<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Ulrich von Zatzikhoven
um 1200
 


 






 



L a n z e l e t
6563 - 7444


Entführung von Artus' Gattin Ginover durch den König Valerin. Seine uneinnehmbare Burg Verworrener Tann. Hilfeversprechen des Zauberers Malduc unter der Bedingung, Erec und Walwein an ihn auszuliefern. Eroberung von Valerins Burg, sein Tod und die Befreiung Ginovers.

________________________


Alsus kômens kûme hin.
dâ nâch, als ich bewîset bin,
6565
sô ritens ûf ein montâne.
die rihte gein Britâne,
der enmohtens niht gevâren,
wan si verirret wâren:
dô si des âbendes striten,
6570
al die naht si für sich riten
unz morgen fruo an den tac.
dô kômens dâ ein burc lac
ûf eim bühel niht ze hô:
dâ gein kêrten sie dô.
6575
der wirt der der bürge pflac,
der was, als ich iu sagen mac,
wîse biderbe unde guot,
hübsch unde wol gemuot,
an allen dingen vollekomen.
6580
swaz er hâte vernomen
daz zêren und ze lobe stuont,
daz warp er sô die frumen tuont.
er versuohtes ie sîn ahte,
wan er tet als er iht mahte
6585
dehein wort gesprechen.
er was in den gerechen,
swaz im ze tuonne gezam,
daz er daz allez vernam
mit einer hande getiute.
6590
ez enwurden nie liute
baz enpfangen dan die fünf man.
der wirt sich schiere versan
an allem ir gebâren,
daz si müede wâren.
6595
dô schuof er in gemaches vil.
er hiez als ich iu sagen wil
der wîse stumme Gilimâr.
er was sô snel, daz ist wâr,
daz ûf zwein füezen nie
6600
dehein man sneller gegie.
er urliugete starke.
wan er pflac einer marke,
im was manic man bereit
durch sîn unbedrozenheit.
6605
swie in sîn lantliut zige,
daz er durch eine vrowen swige.
mit êren hât er sich bejaget.
ditz hân ich iu durch daz gesaget,
wan er sîner geste wol pflac.
6610
nu muose Lanzelet-du-Lac
und die viere, sîne gesellen
bî Gilimâre twellen,
unz daz die tiurlîche gomen
ir müede heten überkomen
6615
und in diu ros wol mahten.
wer möhte daz geahten,
waz si schoener mære sageten,
die wîle daz si tageten
ûf des stummen veste?
6620
Wâlwein tet daz beste,
er begunde Lanzelete enbarn,
wie ez umb den mantel was gevarn
von êrste unz hin ze leste.
nu enwolten ouch die geste
6625
belîben niht mêre.
durch sîn selbes êre
fuor der wirt mit in dan
und kondewiert die vremden man
mit manegem guoten knehte,
6630
unz daz si kômen rehte
zuo ir bekennigen wegen.
dô bâten si sîn got pflegen
und aller der sînen.
dô liez er aber schînen
6635
daz er verstandenlîchen fuor.
mit sînen bærden er swuor,
daz er den helden mære
sîns dienstes willic wære.
Ich enweiz wie iu daz behaget,
6640
daz ich sô kurze hân gesaget
von dem hübschen swîgære.
vernement irz niht für swære,
sô wær von im ze sagenne guot.
ir wizzent wol, wie minne tuot,
6645
swâ si den liuten an gesiget,
daz si deheiner mâze pfliget,
wan siu aller vreude nimt den zol.
daz schein an disem ritter wol.
er dienet einer vrowen clâr
6650
mit stæter triuwe manic jâr.
mit rede er ir niht vergaz,
unz die liute marcten daz
und zêh in einer "ez ist diu,"
der ander sprach "nein siu:
6655
ich wæne erz alz durch jene tuot,
diu ist sô hübsch und sô guot."
sus wart er maniges bezigen.
do enmoht daz mære niht geligen:
etslîcher riet die wârheit.
