<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Ulrich von Zatzikhoven
um 1200
 


 






 



L a n z e l e t
2250 - 3474


Erneuter Aufbruch. Zweikampf mit Walwein, dem Artusritter. Sieg beim Turnier in Djofle. Ablehnung der Einladung von König Artus.

________________________


2250
Nu ist ez komen alsô,
daz sich sîn manheit niht verhal
und sîn prîs ûz erschal
allenthalben in diu lant.
sînen kampf sach manic wîgant
2255
und volkes ein michel wunder.
dâ wârn ouch ritter under,
die wâren komen von Kardigân:
die sâhn in ouch Lînieren slân
und jach ir aller gmeiner munt,
2260
in wurd nie bezzer ritter kunt,
daz sich sîn lob alsus für nam,
unz er zer massenenîe kam,
der Artûs der künic pflac.
dô sprach Erec fil de roi Lac
2265
"saget uns ieman wer er sî?"
des antwurt Orphilet dâ bî
"dar nâch als uns ist gezalt,
sô ist ez der helt balt,
der selbe niht sîns namen weiz.
2270
von Môreiz-Galagandreiz,
der hât sîn immer genuoc.
daz er nu Lînieren sluoc
vermezzenlîchen, sô man seit,
daz was ein michel manheit.
2275
er muoz wol getiuret sîn."
dô wunschte diu künigîn
Ginovere, daz siun solte sehen.
dô wart über lût verjehen
obe der tavelrunde,
2280
daz man niender funde
enkeinen degen sô stæte,
der ie bezzerz getæte.
Dô sprach der künic Artûs,
dô er saz in sîme hûs,
2285
ze sînen gesellen über lût
"hân ich deheinen holden trût,
deweder mâc alde man,
dem lôn ich sô ich beste kan,
ob er den helt bringet her.
2290
ez ist mîn oberistiu ger,
möht ich den ritter gesehen,
dem ich der manheit hoere jehen.
man nennt in, und niht anders mê,
wan der stolze degen vonme-Sê.
2295
er ist durch neizwaz namelôs."
diu massenîe dô erkôs
Wâlweinen den helt balt,
wan er zen tiursten was gezalt,
daz er durch die künigîn
2300
und durch die lieben gesellen sîn
den künec gewerte dirre bete.
dô warp er als er ie tete.
er sprach gezogenlîche
"ich versuoch ez minneclîche
2305
und wilz verdienen immer mêr,
daz der degen alsô hêr
mînes herren hof beschouwe."
do enwas dehein vrouwe,
diu zuo den stunden daz vermite,
2310
si enwunschte daz er wol gerite.
Zehant leit er sîn harnasch an,
Wâlwein der hübsche man,
und reit vorschent manegen tac
hin gegen dâ Lîmors lac,
2315
ein burc guot unde vast.
dô was genesen der gast,
der ê dâ was gevangen.
nu lânt iuch niht belangen
eines mæres des i'u sagen sol.
2320
vrowe Ade schuof ir dinc wol,
sô nie dehein juncvrowe baz.
eines tages siu ûf ir pfert saz,
daz nieman mêre mit ir reit
wan der ritter gemeit,
2325
des si ungern âne rite.
hie vor was ein ellich site,
daz ez dem manne niht was leit,
swâ ein vrowe hin reit,
selb ander oder aleine.
2330
nu pfliget es wîbe enkeine:
si lânt ez durch der manne zorn.
diu juncvrowe wol geborn
wolte gerne süenen
ir vater und den küenen,
2335
der neben ir reit ir vartgenôz:
des weges si lützel verdrôz,
der hin gein den Bîgen lac.
dô wunscht der degen al den tac,
daz im got zuo gesande
2340
einen helt, daz er bekande,
waz er an im selben möhte hân.
er jach, er torste wol bestân
einen man, swes sun er wære,
der in dûhte kampfbære.
2345
Deste mêr was sîner manheit,
wan er bî der vrowen reit,
diu zen êren niht was træge.
ob er ie bî ir gelæge,
des enweiz ich niht, wan ichz niht sach.
2350
swaz in sölhes ie geschach,
daz enwas niht offenbære.
ez wære ein übel mære,
solt ieglîch dinc ûz komen.
dar nâch als ichz hân vernomen,
2355
sô ziuhe ichz ûf der wîbe wân.
nu swîgent, lânt mich fürbaz vân.
Dô die lieben geverten
aller müeje sich erwerten
mit freuden maneger künne,
2360
und ir ein niwe wünne
gedîhteclîche und ebene pflac
und ez ieze was mitter tac,
dô reit über ein breide
gegen einer wegescheide
2365
Wâlwein, dem al diu welt wol sprach.
als unser friunt daz gesach,
dô wând er vinden sîne ger.
vor freuden warf er ûf daz sper
und leisiert über die plâne.
2370
der helt von Britâne,
der wartet im vaste,
daz im ein are glaste
von golde ab dem schilte.
dô dâhte der milte
2375
"ditz mac wol sîn der wîgant,
durch den ich ûz bin gesant."
Von sage hât er in bekant,
wan sîn zobelîner rant
der was gar zerhouwen.
2380
hie mugent ir wol schouwen,
daz Wâlwein harte hübsch was.
er stach daz sper in daz gras
und leinde sînen schilt dran.
dâ mite reit er für sich dan,
2385
daz er den helm abe bant
unde fuort in an der hant.
