|
- T r i s t r a n t
D a s S t a r g a r d e r
F r a g m e n t
Anfang 13. Jahrhundert,
Preußische Staatsbibliothek,
Ms. germ. quart. 1418, verschollen.
Ergänzungen nach der
Ausgabe von Hadumod Bußmann,
Tübingen 1969
- ____________________________________
- (Lst 7064-7524)
- St 1r
- . . . . . . . . ] stille
Niet gesprechen noch gesie
- ir si wol oder w[e -
E diz iar si vorgan.»
- 5
- do gelobe]tiz der helit san
In truowen an sine han.
do vork[os Tristrant
Uf Kagenisen
unde ge]wan ze wibe
- 10
- Sine swester durch den zorn.
do w[art och die veh vorkorn,
Die ir va]ter zu ime truch.
do hette vrouwede genuch
Tristr[ant unde daz wif sin.
- 15
- niet enruocht] in umbe die kuningin,
Of si ruwe havete.
si[ne vroude die was staete].
An deme meien was geschien,
daz Tristrant hett [gesien
- 20
- die kuoninginnen
unde] er mit unminen
oun ir was gescheiden.
[do gewerte dise groze leide
biz an sante Mi]chaheletage.
- 25
- do begunde die vrouwe clagen,
Daz [si Tristrand nit ensach.
Peronis zu i]re sprach:
«Er tut uch harte rechte,
ir hat deme gu[ten knechte
- 30
- gar ubele getan,
daz] ir ine saget slan,
Wanter was unsculdich.»
«du spot[es!» «nein ich.»
«so lugestu». «nein, ich] ne tuon.»
- 35
- «unde meinistuz so?»
«Ja, ich, intruwen.»
do w[art ir ruwen
Und gewan an irem] herze
da von michel smerze,
- 40
- Daz si durch irn zorn
[mit rechte hette vorlorn
Tristran]des hulde.
si dachte an ir schulde
Und weinete die [missetat.
- 45
- zu ir holden nam sie rat],
Waz si dar umbe tate.
do wart ir geraten,
Daz si [ime brief sante
unde des bekante],
- 50
- Sie hette ubele getan,
des wolte si ime zu buzen stan,
[Wie ime were lief.
«iz is besser ane] brief,»
Sprach die schone kuoningin,
- 55
- «want wurden die [boten min
Gevan mit dem brie]be,
so wurde vile liebe
Den bosen nideren.
durch [daz iz besser were
- 60
- Ane brief ich sen]de dare.
des nimet alle samet ware,
Wene ich dar [senden muoge,
der mir beste tuoge].»
Do was ein garzun an me hove
- 65
- der was an [gutem love
Hubsch unde gevuge
unde] unbekant genuge.
Pylose er hiez.
die vrou[we in ir rufen liez
- 70
- Und claget] ime, waz ir war:
«ich wil dich bitten, of ich t[ar»,
«albalde, sprechet nu!»
«ja, ich wen], iz is zu vru.»
«Zvare, vrowe, nein, iz niet.»
- 75
- «so sprech ic[h», «ja, waz uch is lief.»
«Wiltu iz] tun?» «waz weiz ich?»
«do must.» «so lant horen m[ich,
Of ich mach.» «ja, du wol.»
«so tuon] ich iz.» «Hei, wie ich iz sol
- 80
- vorschulden.» «Daz ha[t ir wol getan.»
«so wil ich iz] bestan
Unde williz tun dir sagen.» «also tut!»
«so mirk[e rechte minen mut,
Mir is vil u]bele geschen,
- 85
- des saltu mir helfen ihen.
Want [ich han durch minen zorn
mit rech]ten schulden vorlorn
Tristrandis vruntschaf.
w[ant ich sach ime einen slach
- 90
- Slan] unde aver einen.
dar umbe solt ich weinen,
Of ic[h sinnic ware.
do lachete ichs offenbare].
Von disen selben schulden
- 95
- han ich sine hul[de
Nu vorlorn manigen tach,»
zu Py]losen si sprach,
«Nu wilich, daz tu min bot[e sis,
ich wil iz dir - des si ge[wis -
- 100
- Harte wole miten.
of ich iz ime tar [enbiten,
So saltu ime minen dienest sa]gen
unde mine not clagen,
Die ich nach im [lide.
- 105
- aller nest mime libe
Tra]ge ich ein hemede herin,
daz tun ich ime zu [erin.
