BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Konrad von Würzburg

um 1225 - 1287

 

Der Trojanerkrieg

 

Helenas Abweisung

Die abweisende Antwort der Helena.

Paris fällt in Ohnmacht.

 

21481 - 22374

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Helêne von den worten

wart sêre z'allen orten

beswæret in ir muote,

wan diu vil reine guote

21485

begunde sich der rede schamen.

swie vaste si den lobesamen

getriuwelichen meinte,

doch wart diu wol gereinte

betrüebet durch die bete sîn.

21490

diu tugenthafte künegîn

wart in trûren dô geleit.

si twanc wîplîchiu blûcheit

dar ûf, daz si beswærde truoc.

ir ougen si dâ nider sluoc

21495

vil schemelichen unde sweic.

daz bluot ir in ir varwe seic

und wart alsô gemischet drîn,

daz ir antlitze als ein rubîn

wart durliuhteclichen rôt.

21500

antwürte si Pârîse bôt

der rede kumeclichen dô.

diu schœne diu begunde alsô

lancseime sprechen wider in:

ich hân dar zuo ze kranken sin

21505

und ist ze tump dar ûf mîn leben,

daz ich antwürte künne geben

der starken tegedinge,

diu mir ein misselinge

ist an mîner wirde breit.

21510

ez ist ein grôz getürstekeit,

daz ir mit rede grîfent an

mich unde mînen werden man,

den ich muoz triuten iemer mê.

daz unser liuterlîchen ê

21515

wil ein gast betrüeben,

des muoz ich trûren üeben

und ist mîn swære manicvalt.

wer hiez iuch werden alsô balt,

daz unser zweiger êre

21520

wirt von iu gar ze sêre

geswachet an uns beiden?

nû sint ir doch bescheiden

unde an allen dingen wîs.

war umbe welt ir mînen prîs

21525

hie machen wandelbære?

mîn liumet und daz mære,

daz von mir fliuget über lant,

sint lûter unde reine erkant,

als wîbes êren wol gezimt,

21530

dâ von mich iemer wunder nimt,

wer iuch dar ûf gewîset habe,

daz ir getürrent brechen abe

mîn lop mit worten vrevelich.

ir wænet lîhte, daz ir mich

21535

gezücken mügent von hinnen

und ir mich sult gewinnen,

als mich gewan her Thêseus.

nein, herre, ez mac iu niht alsus

ergân als im, entriuwen.

21540

in was zehant geriuwen,

daz er mich nam in roubes wîs,

dâ von er sîner tugende prîs

und sîne zuht an mir begie,

sô daz er mich her wider lie

21545

gar âne missewende.

von sîner frechen hende

mîn kiusche niht berüeret wart.

sîn werder lîp von hôher art

dekeines dinges mich betwanc,

21550

wan daz ich über mînen danc

geküsset wart ein cleine.

vor allem wandel reine

sante er mich her wider hein,

des wærent ir niht über ein

21555

sô rehte willeclîche komen.

wær ich alsô von iu genomen,

ir hæten anders mir getân.

ine wære niht von iu verlân,

als ich von im verlâzen wart,

21560

und ist er doch von rîcher art

und michels hœher, danne ir sît.

sîn lop gât für iuch alle zît,

als ich von sage wol vernime.

ob iu gelünge baz dann ime

21565

an mîme lîbe wunneclich,

daz müeste iuch iemer unde mich

dur wâre schulde riuwen,

sît daz er wolte erniuwen

an mir sîn reine zuht

21570

und er mich âne minne fruht

lie von im scheiden bî der zît.

war umbe solte ich denne sît

sô lîhte erfüllen iuwer gir?

mich wundert, daz ir muotent mir,

21575

daz ich end iuwer zuoversiht:

doch ist ez ein unbilde niht,

daz iuwer herze minnet mich.

bin ich sô rehte wunneclich

und alsô lûterbære,

21580

als al diu welt ze mære

seit von mînem bilde,

son ist daz niht ein wilde

sache und ein seltsænes dinc,

ob ein bescheiden jungelinc

21585

sent nâch mîner minne sich.

diu niht sô schœne wære als ich,

man lite jâmer umbe ir lîp,

dâ von wær ich ein tumbez wîp,

wolt ich verbieten iu, daz ir

21590

ein holdez herze truogen mir.