ân allerslahte klupfen
liez er nider die kupfen,
daz der wîcspæhe
2390
deste baz gesæhe,
daz er ze den zîten
mit im niht wolte strîten,
und er sich im niht werte.
der vrouwen geverte
2395
der jach, ez wær im ande.
in dûht ein michel schande
der gewerp des herre Wâlwein pflac;
doch bôt er im guoten tac,
als in sîn zuht stiurte.
2400
Wâlweinen niht betiurte,
er neic im schône derwider.
der stolze ritter vrâgt in sider,
waz er mæres sagete.
Wâlwein niht gedagete
2405
"ich enweiz niht mæres wan guot
und hân ein vroelîchen muot
und einen lieplîchen wân,
daz ich iuch nu funden hân.
iwer tugent hoer ich loben genuoc,
2410
sît ir der Lînieren sluoc,
dâ ir begiengent ellens kraft.
nu vernement mîne botschaft.
iu hât enboten verre
der künec Artûs mîn herre
2415
und al diu massenîe sîn
und ze vorderst diu künigîn,
daz ir si geruochent sehen.
ich wil iu wærlîche jehen,
ob ir dar kêret,
2420
ir werdent wol geêret
von rittern und von vrouwen.
ir mugent dâ manec dinc schouwen,
des iuch niht darf erdriezen.
ouch sulnt si geniezen
2425
wider iu ein teil der reise mîn,
sît ich ir aller bote muoz sîn.
Dô sprach der vremde ritter sân
"herre, ezn wær niht wol getân,
daz ir mich mit disen dingen
2430
ze mære woltent bringen.
ob ich alsus mit iu füere,
swer daz sæhe, der geswüere,
deich iwer gevangen wære.
ouch wiss ich gerne ein mære,
2435
ob es iuch niht verdrüzze,
war an iwer der künec genüzze,
solt ir ein sô übel herre sîn,
daz ir mich über den willen mîn
ihtes betwingen woltent.
2440
dêst wâr ir ensoltent
wider mich die rede niht hân getân.
daz ich iuch hiut gegrüezet hân,
daz ist immer mîner leide ein."
dô sprach der stolze Wâlwein
2445
"ez ist ein wîslîcher muot,
swelch degen frümeclîchen tuot,
daz ez in niht geriuwe.
ûf mîne triuwe,
daz wâren ie die sinne mîn."
2450
"herre, lât die rede sîn"
sprach der vrowen vartgenôz:
"wan mich nie nihtes sô verdrôz
sô guoter rede âne werc.
wært ir groezer danne ein berc,
2455
ich müest ê mit iu strîten,
dan ich iender wolte rîten
wan dar mich mîn vrowe hieze.
ich fürhte, si verdrieze
der mære der wir hân gesaget."
2460
"entriwen nein ez" sprach diu maget:
"ez ist billich unde reht,
daz ein ieglîch guot kneht
sîne botschaft sô bewende,
daz er wizze an ein ende,
2465
wie er antwürt oder wes."
Wâlwein genâdet ir des
und vienc sîn rede wider an.
er sprach "gedenkent, frumer man,
swer mînes herren hof niht siht,
2470
der enist vollekomen niht
in allen disen landen."
"nu weset niht enblanden;
daz verdiene ich gerne ze aller zît:
jo enweiz ich niht wer ir sît"
2475
sprach der ritter vonme-Sê.
"ich bit iuch, unde nihtes mê,
lât mich mit mîner vrowen varn
und müez iuch der rîche got bewarn,
wan ich enwil mit iu niht.
2480
geloubet mir einer geschiht:
ich enmac ze Britân nimmer komen
ê ich andriu mære habe vernomen."
dô sprach der ritter, der in luot
"war umbe, herre? da ist doch guot.
2485
sî ez mîner vrowen wille,
sô swîgent eine wîle stille
und lânt mich reden fürbaz.
ir sprâchent niwelingen daz,
ir enwistent wer ich wære.
2490
möht ich nu mîniu mære
iht gebezzern dar an,
sô bin ich ein der man,
der sich iu nennet âne schame:
Wâlwein sô heizet mîn name,
2495
des küneges Artûs swester barn,
und bin durch guot nâch iu gevarn,
oder mich triuget mîn wân.
ob aber ich vermisset hân,
daz ir sît ein ander wîgant,
2500
daz ich dan mîn helm ie ab gebant,
daz ist mir inneclîche leit,
wan ir hântz lîht für zageheit."
Des was der stolze ritter vrô
und dâht in sîme muot alsô
2505
"hie bin ich êrst zuo komen
eim ritter biderm unde vromen.
ichn gehôrt nie nieman baz geloben
und wolte namelîchen toben,
ich enversuochte mîne kraft.
2510
und wird ich an im sigehaft,
des hân ich immer mêre
beidiu prîs und êre.
ob ab er mir an gesiget,
daz ist daz mich unhôhe wiget
2515
und ist ouch wunder enkein."
er sprach "lieber her Wâlwein,
ich wil iu sagen mînen sin.
ir endurfent ruochen wer ich bin.
ir hânt mich lîhte unrehte ersehen.
2520
sît iu sô leide sî geschehen,
daz ir den helm hânt abe genomen,
sô mugent irs schiere wider komen.
nement den schilt und iwer sper.
ich wil erteilen, daz er
2525
gunêret sî immer mê,
swer disses strîtes abe gê."
Der rede schamte sich der bote.
er begunde vlêhen gote,
daz er im sîn êre behuote.
2530
er sprach "mir wart nie ze muote,
daz ich ein man iht entsæze,
swie vil er sich vermæze.
ouch möht mîn vrowe wol jehen,
die wir hie gegenwertic sehen,
2535
daz ich wær ein hellezage.
geloubent mir daz ich iu sage,
ê ich entwîche einen fuoz,
daz ich ê zwâre sterben muoz."