6660
daz wart der vrouwen geseit,
des enbôt sium dise buoze.
durch enkein unmuoze
enwolter si zebrechen niet.
ditz mære merke hübschiu diet,
6665
wan es im sît wol gelônet wart.
ez ist der rehten minne art,
daz getriuwen liuten wol geschiht
und er sichs lange rüemet niht,
der mit valsche dient od dienst nimet,
6670
wan ez weizgot niht enzimet.
des selben Lanzelet verjach,
do er Gilimâres triuwe sach.
Wa gehôrt ir ie gezellen
von stolzern gesellen
6675
dan ouch die vremden geste,
die von des stummen veste
mit vreude niuwens sint geriten?
swie vil si müeje hânt erliten,
des was in nu vergezzen.
6680
die helde vermezzen
wâren geil und harte vrô.
wan daz kumt dicke alsô,
so dem man iht leides sol geschehen,
daz im des muoz sîn herze jehen
6685
dâ vor mit ungedultikheit.
die herren, von den ich hân geseit,
den wart nie baz ze muote:
wan diu heide gruote
und sungen in dem walde
6690
diu vogellîn vil balde:
in ganzer vreude ir hüge lac,
sît Lanzelet-du-Lac
sîn selbes man sîn mahte:
ouch was ir aller ahte,
6695
daz si enzît koemen heim.
Wâlwein sprach "mîn oeheim
sol den wîzen hirz jagen."
dô er in daz begunde sagen,
dô was in ernst und gâch.
6700
nu sint si komen alsô nâch,
daz si vil sanfte an dem driten
tage wæren heim geriten
ûf die burc ze Kardigân.
si jâhen, daz si wolten hân
6705
gern ir geselleschaft gesehen.
als si des begunden jehen
und si wâren geil zunmâze,
dô kam in ûf der strâze
ein garzûn, den si bekanten.
6710
bî namen si in nanten
und vrâgten in um mære,
wâ der künic wære,
und was ouch daz ir frâge,
obe sich ir mâge
6715
wol gehapten alde wie.
noch dô versuochter sie:
mit weinenden ougen
er sprach "es ist kein lougen,
gehôrt irs niht ze disen tagen,
6720
sô wil ich iu daz groeste sagen,
daz wir alle ie vernâmen."
die helde sich des erkâmen
und sprâchen, si enwisten niht
von einer grôzen ungeschiht.
6725
Dô huop er an und seit in sus:
er sprach "mîn herre der künec Artûs
mit alder massenîe sîn
und mîn vrowe diu künegîn.
die wolten ir spil begân:
6730
den wîzen hirz si wolten vân
und daz der künec dâ næme
von rehte, als im gezæme,
der schoensten kus, daz was sîn lôn.
sîn vater Utpandragôn
6735
der het ez alsô ûf geleit.
die selben gewonheit
behielt der sun imer sît.
nu ist verendet der nît,
der dâ von solte komen.
6740
mîn vrowe diu künegîn ist genomen
mîm herren künec Artiure.
daz hât der ungehiure,
der künic Valerîn getân.
ich verstân mich wol und ist mîn wân,
6745
der künec sî selbe sêre wunt.
dar zuo ist mir unkunt,
wie vil der ritter sî erslagen,
die mit dem künege wâren jagen.
ez was vil ungehoeret,
6750
daz alsus zestoeret
unser vreude solte werden."
do erbeizten zuo der erden
die küenen hûsgenôze.
ungehabe sô grôze,
6755
die si heten under in,
der enkunde iu niht ein kranker sin
ze rehter mâze verjehen.
wenne diz wære geschehen
und war der künic Valerîn
6760
wære komen mit der künigîn,
daz wart in allez kunt getân.
nu muostens aber ir vreude lân,
unz daz si got sô gêrte,
daz er ir leit verkêrte.
