<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Gottfried von Straßburg
Tristan
 


 






 



X
[Morold]


Waz leite ich nû mê hier an?
der lantlôse Tristan,
dô der ze Curnewâle kam,
5870
ein maere er al zehant vernam,
daz ime vil swaere was vernommen:
daz von Îrlande waere komen
Môrolt der sêre starke
und vorderte von Marke
5875
mit kampflîchen handen
den zins von beiden landen,
von Curnwal und von Engelant.
umbe den zins was ez sô gewant:
der dô z'Îrlanden künic was,
5880
als ich'z an der istôrje las
und als daz rehte maere seit,
der hiez Gurmûn Gemuotheit
und was geborn von Affricâ
und was sîn vater künic dâ.
5885
dô der verschiet, dô viel daz lant
an in und sînes bruoder hant,
der als wol erbe was als er.
Gurmûn was aber sô rîcher ger
und alse hôhe gemuot,
5890
daz er dekein gemeine guot
mit niemanne wolte hân.
sîn herze enwolte in niht erlân,
ern müese selbe ein hêrre wesen.
er begunde ûz welen unde ûz lesen
5895
die starken, die muotvesten
und zuo der nôt die besten,
die ieman erkande,
ritter und sarjande,
die er mit sînem guote
5900
oder mit höfschlîchem muote
zuo z'ime gewinnen kunde,
und liez ouch an der stunde
sînem bruoder al sîn lant.
sus kêrte er dannen zehant
5905
und nam von den maeren,
den gewaltegen Rômaeren
urloup unde botschaft,
swaz er betwünge mit craft,
daz er daz z'eigen haete
5910
und ouch in dâ von taete
eteslîch reht und êre.
und enbeite ouch dô niemêre.
er vuor mit eime starken her
über lant und über mer,
5915
biz daz er z'Îrlande kam
und an dem lande sige genam
und sî mit strîte des betwanc,
daz sî'n ze hêrren âne ir danc
und ze künege nâmen
5920
und sît her dar an kâmen,
daz s'ime z'allen zîten
mit stürmen und mit strîten
diu bîlant hulfen twingen.
in disen selben dingen
5925
betwanc er ouch ze sîner hant
Curnewal und Engelant.
dô was aber Marke ein kint,
als kint ze wer unveste sint,
und kam alsô von sîner craft
5930
und wart Gurmûne zinshaft.
ouch half Gurmûnen sêre
und gab im craft und êre,
daz er Môroldes swester nam.
von dem sô wart er vorhtsam.
5935
der was ein herzoge dâ
und haete ouch vil gerne eteswâ
selbe ein lant besezzen;
wan er as wol vermezzen
und haete lant und michel guot,
5940
lîp unde manlîchen muot.
der was sîn vorvehtaere.