Wâlwein den helm ûf bant
2540
und nam ouch sînen schilt zehant:
ze strît er sich bereite.
sîn vîent ouch niht beite,
er enwarnete sich dergegen.
von nîtlîchen sporslegen
2545
begundens d'ors biuschen.
dô liezens dar riuschen
mit erbolgenme muote.
die degen alsô guote,
diu spêr si vaste stâchen
2550
durch die schilte daz si brâchen
und zersprizzen ze unmâzen.
diu ros in ouch gesâzen
ûf die hehsen dernider.
schire wârens ûf wider,
2555
als si ir herren leiten.
die ritter niene beiten,
si begunden sich sêre houwen.
daz erbarmet die vrouwen,
wan si nîtlîche riten
2560
und mit sölhem muote striten,
als in beiden wære
der lîp ze nihte mære.
ouch buten si die schilte dar
und zerhiwen die sô gar,
2565
daz si an in kûme gehiengen.
manegen slac si enpfiengen.
unlange si sich sûmden:
diu ros von müede schûmden
mêre dan si wærn gewon:
2570
dô erbeizten si dervon
und liufen beide ein ander an,
Wâlwein und der küene man,
den des kampfes niht verdrôz.
krûtes wart diu erde blôz,
2575
wan si vertrâtenz in den hert,
her slahende und hinwert,
dô si ein ander umbe triben,
wan si den swerten niht entliben,
diu si in den handen truogen.
2580
si stâchen unde sluogen
ein ander nîtlîche.
Wâlwein der tugende rîche,
der gevorhte nie sô sêre
sîner weltlîchen êre:
2585
er vaht ein teil mit zwîfelslegen.
do begunde der junge zuo legen:
sich iteniuwete sîn kraft.
er sluoc mit sölher degenschaft
ûf die herten ringe,
2590
als fiurîn urspringe
dâ wæren ensprungen.
von den helmen drungen
di geneister, wan er balde vaht.
dô si iezuo striten in aller maht,
2595
dô liuf zuo in ein garzûn.
scharlât was sîn schaprûn
und was in alle wîs sîn cleit
als eins hübschen knappen, sô man seit;
wîz hantschuohe, niwer huot.
2600
er sprach ze den helden alsô guot
"ich enwil enwedern ûz scheiden,
wan ich gebiut iu beiden
von den besten vrowen, die nu lebent,
den guote liute lop gebent,
2605
daz ir daz vehten lâzent stân,
des ir vil hânt getân:
wan mæzic lob dâ von geschiht,
sô ez niht wan einer siht
in dirre wilden wüeste.
2610
getorste ich unde müeste,
sô valscht ich iuch vil sêre.
welt ir prîs und êre
und grôze manheit bejagen,
sô wil ich iu ein mære sagen,
2615
wâ ir des vil mugent begân:
beidiu stechen unde slân,
des werdent ir vil wol bereit
nâch ritterlîcher sælikheit:
und ist ein lobelich getât,
2620
swâ man iht guotes begât,
daz ez wol mugent schouwen
ritter unde vrouwen.
hoerent wi ich daz meine.
ichn sagez iu niht aleine:
2625
unser sint wol hundert gesant
allenthalben in diu lant
nâch guoten rittern unde fromen.
einen turnei hât genomen
der künic Lôt-von-Johenîs
2630
wider Gurnemanz den fürsten wîs,
einen tiurlîchen degen.
si hânt sich beide des verpflegen,
daz si den turnei wellen wern.
ir enweder mac enbern
2635
drîer tûsent ritter oder mêr,
ân ander wîgande hêr,
die ûf minne und hôhen muot
zinsent lîp unde guot:
der wirt wætlich manic schar.
2640
der künic Artûs kumpt ouch dar
mit allen di er gewinnen mac.
swer ie turneie pflac
oder nu lebet in ritters namen,
der mac sich unmæzlîche schamen,
2645
swenne er disen hof verlît.
ob ir guote liute sît,
sô scheident iuch ûf selhen wân
dar nâch als i'u gesaget hân."
Do er alsus gesagete,
2650
Wâlwein der unverzagete
der antwurt im vil schône
"nâch guoter wîbe lône
wil ich gewerp immer hân
und wil mîn vehten lâzen stân.
2655
sît ich sô tiure bin besworn
bî allen vrowen wol geborn,
so verdient ich ungern iren haz."
der vremde ritter sprach ouch daz
"swaz mîn her Wâlwein tuot,
2660
der ist sô hübsch und sô guot,
des volge ich, wan daz ist reht."
dô vrâgten si den hübschen kneht,
daz er in lieze werden schîn,
wâ der turnei solte sîn.
2665
er sprach "merkent waz ich sage:
von dem næhsten mântage
dar nâch über drî wochen
ist der turnei gesprochen
ûf den Gebannenen clê
2670
bî der niwen stat ze Djoflê.
ich sag iu von der selben maten.
dâ vindet menlich sînen gaten
swes sô man tuon wil,
beidiu ze ernst und ze spil.
2675
vehten, rennen, springen,
loufen, schirmen, ringen,
zabeln unde kugelspil,
rotten, gîgen, harpfen vil,
und krâm allerhande
2680
von alder welte lande,
daz vint man tegelîches dâ,
mêr dan iender anderswâ:
des ist der turnei dar geleit.
da ist aller slahte hübscheit.
2685
daz velt ist breit unde sleht.
dar kumpt manic guot kneht
durch lop und ûf gelückes wân.
sît ich mîn hern Wâlwein funden hân,
sô bin ich wol heime.