6765
Dô diu fünf degene hêr
gewunnen michel herzesêr
von sölhem niumære,
daz ir vrowe wære
Ginovere gevangen,
6770
und wie ez was ergangen
dem künege und ouch den sînen,
dô liezen si wol schînen,
daz in sô leide nie geschach.
michel was ir ungemach
6775
als helde die sich lasters schament.
nu sâzens ûf alle sament
und riten harte balde
gerihte von dem walde,
unz si ze lande kâmen,
6780
dâ si dâ vernâmen
von vriunden, diez in tâten kunt,
daz der künec was helflîche wunt
und er schiere wære genesen,
wan daz er trûric muose wesen
6785
von ander ungeschihte.
die recken man dô berihte,
daz der künic was gevallen
mit den sînen allen
für daz Verworren-tan
6790
und aldes werkes des ie man
ze gesæze erdenken kunde,
daz man des dâ begunde,
doch ez lützel töhte.
der künec sprach, swie er möhte
6795
deheine wîle geleben,
so enwurde der burc niht vride geben,
unz daz sîn wîp dâ wære.
diz was vil unmære
dem künege Valerîne.
6800
er und al die sîne
vorhten in borvil.
buhurt tanzen unde spil,
des pflâgens ûf der veste.
Falerîn der muotveste
6805
der küniginne gehiez,
daz er ouch vil wâr liez,
mit triuwen und mit sicherheit,
daz er ir dehein leit
undankes tæte,
6810
wan daz er si bæte
mit zühten umb ir minne.
diu edel küniginne
lebet in unmuote.
wan daz si got behuote,
6815
sô wær ir êren vil benomen.
nu sint zuo dem gesæze komen
sîne gesellen unde Lanzelet.
swaz er ze manheit ie getet,
daz wolter allez hân vermiten
6820
durch daz er möhte hân gestriten
und err ze stiure wære gesîn,
dô geroubet wart diu künigîn.
Sît ez alsus ergangen was,
do erbeizten samen an daz gras
6825
die viere unde Wâlwein.
der ritter was dâ enkein
wan die des benamen jâhen,
daz si si gerne sâhen.
si liefen gein den gesten,
6830
wan si die muotvesten
ir gevertes wol erkanden.
der schade zuo den schanden
wart in gar kunt getân.
do begunden die recken gân
6835
dâ si den künic funden
von trûren ungesunden.
nu wart ir zuht wol schîn:
helme und ouch diu hüetelîn
diu wurden schiere ab genomen.
6840
dô si der künic sach komen,
ûf stuont der êrbære,
swie trûric er wære,
und kustes alle zehant.
er claget in, daz er wære geschant
6845
und wiez im was ergangen.
man sach im von den wangen
die zeher nider vliezen.
die recken dô niht liezen
sin weinten bitterlîche:
6850
sam tâten al gelîche
die in der reise wâren.
wer kunde des gevâren
durch sîne wolflîche site,
der dâ trûren vermite?
6855
dô wart von jâmer ein schal,
daz ez harte verre hal,
dô die recken weinden.
mit triuwen si bescheinden,
daz in daz leit ze herzen wac.
6860
ich enweiz waz ich iu sagen mac
wan dâ was riuwe unde nôt.
manec ritter wære gerner tôt,
dan er des lasters het erbiten,
daz die wîgande liten,
6865
die besten von der welte.
mit manegem widergelte
was dâ schal unde wüefe.
ich sage iu waz dâ schüefe
der guoten knehte ungemach.
6870
als in der künic des verjach,
daz er die fröide het begeben,
sô muosen si mit swære leben,
ir hende se alle wunden.
isâ ze den selben stunden
6875
kom zuo dem gesæze geriten
ein helt mit zorigen siten,
der driu tûsent ritter brâhte.
getriuwelîchen er gedâhte,
daz er ze staten wolte stân
6880
dem künege von Kardigân,
wan in truopte diz undinc.
dirre selbe jungelinc
was an tugenden vollekomen.
wir hân selten vernomen
6885
von keiner slahte mære,
daz dehein ritter wære
hübscher: daz wart dicke schîn.
künec Artûs was der vater sîn
und Ginovere sîn muoter.