Waz aber des zinses waere,
den man z'Îrlanden sande
von ietwederem lande,
5945
des bescheide ich iuch reht und vür wâr:
si sanden in daz êrste jâr
driu hundert marc messinges
und anders keines dinges;
daz ander silber, daz dritte golt;
5950
des vierden sô kam Môrolt
der starke von Îrlanden dar
ze wîge und ouch ze kampfe gar.
vür den sô wurden besant
ze Curnewâle und z'Engelant
5955
barûne und ir genôze.
die giengen ouch ze lôze
ze sîner gegenwürte,
welher im antwürte
sîn kint, daz dienestbaere
5960
und an dem lîbe waere
sô schoene und sô genaeme,
als ez dem hove gezaeme,
niht megede, niuwan knebelîn,
und solten ouch der drîzec sîn
5965
von ietwederem lande.
und ensolte dirre schande
nieman anders widerstân,
ez enmüese mit einwîge ergân
oder aber mit lantvehte.
5970
nu enmohten s'aber ze rehte
mit offenlîcher wer niht komen,
wan diu lant haeten abe genomen.
sô was ouch Môrolt alse starc,
als unerbermig unde als arc,
5975
daz wider in lützel kein man,
sach er in under ougen an,
getorste wâgen den lîp
ihte mêre danne ein wîp.
und alse der zins ûf sîne vart
5980
hin wider Îrlant geschicket wart
und daz vünfte jâr în gie,
sô muosen aber diu zwei lant ie
iemer ze sunnewenden
die boten ze Rôme senden,
5985
die Rôme wol gezaemen,
und daz die dâ vernaemen,
welch gebot und welhen rât
der gewaltege sênât
enbüte unde sande
5990
einem iegelîchem lande,
daz undertân ze Rôme was.
wan man in alle jâr dâ las
und tete in ouch kunt mit maeren,
wie sî nâch Rômaeren
5995
loys unde lantreht solten wegen,
wie s'ir gerihtes solten pflegen.
und muosen ouch reht alsô leben,
als in dâ lêre wart gegeben.
diz zinsreht unde disen prîsant
6000
den liezen disiu zwei lant
in dem vünften jâre ie schouwen
die werden Rôme, ir vrouwen.
doch buten s'ir dise êre
niht ellîche alsô sêre
6005
weder durch reht noch durch got
sô durch Gurmûnes gebot.
Nu sul wir wider zem maere komen.
Tristan der haete wol vernomen
diz leit ze Curnewâle.
6010
ouch was im vor dem mâle
wol kunt, mit welher sicherheit
der selbe zins was ûf geleit.
iedoch sô hôrte er alle tage
von der lantliute sage
6015
des landes laster und sîn leit,
swelhen enden er gereit
vür stete oder vür castêl.
und als er aber ze Tintajêl
zuo dem hovegesinde kam,
6020
seht, dâ hôrte er und vernam
in gazzen unde in strâzen
von clage al solch gelâzen,
daz ez in muote starke.
vil schiere kâmen Marke
6025
und hin ze hove maere,
daz Tristan komen waere.
des wâren s'alle samet vrô.
vrô meine ich aber, als ez in dô
nâch ir leide was gewant.
6030
wan die allerbesten, die man vant
in allem Curnewâle,
die wâren zuo dem mâle
alle dar ze hove komen
ze laster, alse ir habet vernomen.
6035
die edelen lantgenôze
die giengen dâ ze lôze
ir kinden z'einem valle.
sus vant si Tristan alle
kniuwende und an ir gebete,
6040
daz iegelîcher sunder tete
unschamelîch unde untougen,
mit riezenden ougen,
mit inneclîchem smerzen
des lîbes unde des herzen:
6045
daz im got der guote
beschirmete unde behuote
sîn edelkeit und ouch sîn kint.
nu s'alle an ir gebete sint,
Tristan kam zuo gegangen.
6050
wie wart aber er enpfangen?
daz ist iu lîhte geseit:
Tristan wart von der wârheit
under allem dem gesinde
von keinem muoterkinde
6055
noch ouch von Markes gruoze
enpfangen niht sô suoze,
als er doch waere getân,
und haete sî diz leit verlân.
Des nam aber Tristan cleine war,
6060
wan gienc et baltlîchen dar,
dâ man in daz lôz dâ maz,
dâ Môrolt unde Marke saz.
«ir hêrren» sprach er «alle samet,
alle mit einem namen genamet,
6065
die hie ze lôze loufent,
ir edelkeit verkoufent,
schamt ir iuch der schanden niht,
diu disem lande an iu geschiht?
sô manhaft alse ir alle zît
6070
alle unde an allen dingen sît,
sô soltet ir billîche
beide iuch und iuwer rîche
ahpaeren unde hêren
und an den êren mêren!
6075
nu habet ir iuwer vrîheit
iuwern vînden geleit
ze vüezen und ze handen
mit zinslîchen schanden.
und iuwer edelen kindelîn,
6080
diu iuwer wunne solten sîn,
iuwer lust und iuwer leben,
diu gebet ir und habet gegeben
ze schalken unde z'eigen
und enkunnet niht gezeigen,
6085
wer iuch betwinge dar zuo
oder welher hande nôt ez tuo
niwan ein einwîc unde ein man.
kein ander nôt enist hier an.
und enkunnet under iu allen
6090
an einen niht gevallen,
der wider einen man sîn leben
an die wâge welle geben,
weder er belîbe oder gesige.
nû sî daz, daz er dâ belige,
6095
deiswâr so ist doch der kurze tôt
und disiu lange lebende nôt
ze himele und ûf der erde
in ungelîchem werde.
ist aber, daz er dâ gesiget
6100
und daz daz unreht geliget,
sô hât er iemer mêre
dort gotes lôn, hie êre.
jâ suln vetere vür ir kint,
wan sî mit in ein leben sint,
6105
ir leben geben: deist mit gote.
ez ist gâr wider gotes gebote,
der sîner kinde vrîheit
der eigenschefte vür leit,
daz er sî ze schalken gebe
6110
und er mit vrîheite lebe.
sol ich iu rât umbe iuwer leben
nâch gote und nâch den êren geben,
sô râte ich zwâre dar an,
daz ir iu kieset einen man,
6115
swâ sô man den vinde
under disem lantgesinde,
der ze kampfe sî getân
und an gelücke welle lân,
weder er genese oder entuo.
6120
und bitet den alle derzuo
durch gotes willen allermeist,
daz ime der heilege geist
gelücke gebe und êre,
und envürhte niht ze sêre
6125
Môroldes groeze und sîne craft.
sî et an gote gemuothaft,
der nie dekeinen man verlie,
der mit dem rehten umbe gie.
wol balde gêt ze râte.
6130
berâtet iuch wol drâte,
wie ir iuch dirre schande erwert
und iuch vor einem manne ernert!
g'unêret niemer mêre
iur geburt und iuwer êre!»