2690
daz ich in sô lancseime
hân erkant, daz ist mir zorn:
wan ezn wart nie ritter geborn
an den êren alsô stæte,
der sô gerne wol getæte."
2695
Dirre betschelier gemeit
hât die ritter bereit
mære maneger hande.
Wâlwein sich des mande,
und was sîn laden aber grôz.
2700
er bat der vrowen vartgenôz,
daz si gesellen wæren
unde niht verbæren
den turnei und die ritterschaft.
"diu rede ist unendehaft"
2705
sprach der kindische helt:
"ob ir mirs gelouben welt,
so enmac ich ze disen zîten
mit iu niht gerîten.
daz enpfâhent niht für unwert.
2710
swes anders iwer wille gert,
des sint ir an mir bereit
durch iwer grôze frümikheit.
ich sol iu dienen unz ich leben
und wil iu mîne triwe geben,
2715
der êren pfant daz meiste,
daz ich iu gerne leiste
gesellenclîche stæte.
ob ich mîn dinc hæte
dar nâch gesetzet als ich sol,
2720
so enmöht mir nimmer sô wol
geschehen als daz ich
mit iu rite
unde niht des vermite,
des ir an mich muoten."
sus wurben sie guoten
2725
mit reiner gepflihte.
als dô Wâlwein ze nihte
enfromet sîn langiu bete,
vil hübschlîchen er tete.
do er in mit deheinen dingen
2730
ze Karidôl mohte bringen,
do erbôt erm michel êre
und ouch der vrowen hêre.
mit minnen schiet er von in dan
und seite von dem vremden man
2735
vil lobelîcher mære,
daz er der tiurste ritter wære,
ân alle karge liste,
den er iendert lebendic wiste.
Des wunderte balde
2740
beidiu junge und alde,
man und wîp gelîche,
in des künec Artûses rîche,
daz er niht wolde schouwen
ritter unde vrouwen,
2745
die zem hôhsten prîse wârn behart.
durch nieman liez er sîne vart,
ê er mit der vrowen heim reit.
dâ schein wol sîn sælikheit,
als ich iuch berihten sol.
2750
man enpfienc in inneclîchen wol
und bôt ez im michels baz.
der vrowen vater liez al den haz:
er tet im durch der tohter bete
lîp guot und swaz er hete.
2755
des leibt der gast ân argen zorn,
wan er was sælic geborn.
man fuor im senfteclîchen mite.
dô er gesach den lantsite,
dô marct ern alze guote.
2760
eines tages wart im ze muote,
daz er den turnei wolte sehen.
sîner vrowen muost er des verjehen.
in rou daz er niht was geriten
durch hern Wâlweines biten.
2765
ze der reise gert er stiure:
diu wart im untiure.
im gewan diu vrowe wol gemuot
zwei stolze ros unde guot
zuo dem sîm daz er dâ reit.
2770
fünf unt zweinzic knappen wol bereit,
der enmoht er niht enbern,
mit starken wol gevarten spern.
der helt bedâhte sich enzît.
neizwie manegen samît
2775
und rîche zerunge
gwan im diu vrowe junge,
wan er ir ze herzen lac.
vrowe Ade sîn wol pflac
beidiu spât unde fruo.
2780
siu schict im ouch ir bruoder zuo:
der was geheizen Diepalt.
swaz uns von knappen ist gezalt,
daz ist wider in ein wint.
er was ein wîse hübschez kint,
2785
mit manegen tugenden behaft,
wol gezogen und êrhaft.
ze Britân was im wol kunt.
er was ouch ze maneger stunt
bî grôzen turneien gesîn.
2790
in zôch der milte Buroîn,
der herzog von dem Wîzen-sê.
dâ von wist er künste mê
dan dehein sîn genôz.
den knappen lützel verdrôz,
2795
er endiente vaste
dem ellenden gaste,
der mit sîner swestr geriten kam.
swes in ze habenne gezam,
des gewan der vremde ritter vil,
2800
beidiu ze ernst und ze spil.
Nu nâhete balde der tac,
ûf den der turnei gelac
mit rîcher gastunge.
dô sprach Diepalt der junge
2805
zuo dem lieben herren sîn
"nu sît ir nâch dem willen mîn
und nâch mîm wâne harte wol
bereit, als ein ritter sol:
des sul wir rîten nu zestunt.
2810
mir ist der wec wol kunt.
es ist zît, welt ir den turnei wern.
do enwolt vrowe Ade niht enbern,
siu enfüer mit ir gsellen.
durch waz solt ich iu zellen,
2815
wie lange se wâren under wegen?
si kômen dâ si manegen degen
funden mit übermuot.
maneger pavelûne huot
sâhens vor in schînen.
2820
der künec Lôt mit den sînen
der hete des veldes vil belegen
unde het sich des bewegen,
daz im nieman möhte widerstân.
diu stât, von der ich ê hân
2825
geseit, Djoflê diu rîche,
in der lac schallenclîche
Gurnemanz mit sînen gomen.
im was manic ritter komen,
muotwillære und gesellen.
2830
von dem künec Artûse lânt iu zellen
und von den sînen, der er pflac.
ûf eime schoenen bühel er lac,
einsît an dem velde.
ez schein an sîm gezelde
2835
sîn tugentlîchiu hôhvart.
swaz uns ie gesaget wart
von pavelûne rîcheit,
so endorfte mit der wârheit
nie kein bezzere werden
2840
geworht ûf al der erden.
Dô sich der hof mêrte,
Diebalt für kêrte
zeime sînem kunden.
er gewan ze den selben stunden
2845
ein herberge inme palas,
der vornen in der bürge was,
ze gemache in alle wîs gelegen.
dâ erbeizte unser degen
und diu vrowe wol getân.