6890
dirre helt guoter
der hiez Lôût der milde.
er claget daz unbilde
umb sîner muoter nôtzüge.
ez ist ein wârheit, niht ein lüge,
6895
daz er sich roufte unde brach.
dô er Lanzeleten sach
und ander sîne gesellen,
er begunde im fuozvellen.
der degen wüeteclîchen schrê.
6900
daz tet den rittern allen wê,
wan ich wil iu wærlîche sagen,
für daz er swert begunde tragen,
daz nie kein kindischer man
kürlobes mê gewan,
6905
unz daz er in ein lant gereit,
als uns diu âventiure seit,
mit Artûs sînem vater hêr,
dâ ir noch beider immer mêr
die Britûne bîtent,
6910
wan si dar umbe strîtent,
daz si noch süln wider komen.
daz mære hânt ir dicke vernomen,
dâ von lâz ich ez an sie.
nu merkent wie ez ergie
6915
ze dem leitlîchen sæze.
ob ich der rede vergæze,
sô sult ir doch wizzen daz,
daz nie maneger ouge naz
von sô ûz genomen helden wart
6920
als an der selben hervart.
Lôût der getriuwe
hete grôze riuwe
durch sîner muoter ungemach.
den rittern er zuo sprach:
6925
er nant ir ein teil bî namen
und claget in laster unde schamen
"edel ritter alle,
daz worden sint ze schalle
mîn vater und diu muoter mîn,
6930
daz sol iu geclaget sîn
ûf gnædeclîche triuwe.
diu clagelîche riuwe
sol durch nôt erbarmen
die rîchen zuo den armen,
6935
wan ir des wol gedenket,
daz nie man wart beschrenket,
der sich an mînen vater lie.
stæte vreude hât sich hie
ze ungehabe verkêret.
6940
mîn muoter hât gêret
nâch sînem werde manegen man.
swâ siu sich ie gesûmde dran,
daz muost âne ir danc geschehen.
ouch hânt ir alle wol gesehen,
6945
wie mîn lieber vater Artûs
die ritter hielt in sîme hûs.
sol in diu milte niht vervân
und diu tugent, die er hât begân
durch weltlîche êre,
6950
so ensol sich nimer mêre
man gevlîzen, daz er wol getuo."
dô sprach Lanzelet dar zuo
"neve, stillent iwer clage
und geloubent mir daz ich iu sage.
6955
ez geschiht niht wan daz sol geschehen.
ich hân die liute hie ersehen,
daz ich des gewis bin,
hielt aldiu welt engegen in
ûf einer slehten heide
6960
und hæten sin ze leide
als vil als Falerîn getân,
sie getorstens wol bestân.
nu ist aber sîn burc sô starc,
daz nieman lebender ist so karc,
6965
den si umb ein hâr entsitzen.
ich enkan nâch mînen witzen
erdenken niht sô guotes
sô daz ir iwers muotes
gedultic sint und nement rât
6970
von den fürsten umbe die getât,
dâ von wir sîn unvrô."
des volgeten sie alle dô
und giengen zeim gespræche gar,
die künege und ouch der herren schar.
6975
Dô si zesamen wâren komen,
dô wart dâ manic rede vernomen,
wan dâ saz manic wîser man.
ze jungest stuont von in dan
der listige Tristant.
6980
er sprach "uns ist wol erkant,
daz mîn vrowe lebet gesunt.
dar zuo ist uns allen kunt,
daz ir ie was bereit
witze und grôziu sælikheit
6985
durch die tugent, der siu waltet:
dâ von ouch siu behaltet
ir êre unz an ir ende.
dâ von rât ich, daz besende
mîn herre, der künic mære,
6990
Malducken, den zouberære
von dem Genibeleten-sê.
der kan zoubers michels mê
dan ieman in den rîchen.
mit dem suln wir beswîchen
6995
Falerînen den kargen
mit allen sînen wargen.
ist daz uns got heiles gan,
wir gewinnen im die burc an
von Maldukes râte."