6135
«Â hêrre» sprâchen s'alle dô
«jâ ist disem manne niht alsô.
ime kan nieman vor genesen.»
Tristan sprach: «lât die rede wesen!
durch got versinnet iuch doch noch.
6140
nû sît ir an gebürte doch
allen künegen ebengrôz
und aller keisere genôz,
und wellet iuwer edelen kint,
diu iu gelîche edele sint,
6145
versellen und versachen
und ze schalken machen?
und ist daz, daz ir keinen man
niht muget geherzen hier an,
daz er durch iuwer aller leit
6150
und durch des landes armekeit
getürre nâch dem rehten
in gotes namen vehten
gegen dem einem manne,
geruochet ir es danne
6155
an got gelâzen unde an mich,
deiswâr, ir hêrren, sô wil ich
mîne jugent und mîn leben
durch got an âventiure geben
und wil den kampf durch iuch bestân.
6160
got lâze in iu ze guote ergân
und bringe iuch wider ze rehte!
ouch swie mir an der vehte
iht anders danne wol geschiht,
daz enschadet iu z'iuwerm rehte niht.
6165
gelige ich an dem kampfe tôt,
dâ mite ist iuwer keines nôt
weder abe noch an gekêret,
geminret noch gemêret.
sô stât ez aber rehte als ê.
6170
sî daz ez aber ze heile ergê,
daz ist binamen von gotes gebote.
des endanket nieman niuwan gote.
wan den ich eine sol bestân,
als ich vil wol vernomen hân,
6175
der ist von muote und ouch von craft
ze ernestlîcher ritterschaft
ein lange her bewaeret man.
sô gân ich alrêrest an
an muote und an der crefte
6180
und bin ze ritterschefte
niht alsô kürbaere,
als uns nu nôt waere.
wan daz ich aber zer vehte
an gote und ouch an rehte
6185
zwô sigebaere helfe hân,
die suln mit mir ze kampfe gân!
dar zuo hân ich willigen muot,
der selbe ist ouch ze kampfe guot.
und helfent mir die selben drî,
6190
swie unversuoht ich anders sî,
sô hân ich guoten trôst dar an,
ich genese wol vor einem man.»
«Hêrre» sprach al diu ritterschaft
«diu heilege gotes craft,
6195
diu al die werlt geschaffen hât,
diu vergelte iu trôst unde rât
unde den saeleclîchen wân,
den ir uns allen habet getân.
hêrre, lât iu daz ende sagen:
6200
unser rât mag lützel vür getragen.
solte unser saelde hân geruoht,
sô vil sô wir sîn haben versuoht,
als ofte es ie begunnen wart,
ez waere niht biz her gespart.
6205
wirn haben niht z'einem mâle
wir hie ze Curnewâle
umbe unser angest rât genomen.
wir sîn an manege sprâche komen
und enkunden doch dekeinen nie
6210
under uns vinden, ern wolt ie
sîn kint vür eigen gerner geben,
dan er verlür sîn selbes leben
wider disen vâlandes man.»
«wie redet ir sus!» sprach Tristan
6215
«jâ ist der dinge vil geschehen.
man hât des wunder gesehen,
daz unrehtiu hôhvart
mit cleiner craft genidert wart.
daz möhte ouch vil wol noch ergân,
6220
der ez getörste bestân.»
Nu Môrolt der hôrte allez an
und verdûhte in sêre, daz Tristan
sô vaste nâch dem kampfe sprach,
dô er'n sô kindeschen sach,
6225
und truog im in dem herzen haz.
Tristan sprach aber dô vürbaz:
«ir hêrren alle, redet hie zuo,
waz ist iu noch liep, daz ich tuo?»
«hêrre» sprachen s'alle dô
6230
«kunde ez iemer werden sô,
der wân, den ir uns habet getân,
daz der möhte vür sich gân:
daz waere unser aller ger.»
«ist iu daz liep?» sprach aber er.
6235
«sît daz ez danne an dise vrist
und her ze mir behalten ist,
wil's danne got geruochen,
sô wil ich versuochen,
ob iu got habe ûf geleit
6240
an mir dekeine saelekeit
und ob ich selbe iht saelden habe.»
hie begunde in Marke leiten abe
mit allen sînen sinnen.
er wânde im abe gewinnen,
6245
ob er'z in lâzen hieze,
daz er ez durch in lieze.
nein er, weiz got, er entete.
weder mit gebote noch mit bete