Daz weiz er selber wol, min] trut,
daz min edele cleine hut
- 110
- Ubele iz [erliden mach,
muoz ich nacht unde] tach
Daz herin hemede ane tragen,
iz si d[an - saltu ime sagen -
Sin mut wil] sich bekeren.
- 115
- ich trach iz iemermere,
Daz ich [daz nimmer uz getu.
ouch sage ime] da zu,
Ich muze schire wesen tot,
nach i[me lide ich groze not,
- 120
- Daz ich niet] ne ma[g genesen,
wil er mir niet genedig wesin].
Pylose», sprach die kuoningin,
«irwerbestu mir die hulde sin,
Du salt iz iem[er vromen han.»
- 125
- do huof sich der knape san
Uz kornewalischem lande]
- St 1v
- nach heren Tristrande.
Do er so na Karechte quam,
daz [er iz sach vor ime stan,
- 130
- Do r]eit Tristrant der degen
an den velde bime wege
Mit [eime sperwere beizen.
einen vog]el wizen
Hatt er do gevangen.
- 135
- do was sin wille [irgangen,
Darumbe was der her]e vro.
och hette der spwerwere do
Sinen vogel getzen.
[des was er ouch vormetzen
- 140
- Unde st]unt vroliche uf der hant.
do sach der helit Tristrant
Py[losen an dem wege gan
unde dach]te an sinen mut san,
Daz er ein bote were
- 145
- unde [sagete lihte mere.
Darumbe huf] er sich dare.
do wart der knappe sin geware
Unde [ginc ime entgegene,
er wolt]e an deme degene
- 150
- Irvaren och mit listen,
des er nicht ne wiste.
[Do si zu samen quamen
unde] sich under sagen,
[Do irkanten si sich zuhan]t.
- 155
- do hiez der here Tristrant
Pylosen wille kume sin
[unde vragete umbe die kuonigi]n,
Wie si sich gehavete.
Pilose ime sagete:
- 160
- [«Sie hat sich als ein armes wif»]
«war umbe?» «si hat den lif
oun uwen schulden nach [vorlorn.»
«durch waz?» «si vor[h uwen zorn.»
«Ie, si tut?» «ia, in truwen.»
- 165
- «sine darf.» [«doch si is in ruwen.»
«Umbe wa]z?» «du weistiz wol umbe waz.»
«nein ich.» «Du bist [ir gehaz».
«Waz weistu?» «ich w]eiz wol.»
«wiltuz mir sagen?» «ia, ich sol.»
- 170
- «So sprich [an!» «si sach dich slan.»
«du hast] war.» «da zornestu san.»
«Iz was mir leit.» «du hat[test recht.»
«also is iz noch.» «n[eina, gute knecht.»
«Solt ich iz vorgetzen?» «here, [ia.»
- 175
- «ich ne mach.» «iz ligt dir z]u na.»
«Wie na?» «an dime herzen.»
«du hast war.» «des [hat si smerze.»
«Jch habe in.» «er is]t dir vorgan.»
«noch niet.» «so wiltu si irslan?»
- 180
- «Wa [mit?» «daz du ir vremde bist!»]
«Daz is ir lief?» «zvare, iz nist!»
«Ich wene, iz si.» «nei[n, iz niet».
«iz was ir doch lief,
Do] si selbe daz hiez,
- 185
- daz man mich sluch unde stiez
[Unde mich von ire treif,
do n]e was iz ire niet leit.
Sie lachetes sere.»
«daz [wil si iemermere
- 190
- Buzen, wie] du butes.
der merre teil des lutes
Brechet und [buzet echt,
wan genade is besser] danne recht.
Sy suchet die genade,
- 195
- nu saltu si untfahen.
[Waz si dir hat zu leit getan,]
des wil si dir zu buzen [stan
Nach genade, niht nach recht]e.
sie ne mach dir niet gevechten
- 200
- Unde ne hat is [nein ruoche.
sie wil genade suc]hen.
Daz recht dunket si zu swar.
unde of siz [dir inbuten tar,
So intbutet] si dir im dienest
- 205
- unde allet, daz dir lief ist,
[Daz si daz alles gerne tu,
unde in]tbutet dir dar zu,
Daz si dir zu erin
trage ein [hemede herin
- 210
- Aller nest irem lib]e.
Wiltu si lange miden,
So ne wirt ir leides [buoz.
here, dar umbe suche ich dine]n vuz,
Daz du kumest, da sie si,
- 215
- so wirt sie den[ne sorgen vri.»