2850
ir sult daz wizzen sunder wân,
ir reise enwær niht guot vermiten.
nu ist Diepalt ûz geriten
und vrâgete mære schône.
dô was ez nâch der nône.
2855
engegen der vespereide
riten über jene heide
dort zwêne, dâ her drî.
etslich tôre was dâ bî
und manege die des gerden,
2860
daz si âne wolten werden
ir sper gefuoclîchen.
do begunde wider strîchen
Diepalt mit sînen mæren.
ern moht niht erværen
2865
sînen herren vermezzen,
wan er was ûf gesezzen,
dô in belanget der zît.
er het ein grüenen samît
ze einer banier gemaht.
2870
mit dem selben was bedaht
ouch sîn ros dem küenen.
er het ein krâmschilt grüenen
durch die unkünde genomen.
nu sach er Diepalden komen:
2875
dem begegent er an der strâze,
mit knappen guoter mâze,
die etwaz wolten bejagen.
der knappe begunde im sagen
von den gesellescheften.
2880
"irn sulnt iuch niht beheften,
ê daz irz allez hânt bekort.
der künic Artûs lît dort
mit al der massenîe sîn.
di vermîdent, dêst der rât mîn:
2885
wan dâ ist kraft und manheit."
der vremde helt dô für sich reit
dar im was widerrâten.
nu losent, wie si im tâten.
Als in diu massenîe ersach,
2890
Keiîn güfteclîchen sprach
"ob irs alle wellent jehen,
sô hân ich einen gouch ersehen,
der gegen uns ûf warf sîn sper.
nu tuont ein wênic des ich ger,
2895
büezt mit mînen gelust
und erloubent mir die êrsten just.
ich wil den tumben bestân.
lânt mich daz ros vor ûz hân.
swenn ichz im abe gewinne,
2900
ich teile dan mit minne
sîn harnasch und swaz er hât."
di gesellen lobten die getât
und heten gerne doch gesehen,
wær im ein unêre geschehen,
2905
wan er sich spottes an nam,
der nie stæten man gezam.
Her Keiîn ûf sîn ors gesaz
und hiu ez ie baz unde baz.
er vorht, der vremde wancte,
2910
der im doch engegen sprancte.
er stach hern Keiînen sô,
daz im die füeze harte hô
ûf ze berge kaften
und dem zalehaften
2915
daz houbet gein der erde fuor.
ez was ein horwigez muor,
dâ diu just zem êrsten geschach.
durch des truhsæzen ungemach
wart ez dâ namelîch erhaben,
2920
wan er viel in einen graben,
daz imz hor durch die ringe dranc.
beidiu der val und der stanc
heten in getân vil nâch enwiht.
dô lachten von der geschiht
2925
alle di ez gesâhen.
sîn gesellen ouch des jâhen,
daz si in des teiles liezen vrî.
nu was ouch Diepalt dâ bî,
der wol sîns herren goumde:
2930
daz frömde ros er zoumde,
daz der arcsprechende reit.
doch was sumelîchen leit
Keiînes schumpfentiure.
ein dietdegen tiure,
2935
der was hübsch unde snel,
der hiez Iwân-de-Nônel,
der kêrte von den sînen dan
und rant den jungen ritter an
und fuor ein teil unschône.
2940
dâ von wart im ze lône,
daz in der vremde ritter stach,
daz man in verre vallen sach
von dem rosse unwerde.
er kom alsô zer erde,
2945
als er niht beine hæte.
dô sprach der êren stæte,
Artûs, der künic rîch,
"dirr ritter wil uns alle gelîch
ze grôzeme laster bringen.
2950
möht im misselingen,
daz wurb ich gern in allen wîs."
dô sprach der marcgrâve wîs,
des hûs stuont bî der Lîle,
"mir ist hiut alle wîle
2955
ditz laster und der schade zorn.
wir hân zwei guotiu ros verlorn.
gevâh ich in, diu giltet er."
dâ mite warf er ûf sîn sper
und sprancte von den sînen.
2960
dô liez aber schînen
der grüene ritter, wer er was.
er stach ouch disen ûf daz gras,
der ê sich dâ übr in vermaz.
Diepalt sîn selbes niene vergaz:
2965
als igelîch ritter nider kam,
zehant er daz ros nam
und fuort ez balde sînen wec.
dô daz gesach der milte Erec,
dô tet er als ez im gezam:
2970
den schilt er ze halse nam
und ein gezimieret sper.
Diepalt brâhte ouch einz dâ her:
daz enpfie sîn herre küene.
der schaft was ouch grüene,
2975
dem andern wâfen gelîch.
dô sprach mennegelîch
"swie ez her nâch ergât,
dirre grüene ritter hât
daz beste hînaht getân.
2980
mac er Erecke vor enthân,
entriwen sô ist er niht sô swach,
alsô in Keiîn ersach."
Hie mite liezen si diu wort
und kaften wider unde vort,
2985
wie ez ergân solde.
Erec niht beiten wolde,
wan er grôzer liste wielt.
den zoum er zuo ime hielt
und lie sîn ros ensprungen varn.
2990
des begunde der grüene ritter warn
und was im ernst unde gâch.
si kômn ein ander sô nâch,
daz si diu sper stâchen
durch die schilte daz si brâchen
2995
und gesâzen beide vaste.
Erec und dem gaste
brâht man zwei anderiu sper.
den vremden dûhte daz er
ze sanfte wære dar komen.