 

Mich dunket ungefüege niht,

daz an mir iuwer zuoversiht

mit ganzer stætekeite lît.

ob ir mir holt von herzen sît,

21595

daz lâze ich allez hine gân,

daz iu dar umbe wirt getân

dekeiner slahte minne kunt.

mir hât entslozen iuwer munt

mit worten hie ze rehte,

21600

daz iuwer hôch geslehte

vil edel unde rîche sî.

swie gar ez nû von adel frî

und von gebürte schîne,

doch sint diu friunde mîne

21605

vil gar an êren im gelîch.

mîn werdez künne ist alsô rîch,

als iuwerz, des bin ich sîn wer.

mîn vater ist her Jûpiter,

der allen edeln küngen obt.

21610

der werde got vil hôch gelobt

ist iu sô nâhe sippe niht,

swie man doch sprichet unde giht,

daz er iuwer neve sî.

vil werder gast, dâ spür ich bî,

21615

daz ich als edel bin, als ir.

verwîsen dürfent ir niht mir

die mâge und daz geslehte mîn.

ich bin von art ein künegîn

in mîner lande creizen.

21620

ir hânt mir ouch geheizen

vil rîcheit unde guotes,

nû bin ab ich des muotes,

daz ich sîn ruoche cleine.

daz golt und daz gesteine,

21625

daz iuwer lant geleisten kan,

daz siht mîn herze lützel an,

wan ich niht ahte ûf iuwer guot.

hæt ich den willen und den muot,

daz ich wolt enden iuwer gir,

21630

sô wære daz vil lieber mir,

daz ir mir sint von herzen holt,

dann alle gülte und allez golt,

daz ieman künde mir gegeben.

mich dûhte bezzer iuwer leben

21635

und iuwer lîp, dann iuwer habe.

guot unde schaz den lieze ich abe,

ê daz ich iuwer stüende frî.

swie vîgent iu mîn herze sî,

durch daz ir hânt beswæret mich,

21640

doch wizzent, herre mîn, daz ich

næm iuwer stæte friuntschaft

vür alles hordes übercraft,

den ieman hât ûf erden.

müest ich dur einen werden

21645

jungelinc mîn êre geben,

sô wolte ich lîp, wird unde leben

durch iuwer minne wâgen.

nû wil mich des betrâgen,

daz ich mîn ê zerbreche

21650

und mînen man verspreche

durch iuch bî dirre stunde.

daz ir mich hânt von grunde

gemeinet, des geloube ich wol,

dar umbe ich doch mîn êre sol

21655

und mînen man niht übersehen.

ahî, wie rehte ich künne spehen,

daz ir mir truogent holden sin,

swenn ir iuch ob dem tische hin

verholne von mir kêrtent

21660

und mangen trahen rêrtent

von mîner schulde tougen!

als an mich iuwer ougen

vil seneclichen sâhen dar,

sô tet ich, als ich keine war

21665

næm iuwer mit der angesiht,

dur daz ir des gedæhtent niht,

daz iuch mîn herze meinte

und iu dâ mite erscheinte,

daz an iu læge mîn gedanc.

21670

swenn ich ûz eime kopfe tranc,

sô flizzent ir iuch dâ zestunt,

swâ mir gestanden was der munt,

daz ir dâ trunkent ie nâch mir:

dâ bî sô kôs ich wol, daz ir

21675

mir truogent holde sinne gar.

ouch nam ich des vil dicke war,

daz ir niht müezic dâ belibent,

wan ir mit wîne vor mir schribent

einthalben an des tisches ort

21680

âmô daz minneclîche wort.

 

Paris gesteht Helena seine Liebe

 

Bî dem verstuont ich alzehant,

daz ûf mich iuwer sin gewant

mit lûterlicher stæte was.

ze herzen slôz ich unde las

21685

vil manger hande zeichen.

ich sach iuch dicke reichen

mit dem vinger an die brust,

dar an erkande ich den gelust,

den ir dur minne truogent.

21690

ir hiengent unde sluogent

vil ofte nider iuwer brâ,

daz tet mir kund vil schiere dâ,

daz ir beswæret sâzent

und daz ir mîn vergâzent

21695

vil selten in dem muote.

mîn lîp vor allem guote

was iuwer bestez wunnespil.

mit ist bezeichenunge vil

eröuget von iu tougen.

