

formon is ferhe:| «ik hebbiu hier sô filo thuru ina

seldlîkes giseuuan,| sô ik uuêt, that thia sundiun sculun

allaro erlo gihuem| u{b}ilo githîhan,

sô im fruocno tuo| ferahes âhti{d}.»

5460

Thie segg uuar{d} thuo an [sî{d}e],| antat hie sittian fand

thena heritogon| an huara{b}e innan

an them stênuuege,| thar thiu strâta uuas

felison gifuogid.| Thar hie te is frôhon geng,

sagda im thes uuî{b}es uuord.| Thuo uuar{d} im [uurê{d}] hugi,

5465

them heritogen,| – huara{b}oda an innan –,

giblô{d}it briostgithâht:| uuas im bê{d}ies uuê,

gie that sea ina sluogin| sundia lôsan,

gie it bi them liudion thuo| forlâtan ne gidorsta

thuru thes uuerodes uuord.| Uuar{d} im giuuendid thuo

5470

hugi an herten| after thero hêri Iudeono,

te uuerkeanne iro uuillion:| ne uuardoda im nieuuiht

thia suârun sundiun,| thia hie im thar thuo sel{b}o gideda.

Hiet im thuo te is handon dragan| hluttran brunnion,

uuatar an [uuêgie],| thar hie furi them uuerode sat,

5475

thuôg ina thar for thero thioda| thegan kêsures,

hard heritogo| endi thuo fur thero hêri sprac,

qua{d} that hie ina thero sundiono thar| sicoran dâdi,

uurê{d}ero uuerco:| «ne uuilliu ik thes uuihtes plegan», quathie,

«umbi thesan hêlagan mann,| ac [hleotad] gi thes alles,

5480

gie uuordo gie uuerco,| thes gi im hêr te uuîtie giduan.»

Thuo hreop all saman| heriscipi Iudeono,

thiu mikila menigi,| quâ{d}un that sia uueldin umbi thena man plegan

dera{b}oro dâdio:| «fare is drôr o{b}ar ûs,

is bluod endi is bane{d}i| endi o{b}ar ûsa barn sô samo,

5485

o{b}ar ûsa a{b}aron thar after –| uui uuilliat is alles plegan», qua{d}un sia,

«umbi thena slegi sel{b}on, –| ef uui thar êniga sundia giduan!»

Age{b}an uuar{d} thar thuo furi them Iudeon| allaro gumono besta

hettendion an hand,| an herubendion

narauo ginôdid,| thar ina nî{d}huata,

5490

fîond antfengun:| folc ina [umbihuarf],

mênsca{d}ono megin.| Mahtig drohtin

tholoda githuldion,| sô huat sô im thiu thioda deda.

Sia hietun ina thuo fillian,| êr than sia im ferahes tuo,

aldres âhtin,| endi im undar is ôgun spiuuun,

5495

dedun im that te hoske,| that sia mid iro handon slôgun,

uueros an is uuangun| endi im is giuuâdi binâmun,

rô{b}odun ina thia [reginsca{d}on],| rôdes lacanes

dedun im eft ô{d}er an| thuru unhuldi;

hietun thuo hô{b}idband| hardaro thorno

5500

[uuundron] uuindan| endi an uualdand Crist

sel{b}on settean,| endi gengun im thia gisî{d}os tuo,

queddun ina an cuninguuîsu| endi thar an knio fellun,

hnigun im mid iro hô{b}du:| all uuas im that te hoske giduan,

thoh hie it all githolodi,| thiodo drohtin,

5505

[mahtig] thuru thia minnia| manno cunnies.

Hietun sia thuo uuirkian| uuâpnes eggion

heli{d}os mid iro handon| hardes bômes

[craftiga] crûci| endi hietun sia Cristan thuo,

sâlig barn godes| sel{b}on fuorian,

5510

dragan hietun sia ûsan drohtin,| thar hie [bedrôragad scolda]

sueltan sundiono lôs.| Sî{d}odun Iudeon,

uueros an uuillon,| lêddun uualdand Crist,

drohtin te dô{d}e.| Thar mohta man thuo dere{b}i thing

harmlîc gihôrian:| hio{b}andi thar after

5515

gengun uuîf mid uuôpu,| uueros gnornodun,

thia fan Galilea| mid im gangan quâmun,

folgodun o{b}ar ferruuegos:| uuas im iro frôhon dô{d}

suî{d}o an soragan.| Thuo hie sel{b}o sprak,

barno that besta| endi under bac besah,

5520

hiet that sia ni uuêpin:| «ni tharf iu uuiht tregan», quathie,

«mînero hinferdio,| ac gi mid hofnu mugun

iuuua uurê{d}an uuerc| uuôpu cûmian,

tornon trahnon.| Noh uuir{d}i{d} thiu tîd cuman,

that thia [muoder thes]| mendendia sind,

5525

brûdi Iudeono,| them gio barn ni uuar{d}

ôdan an aldre.| Than gi iuuua inuuid sculun

grimmo angeldan;| than gi sô gerna sind,

that iu hier bihlîdan| hôha bergos,

diopo bedel{b}an;| dô{d} uuâri iu than allon

5530

lio{b}era an theson lande| than sulic liudio qualm

te githolianne,| sô hier than thesaro thioda cumid.»