3000
die zwêne tiurlîche gomen
die begunden justieren,
sunder faylieren,
biz si zehen sper vertâten
wider ein ander und doch hâten
3005
dar zuo geslagen manegen slac.
do enwolt Erec fil de roi Lac
dar niht mêre, ist uns geseit.
der künic Artûs dô reit
und sprancte mit den sînen dar.
3010
des nam der grüene ritter war
und entweich in sîne lezze wider.
mîn her Wâlwein kom sider,
der ie mit tugenden was behaft.
er was schowen die ritterschaft.
3015
als schiere man in liez enstân,
wiez sînen gesellen was ergân,
des antwurt er zehant
"daz ist der selbe wîgant,
von dem uns dicke ist gesaget,
3020
der sô manegen prîs hât bejaget.
ûf der erden lebet niht sîn gelîch:
er ist küene nnd aller sælden rîch."
Si lobten alle sîne maht.
noch dô vor der selben naht
3025
bejagete sich der küene
mit sîme schilte grüene
ûf dem velde in alle wîs,
daz er êre unde prîs
ze herbergen brâhte
3030
und man sîn sît gedâhte
ze aller slahte frümikheit.
Wâlwein vorschende reit
zuo den vremden gesinden:
er wolte gerne bevinden
3035
den helt an tugenden ûz genomen.
swar er danne was komen
zuo den rittern, sô sprâchens ie
"er was niuwelingen hie
und hât uns grôzen schaden getân.
3040
im enkan nieman vor enthân.
er würket vreislich inban
und ist ein unmüezec man.
swie ez morgen gevar,
er hât vil nâch ir êre gar,
3045
die hînaht ûz kâmen
und schilt ze halse nâmen."
Ez was alsô ergangen,
daz er hete gevangen
niht wan einen stæten helt,
3050
von dem uns dicke ist gezelt,
daz er ein der tiurste wolte sîn,
mit den liehten schenkeln her Maurîn.
den vienc er niht wan umbe daz,
daz man wiste dester baz,
3055
daz er mêr wol hete getân.
den gevangen sant er sân
sîner vriundîn reine.
der gewin was ouch niht kleine,
den sîne knappen nâmen,
3060
sô die ritter nider kâmen,
die ir herre von den rossen stach.
sînen schilt man wol zerhowen sach,
dürkel in manic ende.
daz der ellende
3065
sô manic sper brach enzwei
und doch von dem turnei
mit êren fuor und âne verlust,
daz er begie sô manege just,
michel wunder dâ geschach,
3070
wan er dâ vor nie gesach
vier man mit ein ander strîten.
nu sul wir in lâzen rîten
ze herberge unz morgen fruo,
und sehent danne waz er tuo.
3075
Ze ruowe schuof er sîn gemach.
nu merkent rehte wie er sprach
"sît nieman weiz, wer ich bin,
sô ist daz harte wol mîn sin,
daz ich mîn gewerp nieman sage.
3080
Diepalt, morgen als ez tage,
sô brinc mir einen schilt wîz.
dar zuo brüeve in allen vlîz
ein banier wîz von sîden.
du ensolt daz niht vermîden,
3085
mîn wâfenroc sî alsâm."
Diepalt ein wîzen samît nam
und macht ein kovertiure guot.
er was hübsch unde fruot,
wan im êre wol behagete.
3090
morgen als ez tagete,
dô het erz allez bereit
ze rehter gelegenheit
nâch sînes herren gebote.
nu bevalch sich dem rîchen gote
3095
der wîze ritter vrüeje,
daz er im vor aller müeje
des tages behuote sîn leben.
dar nâch hiez er im geben
einen turneischen imbîz:
3100
wan im stuont aller sîn vlîz
an justiern und an strîten.
er begunde ûz rîten
da er sîner ougen wünne sach,
sô jener disen nider stach.
3105
daz was im vil genæme.
wenne der grüene ritter kæme,
des warte manic helt gemeit.
der wîze dô niht enbeit,
er nam dem grüenen gar daz wort
3110
und kêrte wider unde vort
da er hôrte kroigieren.
er begunde justieren
und machte satel lære.
als es vermisset wære,
3115
sô stach er manigen dernider.
wer solte setzen sich derwider,
wan sîn gelücke nie vergaz?
man sprach den wîzen ritter baz
danne man dâ ieman tete,
3120
wan er wol geriten hete.
Er stach manegen ûf daz gras
und enruohte wer in ûf las.
ern wolt des morgens nieman vân.
beidiu an stechen und an slân
3125
het er sînen vlîz behart,
unz er ein teil müede wart.
dô wolt er eine küele vân
und etslîche ruowe hân
und kêrt ûf eine plâne.
3130
dâ lac von Tumâne
grâve Ritschart ein milter helt.
hundert ritter ûz erwelt
die heten under in gesworn
und in ze herren erkorn,
3135
daz si under sîner banier riten.
dise heten alle wol gestriten
und wârn ouch sêre geslagen.
in was in den zwein tagen
gevangen zweinzic ritter abe.
3140
des was ir vreude und ir habe
deste minner, sô si jâhen.
als die unsern friunt gesâhen,
daz im daz houbet bar was,
dô luodens in an daz gras.
3145
ûf sprungens alle gelîche
und schanctn im minneclîche
in eime kopfe guoten wîn.
er muost in willekomen sîn,
wan si sageten im ze mære,
3150
daz ir rede niht anders wære
wan daz si alle mit ir künsten
sînes lîbes wünsten.
si sâhn in zwischen den scharn
des morgens ritterlîche varn:
3155
des was ir dienst im gereit.
schiere was ouch im geseit
ir schade und ir geverte.
dô sprach der unverherte
an lîbe und an den êren
3160
"welt irs iuch niht behêren,
sô lânt mich iwern gesellen sîn.
ich ziuhe ez ûf die sælde mîn,
daz ich iu gerne wil gestân.
got lâz ez uns ze heil ergân."