21700

sus hân ich mit den ougen

gelernet reden âne munt.

daz iuwer herze sî verwunt,

des wil ich iu gelouben wol,

wan daz man keinem manne sol

21705

getriuwen, daz er spreche wâr.

der manne rede und ir gebâr

sint bezzer vil, denn ir getât.

ir minne lützel triuwen hât

und ist ir herze trügehaft.

21710

wolt ich umb iuwer bîschaft

und durch vil manic zeichen

mîn herze lân erweichen,

und an iuch wenden mîne ger,

sô möchte ich vil an iu dâ her

21715

bezeichenunge erkennet hân,

dâ bî mir wære kunt getân,

daz ir gemeinet hætet mich.

vil sælic herre, nû bin ich

des muotes und der sinne,

21720

daz ich ûf iuwer minne

wil haben keine zuoversiht.

daz rede ich doch dar umbe niht,

daz ir mir niht gevallent wol.

ein wîp, diu liebe pflegen sol,

21725

diu mac iuch gerne triuten.

vor allen werden liuten;

schœn unde clâr ist iuwer lîp,

dar umbe ein minnegerndez wîp

von schulden werde an iuch verdâht.

21730

swie vaste ir aber vollebrâht

an lîbe und an den êren sît,

doch ist mir lieber alle zît,

iuch minne ein ander wîp, denn ich.

durch iuch sen iegelîche sich,

21735

des gan ich ir von herzen wol,

wan ich enwil iuch noch ensol

niht meinen noch enminnen.

ir sult ûz mînen sinnen

gestœret werden und gejaget.

21740

swie manger sprichet unde saget,

daz schœniu wîp unstæte sîn,

doch wizzent, lieber herre mîn,

daz gnuoge sint dar under,

diu stætekeit ein wunder

21745

an sich mit willen hânt gelesen.

der lâzent ir mich eine wesen

und gerent mînes lîbes niht!

iuch hilfet iuwer zuoversiht

an mir vil harte cleine.

21750

von mîner minne reine

sult ir die sinne kêren.

mîn bîschaft sol iuch lêren,

daz ir mangel mügent hân

der schœnen sache wol getân,

21755

der iuwer herze welle gern.

daz man des dinges mac enbern,

daz guot ist unde wol gestalt,

daz ist ein tugent manicvalt

und gar ein adellichez dinc.

21760

vil hôchgeborner jungelinc,

ir wænent lîhte, daz ich sî

gewerbes unde bete frî

biz an disen tac beliben?

nein, zwâre, manger hât getriben

21765

red unde bete wider mich.

ir sint der êrste niht, der sich

mit worten hât an mich versuocht.

mîn hât ouch liute mê geruocht,

dann ir, daz wizzent offenbâr,

21770

der ougen dûhte ich alsô clâr

als iuwer, des geloubent mir!

si sâhen alsô wol als ir,

waz an mir sælikeite lac,

wan daz ir zunge niht enpflac

21775

sô vrîer sprüche wider mich.

ir muot schein alsô grœzlich

als iuwer herze schîne.

si truogen scharpfe pîne

dur mich und was in ouch vil wê.

21780

wan daz ir mundes traget mê,

dann under den dekeiner,

son wâren si niht cleiner

an ir gemüete, danne ir sît.

ob an mir iuwer herze lît,

21785

vil kleine mich des wundert.

ir ist wol zehen hundert,

die mînes lîbes hân gegert

und sint beliben ungewert

doch alle biz an einen,

21790

den ich für si wil meinen

und in ze stæte hân genomen.

und wærent ir geswinde komen

mit eime snellen schiffe,

ê daz ich den begriffe,

21795

den ich ze rehte haben sol,

ich hæte iu mîne minne wol

für tûsent man gegunnen,

die nâch mir alle brunnen

als in dem fiur ein dürre spân.

21800

sît ir mich gerne wellent hân,

sô kôment ir ze trâge.

ze mîner helfe wâge

ist iu geworfen ab der stec.

ez hât ein ander man enwec,

21805

dar nâch sich pînet iuwer lîp.

ir suochent ein bekümbert wîp,

diu mit der ê besezzen ist,

dâ von ger ich bî dirre frist,

daz iuwer bete erwinde.