7000
dô antwurte drâte
Erec-fil-de-roi-Lac
"ich wæne, mîn herre enmac
den man niht her besenden:
wir sîn im manegen enden
7005
dicke ze unstaten komen:
sîm vater hân ich den lîp genomen:
dô sluoc Wâlwein den bruoder sîn:
ouch hât in der herre mîn
der künic Artûs vertriben
7010
vome lande dâ er was beliben
mit sime galster manegen tac.
doch dês al ein, ob er uns mac
ze disen dingen iht vervâhen,
sô sulen wir gerne gâhen
7015
und süenen uns swie wir megen,
daz wir daz laster nider gelegen."
Zehant berieten sie sich.
si endûhte niht sô wætlich
sô daz man wurbe umb den man.
7020
si kômen alle dar an,
daz der künic niht vermite
wan daz er selbe vierde rite
nâch dem gougelære
und er daz her mære
7025
enpfulhe dem sune sîn.
dô wart aber wol schîn,
daz im diu künegîn liep was.
von dem her er ûz las
die er ze manheit het erkant:
7030
daz was Karjet und Tristant
unde Lanzelet: si drîe
nam er von der massenîe.
ze der verte was er gereht.
nu reit er in den foreht,
7035
der nâch bî Kardigân lac.
als in erschein der vierde tac,
der strâze si vermisten,
daz si lützel wisten,
wâ si wâren in dem walde.
7040
dô riten si für sich balde
unz ze dem Schrîenden-mose.
swer nu welle, der lose,
wie ez stuont umb daz mos.
dar über mohte dehein ros
7045
borwol oder nimer komen.
wir hân mit wârheit daz vernomen
von manegem man, der noch lebet,
daz dâ ein michel sê swebet.
dar ûz rinnt ein ahe clâr,
7050
der nie dehein tier für wâr,
swie sêre ez durste, getranc.
die vische sint ebenlanc
und ebenkurz, die drinne gânt:
die Engellende ir vil hânt:
7055
si sint lanc als ein arm.
diu ahe ist wîlent als warm,
von neizwaz nâtûre,
daz al die nâchgebûre
und die trünne der tiere
7060
vliehent harte schiere
ein tageweide und mêre:
und schrît daz mos sô sêre,
daz al diu tier sterbent,
diu sô toerliche werbent,
7065
daz si der stunde hânt erbiten.
idoch von disen vremden siten
sô wirt daz wazzer alsô heiz,
daz dâ von tiergelich wol weiz,
daz in der lîp niht mêre frumet,
7070
swenne daz geschrei kumet.
nu lânt mich iuch berihten:
drî tage vor sunegihten
sô schrît daz mos und selten mêr.
man siht dâ vogele alsô hêr,
7075
der vil ûf dem sêwe swebet,
daz er nimer jâr gelebet,
der in iht ze leide tuot.
hie von ist sagehaft der fluot.
Do der künec Artûs ze der ahe kam
7080
und er rehte vernam,
wâ er was in den walden,
dô muos er ûf halden
und eine wîle stille haben.
dô sach er einen ritter draben
7085
über daz Schrîende-mos.
sô rehte snel was sîn ros,
daz man die slâ niht kunde spehen.
als er den künic het ersehen,
do erkant er in, daz was reht:
7090
wan der selbe guote kneht,
swa er den sumer hin vertreip,
den winter er imer beleip
bî Artûses massenîe.
den künic und die drîe
7095
hiez er sîn willekomen.
ouch moht er in wol gevromen
über daz tiefe gevilde.
er hiez Dodines-der-wilde
mit den breiten handen.