«Ich wilsie niet sen,]
so muchte lichte mir geschen
Also nest mir ges[chach.
ich mach niet», er sprach,
- 220
- «So sa]l dir mine truwe is geben,
daz sie heilet dine slege,
[Of iz dir si lief.»
«nein, ich n]e kuomer niet,
Iz ne were mir nein vrome.»
- 225
- «here, du [salt dare kumen
Durch miner vrouwe]n liebe,
unde ich iz muze vordinen
Unde durch di[n selbes vromheit
unde den grozen ar]beit,
- 230
- Den min vrouwe na dir havet,
daz sie ein [herin hemede traget
Alle nest ire]r hut.
here, du bist ire trut
our allen die si ie ge[sach.
- 235
- nu la dich ir unge]mach
Durch dine gute irbarmen
und troste si vil armen!»
[«Piloise, du bist ein bote gut,
ic]h bekere minen mut.
- 240
- Du sages [mir werlichen,
- St 2r
- daz die kuoninginne riche
Nach mir si in ruwen?»
«die havet si, in] truwen!
So g[ro]ze ru[w]e ich nie vornam.»
- 245
- «ich was ir ein teil gram,
Nu wil ich ir echt holt sin.»
«des lone dir min trechtin!»
«ournim, mich noch ein weinich baz:
du solt ir von mir sagen daz,
- 250
- Daz sie die heren uz zie.
unde ich ne wart ir so gram nie,
Daz ich ire gunde,
daz si zu langer stunde
Sulich hemede truge.
- 255
- iz si mir genuge.
Ich wil si durch genade untfan
unde si genizen lan,
Daz du so gut bote bist,
(das weiz der heiliger Crist
- 260
- Durch dich selben aller meist).
also schyre ich han geleist
Ein dinc, daz <ich> gelobet haven,
so machtu ir werliche sagen,
So wil ich zu ir kuomin,
- 265
- iz si mir schade oder vrome.
E ne mach is niet sin.
daz sage der vrouwen din:
Ich han gelobet vor war,
daz ich si miden sal ein iar,
- 270
- Daz si mich niet sien ne sal,
ir si we oder wal.
Swen iz iar vorgangen is,
so mach min vrouwe sin gewis,
Daz ich nach ire vare:
- 275
- an den meie kum ich dare.»
Pylose wart do
beide ruwich unde vro:
Vro daz er vorkos,
unde dar umbe vrouweden los,
- 280
- Daz er si niet ne wolde sien
e <das iar> was vorgien,
Als er gelobet havete.
Pilose do sagete:
«Here, nu gebut mir,
- 285
- ich wille scheiden von dir
Unde wil miner vrouwen sagen
von vrouweden unde clage,
Als ich hie vornomen han.»
«du salt an die statt gan
- 290
- Zu den herbergen min
sam ich niet ne irkenne din
Unde salt mines gutes biten
- des is hir zu lande site -
So heiz ich dir waz geben.
- 295
- unde hebe dich balde after wege
Unde sage der vrouwen din.
daz sie durch <den> willen min
Daz herin hemede uz tu
Unde ein sidin ane tu,
- 300
- Unde sage, als ich ir han inboten.»
Pylose danchkete gote
Unde tete als in der here hiez.
Tristrant ime geben liez
Hundert sillinge
- 305
- guter sterlinge.
Do nam Pilose urlof
unde rumete den hof,
Daz in nieman ne kande.
do was an eime lande
- 310
- Iarmarket zu einer stat.
Pilose Tristrande bat,
Daz er in da wisen liez.
Kornewales och hiez
Ein stat rechte also du.
- 315
- vor war wil ich sagen iu,
Daz sie heizen beide
zu Sancte Mychele Alagrevie.
Si waren nach eben rich,
ire iarmarket was gelich
- 320
- Zu Sante Michyles misse.
so was <do> ie gewisse
Groz market alle iar.
do lief Pylose dar
Unde koufte, swaz er wolte.
- 325
- do tet er, als er solte.
So er sin dinc gescuf,
zu hant er sic dannen huf.
Er vur ze lande ober se.
ware er do snel als ein re,
- 330
- Daz were ime innelichen lief,
des ne muchte wesen niet:
Er muste gan als ein man.
do er zu Tyntariol quam
Unde er vor den kuoning ginc,
- 335
- vile wol in der here untfinc
Und die kuoninginne dar zu.
der kuoning vragete ine do,
Wannin er queme
unde wa [er dise] have neme,
Daz er so riche were.