21810

mîn vrechez herze linde

sol âne sêr belîben:

zervüeren und zertrîben

lânt ez niht iuwer rede alsus!

mîn herre Menelâus,

21815

der mîn getriuwelichen gert,

hât mich niht alsô gar unwert,

daz ich des wünschen welle,

daz ir mîn slâfgeselle

werdent unde ich iuwer brût.

21820

ich bin gewesen im ze trût

unde ein teil ze liep dar zuo,

daz ich des iemer iht getuo,

daz in beswære ûf erden.

des lânt beschirmet werden

21825

vor schemelicher missetât

daz heil, daz mir gegeben hât

Fortûne diu vil lobesame.

niht zückent mir von mîner schame

dekeinen lasterbæren roup,

21830

durch daz mîn lop niht werde toup

an kiuscheclicher stætekeit.

ir habent mir hie vor geseit,

wie drî götinne wunneclich

ergâben dem gerihte sich,

21835

daz über si von iu geschach.

swaz urteil iuwer munt gesprach,

der wolten si gehôrsam sîn.

iu wart geheizen von in drîn

grôz miete ân allen widersaz.

21840

diu êrste diu gelobte iu schaz,

und diu ander wîsheit,

diu dritte wolte iu lân bereit

mich werden z'eime wîbe.

swaz an ir drîer lîbe

21845

lac hôher wirdekeite grôz,

der wolten si belîben blôz,

dur daz si crieges würden vrî.

daz aber diz ergangen sî

ze rehte, als ir mir hânt geseit,

21850

des mac ich für die wârheit

vil kûme nû gelouben.

daz drî götinne rouben

sich wolten hôher wirde lân

und iu sich machen undertân,

21855

daz mac wol sîn ein trügeheit.

nû sî daz wâr, daz si geleit

in iuwers mundes urteil

ir wirde heten unde ir heil,

doch hânt ir mich dar an getrogen,

21860

daz mîn name dô gezogen

würd in sô rîches lobes wort,

daz man vür wîsheit und für hort

mich büte dâ ze solde.

vor witzen und vor golde

21865

wart ich dâ niht geprîset sus,

dâ diu götinne Vênus

ob allen feinen grœzlich

niht wac sô rehte hôhe mich,

noch hete mich niht alsô wert,

21870

daz mîn solde dâ gegert

für wîstuom werden und vür guot.

ouch ist mîn leben und mîn muot

sô vollebrâht an wirde niht,

daz ich die rîchen zuoversiht

21875

gehaben ûf mich selber müge,

daz ich ze lône ieman tüge

vor witzen und vor schatze rîch.

den êren wart ich nie gelîch

an lîbe noch an sinne,

21880

daz mînen prîs götinne

mit worten solten blüemen.

daz mich die liute rüemen,

dâ mite dunket mich sîn gnuoc.

ez wære ein michel ungefuoc,

21885

daz mich ein feine lopte sus;

hât aber mich frô Vênus

gerüemet, als ir hânt verjehen,

sô mac ich mich dâ bî versehen,

daz si mîn vâren welle

21890

und mir die lâge stelle

mit ir lobe süeze,

dar în ich vallen müeze.

 

Bin ich von ir geprîset,

dâ von wird ich gewîset

21895

ze seneclicher arebeit.

iedoch enist mir daz niht leit,

ob ich si dunke lobes wert.

des dinges, des mîn herze gert

mit guotem willen alle stunt,

21900

war umbe solte daz mîn munt

versprechen und diu zunge mîn?

mîn stimme sol dâ wider sîn

mit worten und mit rede niht,

daz mîn gemüete gerne siht

21905

und ez vil sanfte duldet.

hân ich daz heil verschuldet,

daz mich diu minne loben wil,

daz sol mich dunken niht ze vil,

wan ez ist mir ein liebez dinc.

21910

ir sprechent, sælic jungelinc,

ir hânt versmâhet dur mîn leben

die kunst, die Pallas mac gegeben,

und den hort, des Jûne pfliget,

dâ von sô rehte hôhe wiget

21915

iuwer herze mîne jugent:

des bin ich worden iuwer tugent

und iuwer künicrîche wert.

hât iuwer edel muot gegert

vür alsô tiure sache mîn,

21920

sô muoz ich sîn gar stehelîn

und herter, denne ein îsen,

wil iuch mîn helfe wîsen

niht von senelicher clage.

swie vaste ich aber iu versage,

21925

doch ist mîn herze stahel niht.

ich hân eht sus die zuoversiht

und den vesteclichen muot,

daz ich der süezen minne guot

wil mit strîte widerstân.