7100
den künec von Irlanden,
den brant er unde herte.
er gap umb sîn geverte
niht ein hâr, ist uns geseit,
swenn er sîn ros überschreit:
7105
wan daz hete sölhen ganc,
daz er daz tou niht erswanc,
swenn ez der-wilde-Dodines
stolzlîche ûf daz kes
und über daz mos rande:
7110
dâ sîne vîande
von tiefe muosen swanken,
dâ sach man ez niht wanken,
daz ez im iht möhte werren.
dô fuorte sînen herren
7115
Dodines der helt balt
ûf sîn hûs. daz was gestalt
bî dem mose ûf einen stein.
ez enwart nie burc dehein
erbûwen baz noch alsô wol.
7120
dise veste nam des landes zol,
wan im der walt was undertân.
als ein kerze gedrân
was der stein âne mûre,
ein turn von nâtûre,
7125
daz nie kein bezzerre wart,
innen hol und ûzen hart
als ein gellendiu fluo.
dar ûf umbe die zuo
was gemaht guot gesæze.
7130
wie ungern ich vergæze,
daz Artiure dem künege hêr
wart gegeben nie mêr
diu wirtschaft noch sô voller rât
von zame noch von wiltbrât,
7135
als im gap der wilde.
dar nâch reit der milde,
der rîche künic Artûs,
von sînes lieben vriundes hûs
gein dem furte hin dan,
7140
dâ diu ahe von dem sêwe ran.
daz wazzer was grôz unde tief,
dar zuo ez als drâte lief,
daz nieman dran getorste komen
wan, als ich ez hân vernomen,
7145
zeiner brücke gein dem wege:
diu hiez ze dem Stiebenden-stege.
dâ muosen die recken
den rossen bedecken
diu houbet und bewinden,
7150
wan si enkunden vinden
deheinen rât der bezzer wære.
Artûsen den künic mære
dûhte daz ein grôz gewin,
in fuorte Dodines hin
7155
zuo der burc des zouberæres.
dô was er vrô des mæres
und die sîne michels mê:
ze dem Genibeleten-sê
riten si ize an den sant.
7160
umb den was ez sô gewant.
dâ sîn der gougelære pflac,
ein hûs enmitten drinne lac.
von dem lande gienc ein brücke dar:
der enwart nieman gewar
7165
wan alse Malduc gebôt.
nu hielt Artûs durch nôt
gein der burcstrâze.
ich enweiz wer in în lâze.
Morne nâch des küneges ger
7170
dô reit über die brügge her,
als ez vruo was ertaget,
des wirtes tohtr, ein schoeniu maget,
hübsch und êrbære.
siu fuort ein sperwære,
7175
von maneger mûze wol getân.
man sach ir pferit schône gân.
mit dem selben stolzen kinde
liefen zwêne winde,
wan siu durch baneken ûz reit.
7180
als uns daz welsche buoch seit,
so endorfte siu niht wîser wesen,
wan siu hâte gelesen
diu buoch von allem liste,
dâ von siu wunder wiste.
7185
âne Fêmurgân die rîchen
sô enkund sich ir gelîchen
kein wîp, von der ich ie vernam.
als siu für die brücke kam,
dâ siu die rîchen geste vant,
7190
diu maget gruozte si zehant,
wan siu sach an ir gebâren,
daz si alle fürsten wâren.
dar zuo merkent einen list,
der noch an manegem wîbe ist:
7195
dar nâch als ir was gesaget,
sô bekande diu maget
des küneges antlütze.
siu sprach "herre, iust nütze,
daz ich iuch hiute gegrüezet hân.
7200
und het ich es niht getân,
sô müesent ir verlorn wesen.
idoch sult ir wol genesen
durch niht wan umbe daz,
daz iwer herze ie baz
7205
für ander man ze milte stuont,
dar an ir harte rehte tuont:
dêst wâr, ir hânt es êre."
des gnâdet ir sêre
Artûs der ellende.
7210
er begund ir an ein ende
alliu sîniu dinc clagen.
er moht ihr lîhte gesagen,
wan siu het ez ê vernomen,
wie im sîn dinc was komen.
7215
dô bôt err rîche miete,
daz siu im har zuo riete.
durch daz lobet im diu guote
mit getriuwelîchem muote,
daz siu sîn bote wære
7220
zuo ir vater dem gougelære.