- 340
- do [vorcht] di vrowe sere,
Daz er solte missesprechen.
do begunde ir uz brechen
Daz sveiz ober al den lif,
- 345
- an grozen sorgen was daz wif.
Pylose wol gesach,
daz sin vrouwe sorgen plach
Unde sprach wisliche:
«here kuoning riche,
- 350
- Swe[r so wol gebeiten mach,
er gelebet dichke den tach
- St 2v
- daz ime ervrouwet wirt sin mut]
unde ime lief unde gut
Geschiet dichke beide.
- 355
- zu Sante Michele Alagrevie
Was ich dise market tage,
da is mir worden die have,
Daz ich nu bin so riche.»
do wande si al geliche,
- 360
- Daz erz spreche umbe daz,
want er nu vore baz
Dan er hette getan.
do merktiz die vrouwe san,
Waz er da mite meinete.
- 365
- von liebe sie weinete,
Daz ir daz ouge ober ginc.
nu [v]ornemet, wie siz ane vinc:
An eine swasheit si ginc,
zu ire qu[am] d[er] iungelinc
- 370
- Pylose zu han
und sagete, waz Tristrant
Ir inboten havete.
wol si do vorclagete,
Daz ir zu leide ie geschach.
- 375
- doch was ir vil ungemach,
Daz si den liebesten man
den ie vrouwe gewan,
Niet ne rnuste gesien,
e der winter was vorgen.
- 380
- Zu han so der mei quam,
Tristrant grawe cleider nam,
An sine vuze stumpe schu,
schurpen unde staph da zu,
Als er wer ein pelegrim.
- 385
- och cleidete sich der knappe sin
Kurvenal ime geliche.
do begunden si slichen
Zu heren Tynases hus.
do was er geriten ut,
- 390
- Daz si sin niet ne vunden.
Tristrant do begunde
Denken was er teate.
do wart <er> zu rate,
Er wolte bi der strazen gen
- 395
- unde wolte einen bespien,
Der sin bote ware.
do ginc der wallere
Ligen an den selben dorn,
da er och da bevorn
- 400
- Mit Kagenise inne lach.
des volkes er vile sach
Zogen here unde dare.
do ne wart er niemannes geware
Deme er torste truwen,
- 405
- daz <er> ime zu der vrouwen
Wurbe sine boteschaf.
al dar bleif er die nach,
Daz er die vrouwen niet ne sprach.
also schire so iz do wart tach,
- 410
- Dar nach an kurzer stunt
quam ein sin lieber vrunt
Al eine geriten,
deme was der slaf so mite,
Daz er slief so harte,
- 415
- daz er sin bi der warte
Niet ne sach vor i[me] stan.
er was doch gegen ime gegan,
Als er in wolte sprechen.
do ne wol[t] er niet brechen
- 420
- Sinen slaf, e er untwachete.
Der here vor sich stafete,
Daz er niet umbreit.
daz was groz gezogenheit,
Daz er slafen liez den degen.
- 425
- er dachte, er hette gelegen
Bi siner amien.
er wolte e vorzien
Siner boteschaf,
dan er brache sinen slaph.
- 430
- An den manen er sin ros vienc,
lange er bi ime ginc,
Daz er sin niet ne wachte,
e daz ros irschracte
Unde vor uzme wege.
- 435
- do untwachete der degen
Unde kante Tristrande.
Do wurden die wigande
Beide samet vile vro.
Der here Tristrande do
- 440
- Untfinc mineliche
unde sprach vromeliche,
Of er icht wolte,
des er tun solte.
Wie gerne er daz teate!
- 445
- «ia, ich dich gerne bate,
Daz tu wurbes mine boteschaf.»
«daz tun ich, so ich beist mach
Vile truweliche».
«des lone dir got der riche!
- 450
- So nim du diz vingerin
unde bring iz der kuoningin,
Daz sus getruwe da bi,
unde sage ir, daz ich hir si
Unde wil si gerne gesien.
- 455
- daz mach ubele geschien,
Sine williz vliz haven,
daz der kuoning rite iagen
Zu Blanklande an die wese.
sage ir, daz ich wille ligen
- 460
- Amme dorne, dar <ich> lach,
dasi neist mich gesach. [. . .
|