21930

daz ich niht mac ze rehte hân,

des sol sich mîn gemüete wern.

mit eime pfluoge wolte ich ern

ûf einem herten griene,

swenn ich ze herzen spiene

21935

daz dinc, daz mir niht werden sol.

ir wizzent, herre, selber wol,

daz man verliuret alzehant,

waz man gesæjet ûf den sant,

wan dâ niht frühte wirt gesehen.

21940

seht, alsô möhte ouch mir geschehen,

leit ich an iuch mîn herze,

mir wüehse niht wan smerze

und schedelîche zuoversiht,

wan ir ensult ze rehte niht

21945

mir fröude bringen unde bern.

dâ von wil ich niht iuwer gern

mit lîbe noch mit sinne.

ouch bin ich zuo der minne

vil gar unkündic noch beliben.

21950

ich hân der âkust niht getriben,

der man sich vlîzet ûf ir spil.

beziugen ich mit gote wil,

daz ich ze valsche wênic touc,

wan ich getriuwen man betrouc

21955

nie mit dekeime liste noch,

swie man uns frouwen zîhe doch,

wir triegen unde lôsen.

daz wir hie bêdiu kôsen

mit ein ander hiute,

21960

daz wæne ich al die liute

die sæhen uns mit ougen

und denken, daz wir tougen

zer minne tragen stæte pfliht.

ouch lît mîn wân unrehte niht,

21965

wan ez ist âne zwîvel wâr,

daz man stille und offenbâr

von uns murmelt unde redet:

dâ von diu starke vorhte ledet

swær unde sorge ûf mînen lîp.

21970

Ethrâ, mîn liebez kamerwîp,

hât nû vil lange mir geseit,

dem volke dem sî vür geleit

unser gewerp und unser dinc.

des lâzent, werder jungelinc,

21975

al iuwer hôhe bete stân,

und mügent ir sîn niht verlân,

sô sult ir doch gelîchsen.

well an iuch minne rîchsen

und iuwer langer vâren,

21980

sô sulent ir gebâren,

als ob iu niht dar umbe sî.

belîbent ungebærde frî

und werbent heinlîch iuwer spil!

wir hân zer minne state vil,

21985

dar umbe ensint doch niht ze balt!

ir sult des mundes hân gewalt

und redent in der mâze!

der wirt ist sîne strâze,

als im diu rehte schult gebôt.

21990

in twanc dar ûf urliuges nôt,

daz er den wec niht mohte sparn.

er zwîvelt, ob er wolte varn,

dâ von ich dô gefrâget wart,

ob er solte ûf sîne vart

21995

mit mînem willen kêren hin.

seht, dô begunde ich wider in

sprechen minneclichen dâ:

var unde kum her wider sâ!

 

Menelaus an Bord des Schiffes nimmt Abschied von Helena

 

Der rede wart sîn herze geil.

22000

in dûhte ein vröudenrîchez heil,

daz ich in bat sô schiere komen.

gedrücket wart ich und genomen

getriuwelîche an sîne brust

und ze lône dâ gekust

22005

von sînem munde dicke.

er sprach zuo mir: nû schicke

des hoves dinc ze rehte!

mîn hûs und dîne knehte

bewache wol mit dîner pflege

22010

und lâ besunder alle wege

dir bevolhen sîn den gast!

leg ûf in hôhes flîzes last

und pflic sîn wol mit stæte!

der rede ich gerne hæte

22015

gesmieret bî der stunde.

vor spotte ich mit dem munde

enthielt mit grôzer nœte mich.

ez dûhte mich sô gemellich,

daz er mich iuwer pflegen hiez,

22020

daz ich mîn lachen kûme liez

und ich gereden mohte niht,

wan daz ich sprach: friunt, ez geschiht,

des iuwer herze hât gegert.

sus kêrte dô der künic wert

22025

vil snelleclichen über sê.

dar ûf sult ir niht deste mê

getürstekeite sîn gewon.

geloubent, daz iu niht dâ von

sîn alliu dinc gemæze gar,

22030

daz er mit snelleclicher var

von hinnen ist gescheiden.

sîn huote doch uns beiden

wont vil harte nâhe bî,

swie verre uns sîn antlitze sî.