Dô reit von den helden
diu frowe zuo ir selden,
dâ siu den gougelære vant.
diu tohter kuste in zehant
7225
und begunde in allen gâhen
in güetlîch umbevâhen.
siu sprach "vater herre,
ich wil dich manen verre,
daz ich dir ie was undertân:
7230
des solt du mich geniezen lân
und solt mich einer bete wern
der ich an dich wil gern."
"ich tuon. sage waz ez sî."
"hie haltent ritter nâhe bî "
7235
sprach diu maget wol getân,
"den solt du einen vride lân:
daz ist wol mîn wille."
do gesweic der vater stille
unz er vernam daz mære,
7240
daz der künic Artûs wære
ûf genâde dar komen
und er im büezen ze vromen
wolte laster unde leit,
daz er im sîn arebeit
7245
mit listen hulfe minren.
"wil er mich des ginren,
daz er daz tuo " sprach der wirt,
"swie harte mich mîn schade swirt,
so versuoch ich gerne swaz ich kan.
7250
ich enwil ab niht wan zwêne man,
daz mir der künec die bringe
ân allerslahte gedinge,
swenn ich sîn dinc gelende,
ald daz man mir se sende
7255
her heim, ob ich in hân gewert
sînes wîbes als er gert.
er mac sich selbe wol enstân,
waz si mir leides hânt getân.
daz ist Wâlwein und Erec.
7260
nu rît, tohter, dînen wec
und gib in des die triwe dîn,
daz ditz diu miete müeze sîn,
der ich an den künic ger.
niht anders wil ich sîn dîn wer."
7265
Mit der rede reit diu maget
dâ ir daz leit was geclaget
von dem künege und ouch der unfuoc.
des lônes siu im zuo gewuoc
des ir vater gerte.
7270
"swie gerne ich in des werte "
sprach der künec erbolgen,
"si enwoltens lîht niht volgen:
ez wære ein ungefüegiu bete."
dô antwurt im Lanzelete
7275
"herre, irn dürfent des niht jehen,
wan ir dicke hânt gesehen,
daz Erec und Wâlwein
durch iuch diu dinc hânt getân,
daz in der lîp ze wâge stuont.
7280
daz selbe si noch hiute tuont,
hinder uns an der reise.
ouch enist kein vreise
wan die ich selbe gerne lite,
dâ ich mîne vrowen mite
7285
von ir kumber möhte ernern.
al des selben wil ich swern
von den zwein helden balt,
ûf die diu nôt ist gezalt."
dem künege riet ouch Tristant,
7290
ein wortwîser wîgant,
daz er albalde tæte
als im gerâten hæte
der tugenthafte Lanzelet.
Dodines und Karjet
7295
die wolten ez dâ für hân,
daz Erec und Wâlwân
sô wol nâch êren wurben,
daz si nimer ersturben
wan rehte und sæleclîche.
7300
sus überrettens algelîche
den künec, daz er gewerte
Malducken des er gerte.
wan si wisten wol die wârheit,
daz im die helde wærn bereit
7305
ze tuonne swes er in gewuoc.
diu maget ez dô zesamene truoc
mit wîslîchem râte,
fruo unde spâte,
daz ir vater mit dem künege reit,
7310
und doch mit der gewarheit,
daz im arges niht geschach.
swaz der künec Artûs gesprach,
daz zerbræch er durch nieman.
mit der rede riten si dan
7315
über ein sleht gevilde.
Dodines-der-wilde
der fuort den künec sô guoten wec,
âne brücke und âne stec,
daz er schiere heim kam.
7320
als daz diu ritterschaft vernam,
dô wart nie man enpfangen baz.
si erscheinden an ir fröide daz,
daz ez im dicke wol ergât,
swer die sîne willic hât.
7325
Ze dem sæze was niht der mære,
diu si dûhten sagebære
ir herren, dô er wider kam.
der künec Artûs die fürsten nam
und kunt in, waz dâ was gelobet.