3165
Des wârens alle samet vrô.
grâve Ritschart hiez dô
ein vremde banier binden an.
nu sâzen ûf der küene man
und genuzzen ir gesellen:
3170
wan der begunde vellen
die vînde strôdicke.
er sluoc, daz fiures blicke
hôhe von den helmen vlugen.
swâ die sîne hin zugen,
3175
dâ zoumdens unde nâmen.
sô si wider ûz kâmen,
sô was in spotes âhte
der niht wan einen brâhte.
er sluoc sô sêre den man,
3180
daz er sich lützel versan,
war man in treip oder zôch.
den wîzen ritter maneger vlôch,
der anders küene was genuoc,
wan er sô nîtlîche sluoc.
3185
alle ervorhten sie daz.
des tages im nieman vor gesaz,
der im ze rosse widerreit,
niht wan Karjet, sô man uns seit:
der gesaz im zeime stiche.
3190
wie schiere er von im striche,
des endarf nieman vorsche hân.
er enwolte sîn niht mêr bestân.
daz was ein michel wîsheit.
als im Karjet entreit,
3195
dô bestuont in zehant
ein herzoge wîte erkant,
der wolte prîs an im bejagen.
er was von Wâlest, hôrt ich sagen.
den übersluoc der wîze
3200
und warp mit allem vlîze,
daz er den fürsten gevienc.
als schiere daz ergienc,
den antwurt er sîner vrouwen.
daz si wol möhte schouwen,
3205
daz er an si gedæhte.
als ez dem âbent næhte,
dô schuof der wîze ritter daz,
daz grâve Ritschart fürbaz
über hundert ritter drîzec vie,
3210
als diu naht ane gie:
die antwurt man Diepalde,
beidiu junge und alde,
durch sînes herren êre.
doch nam er ir niht mêre
3215
wan als ez guot was getân.
di gesellen wolten ouch enstân,
wer der wîze ritter wære.
der recke sprach "ditz mære
wirt iu sô lîhte niht gesaget.
3220
morne fruo, als ez taget,
kum ich gerne, sol ich leben.
dâ mite lânt mich got ergeben
und mit iwern hulden rîten."
die sporn satzt er ze sîten
3225
und reit ze herbergen.
daz tet er niht durch bergen
wan daz in dûhte ein schande,
daz ern selbe niht erkande.
ern wolt ze rede werden niet.
3230
mit urloube er dannen schiet.
und wizzent wol, swie gern er vaht,
er gewan ein wünneclîche naht.
An dem driten tage fruo
dô reit manic banier zuo
3235
ûf daz velt ze Djoflê.
grâve Ritschart, von dem ich seit ê,
der wânde vinden vil bereit
sîn âbentlîche sælikheit.
durch daz huop er die ritterschaft
3240
mit starker übermüete kraft:
wan im was wol gelungen.
die schilte für sich twungen
beidiu die sîne und ouch er.
si zerstâchen manic sper
3245
und riten sô daz nieman baz.
dâ von wart im ouch gehaz
Wâlweines vater, der künic Lôt.
sînen rittern er gebôt
und bat daz wurde gerochen
3250
daz sime vil abe gebrochen
des âbendes hâten.
als daz wart gerâten,
dô was ir vil die des geswüeren,
daz si wânden besnüeren
3255
den schädelîchen wîzen degen.
als es dem künege was verpflegen,
des wart ein puneiz erhaben,
niht verre von dem burcgraben,
des liehte helme wurden schart.
3260
do verlôs grâve Ritschart
sîner geselln ein michel teil:
den liez man niht sô vil ein seil:
des wart der grâve erbliuget.
ob uns daz liet niht liuget,
3265
so enthielt sich mit müezikheit
der von dem uns ist geseit,
des schilt gester wîz was
und dâ vor grüene als ein gras.
der fuorte hiut als er gebôt
3270
ein banier und einen schilt rôt,
und ist ander sîn gezoc,
kovertiur und wâfenroc,
ein saben rôt von golde.
dô tet er als er solde:
3275
sîner triwe er niht vergaz.
ûf sîn ros er gesaz,
daz er brâhte von dem mer.
er reit ûz in daz her,
daz er niht ê erwant,
3280
ê er grâven Ritscharden vant.
der claget im sîn ungemach.
der rôte ritter dô sprach
"wol dan! versuochen waz wir megen
getuon mit stichen und mit slegen."
3285
dâ mit liezens strîchen dar
ûf die dickesten schar,
dâ man die meisten herte vant.
dâ was der turnei als ein want
stênde worden gein in.
3290
des nâmen grôzen gewin
die mit dem rôten ritter riten,
wan si baltlîche striten,
sô daz die vînde wichen.
manegen si bestrichen,
3295
der sô sêre was geslagen,
daz er muoste verzagen.
Hie vie Ritschart der helt
ahtzehen ritter ûz erwelt,
und riten aber anderswar.
3300
ob ich ez iu gesagen tar,
swâ der degen milde
mit dem rôten schilde
hin mit den sînen sprancte,
daz her von im wancte
3305
als cleine vogele von dem arn:
di enwænent niender sich bewarn
ê si erstieben in die hecke.
unser helt der was ein ecke
und ein guot urliuges tür.
3310
swen er gevazte für,
der enwânde nimmer genesen.
ê ez miter tac mohte wesen,
dô wâren sîne gesellen rîch,
die êdes grôzen beswîch
3315
vor sîner künfte dulten:
vil wol si geschulten
den nît der nieman lâge wert
wan der tugende und êren gert.