 

22035

Uf sîne vart sît niht ze balt!

ist iu niht kunt, daz der gewalt,

der hôhen künigen ist beschert,

sô wîte sweimet unde vert,

daz er berüeret manic lant.

22040

jâ zwâre, werdes küniges hant

diu reichet harte verre.

swie nû der wirt, mîn herre,

sî gestrichen von uns zwein,

sîn huote langet doch her hein

22045

und sîn gewalteclîche craft.

er ist dur mich vil angesthaft

und sorget umbe mînen lîp.

sît daz ich heize ein schœnez wîp

für manige stolzen frouwen hêr,

22050

sô fürhtet er mîn deste mêr

billîche in sînem muote.

sîn lâge und al sîn huote

sint dâ von ûf mich geleit,

daz ich sô liehter clârheit

22055

hân gespulget aldâ her.

der kiusche mîn getriuwet er

und mîner glanzen forme niht.

daz man mich alsô lûter siht,

daz gît im angestbæren sin;

22060

daz aber ich sô stæte bin,

daz tuot sîn herze sicher.

er sol mîn flîzeclicher

durch wâre schulde nemen war,

denn ob ich niht sô liehtgevar

22065

und alsô lûter wære.

daz wîp sint wunnebære,

daz muoz in dicke schade sîn:

ir schœne ist in ein michel pîn

und wirt in von ir lobe wê,

22070

wan man ir hüetet deste mê,

daz ir lîp ist wol getân;

ir frîheit mügent si niht hân

dar umbe, daz in ist gegeben

êr unde ein hôchgeprîset leben.

22075

ein wîp schœn unde wolgestalt

mac niht ir selber hân gewalt

sô volleclichen, als ein wîp,

diu niht sô wunneclichen lîp

und alsô liehte varwe treit.

22080

mir swachet mîne frîheit,

daz ich bin alsô wunnesam:

wan mich enlât vorht unde scham

niht erfüllen iuwer gir.

ich wolte, wes ir muotent mir

22085

mit süezer bete manicvalt,

daz ich des möhte mit gewalt

von iu betwungen werden,

sô würde ich ûf der erden

unschuldic wider mînen wirt.

22090

den frouwen eteswenne birt

êr unde lop gewaltes flîz,

wand er in scham und itewîz

vil senfteclichen tœtet,

der si der dinge nœtet,

22095

der si doch gerne volgen went.

dar ûf sich ir gemüete sent,

swer in daz abe twinget,

der lîhtet unde ringet

ir laster mit gelimpfe wol.

22100

owê, daz ich niht haben sol

daz heil in kurzen stunden,

daz ich würd überwunden

von iu gewalteclichen noch

der dinge, der ich muote doch!

 

22105

War umbe rede ich aber daz?

ich hæte wol gewünschet baz,

wær ich bescheiden unde wîs.

mîn zunge swachet mînen prîs

mit worten alze sêre.

22110

dur waz solt ich mîn êre

durch iuch hie wâgen und mîn leben?

ich sol der minne widerstreben

mit stæteclicher triuwe.

ir craft ist noch sô niuwe,

22115

daz ich si wol geswache

und alsô cranc gemache,

daz si mir cleinen schaden birt.

ein fiur, daz êrst enzündet wirt,

daz ist zehant zergenget.

22120

swer drûfe ein lützel sprenget

von wazzer, ez erlischet wol.

alsô muoz ich der minne kol,

daz an mir ist enbrunnen,

erleschen mit dem brunnen

22125

wîplicher stætikeite.

ob ich mîn herze leite

an iuch, vil werder jungelinc,

daz wære ein üppiclichez dinc,

wan iu vil schiere würde

22130

mîn lîp ein swære bürde.

 

Diu minne fremder geste

belîbet selten veste

und ist vil gar ze wilde.

reht als des gastes bilde

22135

sich hôher stætekeite wert

und irreclichen umbe vert

dan unde dar, hin unde her,

sus wanket sîner minne ger

ouch z'allen zîten ûf und abe.