7330
"ir hætent anders getobet "
sprâchens algelîche.
Erec der tugentrîche
und der hübsche Wâlwein,
die wurden beide des enein,
7335
ob ez ir vrowen iht vervienge,
swar zuo ez in ergienge,
daz si sich gerne wolten
antwürten swar si solten,
swenne ez in der künec gebüte;
7340
ob man si schunde oder süte
od swie man sie hielte,
daz des gelücke wielte.
si bedâhten sich des wol,
daz nieman ersterben sol
7345
wan einest und niht mêre.
si wâgten lîp und êre
gerner dan daz solte sîn,
daz ir vrowe diu künigîn
und diu massenî ze Kardigân
7350
mit jâmer müese zergân.
hie von wart in wol gesprochen.
dar nâch zer næhesten wochen
tet der wîse Malduc
Falerîn einen sölhen zuc,
7355
dâ von er schaden vil gewan.
nu hoerent wie ez dar zuo kan.
Er begunde an den swarzen buochen
sîne liste versuochen
und schuof, daz die würme
7360
liezen ir gestürme,
die in der vorburc lâgen
und des hages pflâgen
in dem Verworrenen-tan.
Malduc der wîse man
7365
der enswebete gar (da enist niht wider)
ûf der burc und dernider
allez daz dâ lebete.
daz her dô hin ûf strebete
und vielen über die mûre.
7370
si brâhten imz ze sûre,
daz Artûs trûric was gewesen.
si enliezen nieman genesen,
swen si ûf der burc funden,
weder siechen noch gesunden:
7375
si muosen gar verlorn sîn.
dô wart der künic Falerîn
mit den sînen erslagen.
den müese man wol iemer clagen,
wan daz ez sêre missezimet.
7380
swer wîp gerne nôtes nimet,
ez ist laster und ein mein.
die tiursten wurden des in ein
und sprach der gougelære,
ob diu künegîn dankes wære
7385
mit Falerîne entrunnen,
sô daz sium wolte gunnen
ir süezer minne unerwert,
sô hæten si in wol ernert.
des vermâzen sich genuoge,
7390
den ouch mit unfuoge
diu minne sêrte den muot.
der künic Artûs was sô guot,
daz er des selben sich vermaz.
swer welle der geloube daz.
7395
Dô Falerîn durch übermuot
verlôs lîp unde guot,
als ir wol hânt vernomen,
innân des was komen
mîn herre der künic Artûs
7400
in ein wünneclîchez hûs,
dâ Ginovere inne lac.
ein wunder ich iu sagen mac:
siu selbe und drîzic megede hêr,
wan ir was niht mêr,
7405
die sliefen alsô harte,
daz ir dehein warte
des schalles ûf der veste.
dô die vremden geste
die burc gar verwuosten,
7410
durch nôt si dô muosten
und ir undankes wachen.
daz kom von den sachen,
daz zouber was sô grimme,
enwær Malduckes stimme,
7415
sô wæren si verdorben gar.
der half in daz in niht gewar.
Die vrowen fuorte man hin abe
und wart diu burc mit aller habe
verderbet, daz siu nider gelac.
7420
beidiu berc unde hac
die zerfuorte man durch nît,
daz dervon nieman sît
dem andern mohte geschaden.
alsus wart leides entladen
7425
der milte künec von Kardigân,
wan daz er angest muose hân
umb den tiurlîchen solt,
den Malduc dâ verholt
hete mit den listen sîn.
7430
Ginovere diu künigîn
bat den zouberære,
als liep siu im wære
und durch aller vrowen willen,
daz er geruohte stillen
7435
sîn zorn und daz er solte
nemen swaz er wolte
under allem daz siu hæte,
daz er die helde stæte
erlieze sölher reise,
7440
diu in stüende zuo der vreise
ir lîbes unt ir êre.
doch enbat siu nie sô sêre,
daz siz iht mohte vervân.
des muose siu die rede lân.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>