Nu hoerent, lânt iu zellen
3320
von unserme gesellen.
der turnierte balde,
unz beidiu junge und alde
marcten sîn gebære
und wurden im gevære.
3325
des wart dâ schaden vil genomen.
nu was ein ander fürste komen
durch gewin ûf die selben maten:
der het gerech ze allen staten
zweihundert ritter wol gemuot:
3330
er selbe was ein degen guot
und was des grâven künne.
dô er gesach die wünne
und die grôzen sælikheit,
swa der rôte ritter hin reit,
3335
daz ez allez was verlorn,
dô reit der fürste wol geborn
zuo dem grâven unde baten,
daz si stüenden ze staten
ein ander mit ir banieren zwein.
3340
dô wart des Ritschart enein,
daz ez in daz beste wære.
wan ez was ein ellich mære
und retten al die ritter daz,
daz ez der vremde tæte baz
3345
dan ieman ûf dem velde,
und vermârt in ouch Melde,
daz ez allez ein man solte sîn
der in den tagen allen drîn
sô manegen het erschellet.
3350
nu hât er sich gesellet
und rît den vînden nâhen bî.
dâ zoum in derder from sî.
Hie wart gestochen und geslagen,
daz man ez lange möhte sagen.
3355
si gemischten sich in beide sît.
ûf gewin und ûf nît
vlizzen sich die snellen.
man hôrte lûte schellen
slege und schefte brechen
3360
und sach dernider stechen
manegen tiurlîchen degen.
diu ros liufen an den wegen
irre und herren lære.
ich sage iu daz ze mære,
3365
daz unser helt bejagete
den prîs von deiz tagete
unz ez verre naht wart;
und vie grâve Ritschart
guoter knehte als vil,
3370
daz ich ez iuch verswîgen wil:
man geloubt mirs lîhte niht.
nu gefuocte sich daz von geschiht,
daz Wâlwein der küene man
und unser vriunt ein ander an
3375
geranden unde stâchen,
daz in diu sper brâchen,
und vâhten wol. des was niht lanc,
ê man die degen underdranc.
des muoste maneger komen ze nôt.
3380
dô sach der milte künec Lôt,
wie sêre der rôte ritter sluoc.
sîn baldez ellen in dar truoc,
daz er ein sper ûf im zerstach.
der vremde sich alsô gerach,
3385
deiz im niht stuont vergebene.
er marct in ûz vil ebene
und greif im in den zoum sîn.
hie solt êrst werden schîn,
wie lieb ein frumer herre sî.
3390
die sîne wârn im nâhe bî,
mit triwen, âne valschen wanc.
dô wart der groeste gedranc,
dâ von ich ie gehôrte sagen.
welch ritter solte dâ verzagen,
3395
dô der künic was in nôt?
dô wart von bluote harte rôt
manic ros unde man.
der vremde ritter began
slahen sô vreislîchen,
3400
daz im muose entwîchen
an swen er sich bekêrte.
sîn sælikheit in êrte,
daz ez im sô wol ergienc,
daz er Wâlweines vater gevienc
3405
und zôh in von den sînen dan.
als daz der êren gernde man,
der künic Artûs bevant,
dô kom er rûschende zehant
und begund die unser bestân.
3410
dô wart dâ êrst wol getân.
wan iu ist ofte geseit,
wie wol diu massenîe reit,
der Artûs der künic wielt.
doch dês al ein, hie behielt
3415
unser helt daz beste wort,
wan er vil het gewort
über al die ritterschaft.
er tet sô vil mit sîner kraft,
daz sô maneger wart geletzet,
3420
daz dervon wart ûf gesetzet
der turnei, der noch siben tage
solte weren nâch der sage,
als er was ûz gesprenget.
waz touc daz mære gelenget?
3425
diu ritterschaft sich zerlie.
nu gehôrent ir nie
sô manege vorsche sô dâ wart,
wâ der grâve Ritschart
und der guoter ritter wære.
3430
dô saz der êrbære
in des grâven zelde.
er enwolte von dem velde
in die stat ê niht komen,
ê daz er hæte vernomen
3435
mære maneger hande.
den künic Lôten er sande.
sîner vrowen durch ir êre.
er twalte dannoch mêre,
unz in gesach manic schar.
3440
durch hübschen ritens alle dar
als zeiner juncvrouwen.
der künic Artûs muos in schouwen
ze diu daz ern erkande,
den helt, der sich niht nande.
3445
Wâlwein mit sîme herren reit
und manic ritter gemeit:
die wurden alle enpfangen wol.
swaz man von spæhen mæren sol
deweder singen oder sagen,
3450
der muoz ich vil von in verdagen,
wan einz, daz lânt iu zellen:
unserme gesellen
dem bôt man grôze werdikheit.
Wâlweine wære ouch liep geseit,
3455
war sîn vater wære komen.
"geselle, sît got willekomen!
ich zeige'n iu vor dirre naht "
sprach der helt der gerne vaht.
si wâren beide ein ander vrô.
3460
der künic Artûs luot in dô
hin heim, den vremden jungelinc.
"herre, mir stânt mîniu dinc
sô niender" sprach der helt balt.
dô wære in allen liep gezalt,
3465
wie ez umb sîu sache möhte gestân:
wan er was sô wol getân
und schoener zühte rîche
und gebârte minneclîche,
daz im ze keinen stunden
3470
die liute niene kunden
verzîhen der ougen.
über lût noch tougen
gewarp er valschlîchen nie,
dâ von ez im doch wol ergie.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>