22140

si vert in ungewisser habe

ûf einem grundelôsen sê,

des ist geziuc Esipfilê

unde Adrîagnê diu maget,

die bêde wurden ouch gejaget

22145

ze leides ungewinne

dur eines gastes minne,

der si verlâzen hæte,

als ir dur grôze unstæte

Oenonem ouch liezent,

22150

der ir vil wol gehiezent

und an ir triuwe brâchent.

noch wizzent, waz ir râchent

an ir lîbe reine,

wie daz ir sus mit meine

22155

diu wîp ir minne roubent.

swie cleine ir sîn geloubent,

mir ist doch iuwer leben kunt.

ich hân dick und ze manger stunt

gefrâget iuwer tougen,

22160

ê daz ich mit den ougen

iuch sæhe biuwen disen creiz:

dâ von erkenne ich unde weiz,

daz ir sint gar unstæte.

ob ich nû gerne tæte,

22165

des mich iuwer herze bite,

sô wærent ir alsô gesite,

daz ir mich liezent alzehant.

swenne ich hæte ûf iuch gewant

herz unde muot ân underbint,

22170

sô kæme ein guoter segelwint,

der iuch ze lande von mir tribe,

sô daz ich in der nôt belibe

und ich müest iuwer âne sîn.

enmitten in der fröude mîn

22175

gewünne ich herzeleides kouf,

wan sô diu minne ir süezen louf

an mir begünde trîben,

sô müeste ich gar belîben

ir lônes îtel unde wan.

22180

ich weiz wol, daz sich iuwer man

ûf eine vart bereitent

und si niht anders beitent,

wan senfter segelwinde.

kæm ein guot weter linde,

22185

daz si dort ligent in der habe,

sô würde mir geworfen abe

der fröuden und der minnen stec:

wan iuwer minne füere enwec

mit der winde sûse

22190

und müeste ich hie ze hûse

vil jâmers unde trûrens hân.

würd aber mir daz heil getân,

daz ir mich füertent über sê,

sô wüehse mir dort leides mê,

22195

denn ich hie möhte erlîden,

wan ich begunde mîden

vil dicke mîner friunde trôst.

wer tæte mich von leide erlôst

und kæme dâ ze helfe mir,

22200

ob ir dur iuwers zornes gir

mich eteswenne slüegent

und mir vergebene trüegent

vil dicke und ofte smæhen haz?

wie möhte den von Troie daz

22205

gevallen, kæme ich z'in alsus?

waz spræche künic Prîamus

und iuwer muoter danne,

swenn ich von mînem manne

mit iu ze lande füere?

22210

diu welt gemeine swüere,

daz ich wære ein swachez wîp,

swenne ich mînes mannes lîp

und reiner vrouwen stæte

durch iuch versmâhet hæte.

 

22215

Dâ würde ein vingertiuten

von iuwers vater liuten

dur wâre schulde ûf mich getân.

ouch müeste ich von iu selber hân

vil itewîzes alle stunt,

22220

dâ von sô würde ich ungesunt

des lîbes und des verhes.

geviele ein halm entwerhes,

mir würde manic bœse hût

von iu stille und überlût

22225

gesprochen und gemezzen.

ir hæten gar vergezzen,

daz ich unschuldic wære:

ich müeste grôze swære

gar unverdienet dulden.

22230

von iuwer selbes schulden

begünde ich iu dâ leiden.

ir hæten mich gescheiden

von êren und von manne

und wærent der ouch danne,

22235

der mir verwizze dicke daz.

ich lite von iu smæhen haz

und grimmes leides überlast.

bekæme in iuwer hûs ein gast,

ir würdent denkend alzehant,

22240

mîn herze stüende ûf in gewant

und aller mîner sinne craft.

ir næment dar an bîschaft,

daz ich hæt iuwer hie gegert

und woltent wænen, daz ich wert

22245

dâ von hæt alle werde man.

die mich mit ougen sæhen an,

die müesten ir arcwænic haben,

daz mîn herze an in begraben

læge und mîn gemüete.

22250

der göte kraft mîn hüete,

daz mir daz laster niht geschehe,

daz man mich in den ougen sehe,

daz ich unstæte sî genant.

ê daz ich werde alsô geschant,

22255

ê müeste ich von der erden

zehant verslunden werden.

ich weiz wol, kæme ich über ein,

daz ich mit iu ze lande hein

von mînen friunden kêrte,

22260

daz ich mîn trûren mêrte

mit angestlicher nœte dâ.

gedenkent, wie Mêdêâ

vil herzeleides wart gewon,

dô si der valsche Jâson

22265

schiet von ir vater lande!

sîn zunge ir manger hande

êr unde wirdekeit gehiez,

daz brach er allez unde liez

unstæte die gelübde sîn:

22270

dâ von ir jâmer unde ir pîn

begunden sich dâ mêren.

si muoste dannen kêren

mit schanden und mit leide.

mâg unde vater beide

22275

getorste si dô niht gesehen

dar umbe, daz ir was geschehen

daz laster und daz smæhe dinc,

daz si der valsche jungelinc

dur ein ander wîp verkôs.

22280

seht, alsô möhte ich fröudelôs

belîben ûf der erden,

füer ich von mînen werden

ze fremder lande kreize.

waz hülfen die geheize,

22285

der mir ein wunder ist getân,

würd ich von iu alsus verlân,

daz ich von dannen müeste varn?

mîn heil sol mich dâ vor bewarn,

daz ich ze Troie kêre,

22290

wan ich ensitze sêre,

daz sich der troum bewære dâ,

den iuwer muoter Ekubâ

kôs unde sach, vil sælic man.

ich meine, dô diu vackel bran

22295

ûz ir tugentrîcher brust.

ich fürhte, daz vil grôz verlust

Troiæren wahse noch dâ von.

ouch muoz der turn Ylîon

noch vallen zuo der erden.

22300

er sol zerstœret werden,

daz ist für wâr gewîssaget:

diu bêdiu tuont mich sô verzaget,

daz ich daz niht gewâgen tar,

daz ich mit iu von hinnen var

22305

ûf üppeclîche zuoversiht.

mîn wirt der ist sô træge niht

und mîne bruoder lobelich,

daz si von hinnen lâzen mich

iuch füeren sunder alle wer.

22310

man strîchet nâch uns ûf daz mer,

schied ich mit iu von lande,

und würde uns manger hande

verlust erscheinet und getân:

sô müeste ein bitter ende hân

22315

von herten scharpfen swerten

diu minne, der wir gerten.

 

Der nœte wil ich uns erlân.

wan ir sint niht alsô getân,

daz ir mügent uns ernern.

22320

ir künnent iuch mit strîte erwern

gar lützel unde cleine,

wan iuwer herze reine

getar niht sîn z'urliuge balt.

ir sint zer minne baz gestalt,

22325

denn ir getân ze kampfe sît.

Hector sol vehten alle zît

vür iuch mit grimmen liuten

und ir sult frouwen triuten,

daz ist iu wol gebære.

22330

ich muoz vil manic swære

entsitzen unde schaden vil,

ist, daz ich hie belîben wil

und ich die vart beginne sparn.

wil aber ich von hinnen varn

22335

ân alle widerkêre,

sô muoz ich scham und êre

ze rücke schalten hinder mich,

noch keinen kumber angestlich

erfürhten unde entsitzen.

22340

betrahte ich hie mit witzen

und wil vürdenken und besehen,

waz mir dort schaden mac geschehen,

sô wirt mîn reise wendic:

wird aber ich genendic

22345

und wil mit iu ze lande komen,

sô muoz ich schaden unde fromen

z'einer hende lâzen gân.

eintweder wirt von mir getân,

daz ich ûf al mîn êre

22350

mit iu von hinnen kêre

und ich gelige an wirde tôt,

old ich entsitze manic nôt

und ich der verte werde frî.

hie mite gnuoc der rede sî,

22355

die wir trîben, ir und ich.

friunt, ir endürfent wider mich

niht anders sprechen hie zestunt.

mir ist daz allez worden kunt,

des ir wolten sîn gewert.

22360

wes an mich iuwer herze gert,

daz weiz ich unde erkenne wol,

dar umbe endarf ich noch ensol

niht fürbaz hœren iuwer clage.

daz iuwer leit mîn trôst verjage,

22365

daz ist in rehter zîte niht.

vollante ich iuwer zuoversiht,

daz wære ein teil ze früeje.

daz êrst diu minne blüeje

an iu, daz spür ich mit genuht,

22370

dâ von sol iuch ir lônes fruht

ein wênic langer mîden.

daz ir dâ woltet snîden

von herzeclicher triuwe,

daz ist noch in der niuwe.