kund er ime sô vil niht mite gegân,
6250
daz er'z durch in wolde lân.
Wan gieng et hin, dâ Môrolt saz
und redete aber dô vürbaz:
«hêrre» sprach er «saget mir,
sô helfe iu got, waz werbet ir?»
6255
«vriunt» sprach Môrolt sâ zestunt
«wes vrâget ir? iu ist doch wol kunt,
waz ich hie wirbe und wes ich ger.»
«ir hêrren alle, hoeret her:
der künec mîn hêrre und sîne man!»
6260
sprach aber der wîse Tristan;
«mîn hêr Môrolt, ir habet wâr,
ich weiz ez unde erkennez gâr:
al sî ez lasterbaere,
ez ist iedoch ein maere,
6265
daz nieman undertreten mac.
man hât den zins nu manegen tac
von hinnen und von Engelant
z'Îrlanden âne reht gesant.
dar zuo brach ez sich lange
6270
mit michelem getwange,
mit manigem gewalte;
wan man den landen valte
beidiu bürge unde stete
und in ouch an den liuten tete
6275
sô grôzen und sô manegen schaden,
biz daz si wurden überladen
mit gewalte und mit unrehte,
unz daz die guoten knehte,
die dannoch wâren genesen,
6280
die muosen undertaenic wesen
alles des man in gebôt,
durch daz si vorhten den tôt
und enmohten, alse in was getân,
die zît niht anders ane gegân.
6285
als ist daz michel unreht,
als ir noch hiutes tages seht,
an in begangen iemer sît
und waere zwâre lange zît,
daz sî der grôzen swacheit
6290
mit wîge haeten widerseit;
wan sî sint sêre vür komen.
diu lant diu habent zuo genomen
an kunden unde an gesten,
an steten unde an vesten,
6295
an guote und an den êren.
man sol ez wider kêren,
daz uns her verkêret ist,
wan unser aller genist
muoz sus hin an gewalte wesen.
6300
sul wir iemer genesen,
daz müeze wir beherten
mit wîge und mit herverten.
unser dinc stât an den liuten wol.
diu lant sint beidiu liute vol.
6305
man sol ez uns her wider geben,
daz man uns allez unser leben
mit gewalte hât genomen.
wir suln dar selbe zuo z'in komen,
swenne uns got schiereste lât.
6310
swaz man des unseren dâ hât,
es sî lützel oder vil,
der mînes willen volgen wil
und mînes râtes dar an pflegen:
man muoz ez uns her wider wegen
6315
unz an den jungesten rinc.
ie noch möht unser messinc
ze rôtem golde werden.
ez ist vil ûf der erden
vremeder dinge geschehen,
6320
der man sich minre hât versehen.
und dirre hêrren edeliu kint,
diu dâ ze schalken worden sint,
diu möhten noch wol werden vrî,
swie ungedâht es in doch sî.
6325
got sî, der mich noch des gewer!
wan ich's in sînem namen ger,
daz ich noch mit mîn selbes hant
den hervanen in Îrlant
mit disen lantgenôzen
6330
alsô müez ûf gestôzen,
daz daz lant und diu erde
von mir genidert werde!»

Môrolt sprach aber: «hêr Tristan,
naemet ir iuch minre an
6335
dirre dinge und dirre maere,
ich waene, ez iu guot waere.
wan swaz hier under rede geschiht,
wirn lâzen doch dar umbe niht,
des wir ze rehte sulen hân.»
6340
hie mite gieng er vür Marken stân:
«künec Marke» sprach er «sprechet hie,
lât hoeren ir und alle die,
die hie ze gegenwürte sint
mit mir ze redene umbe ir kint,
6345
bescheidet mich der maere baz.
ist iuwer aller wille daz
und lît ouch iuwer muot dar an,
als iuwer voget hêr Tristan
mit worten hie bescheiden hât?»
6350
«jâ hêrre, eist unser aller rât,
unser wille und unser muot,
swaz er gesprichet oder getuot.»
Môrolt sprach aber: «sô brechet ir
mînem hêrren unde mir
6355
iuwer triuwe und iuwern eit
und alle die sicherheit,
diu under uns allen ie geschach.»
der höfsche Tristan aber dô sprach:
«nein hêrre, ir misseredet hier an.
6360
ez lûtet übele, swer dem man
an sîne triuwe sprichet.
ir aller keiner brichet
weder triuwe noch eit.
ein gelübede unde ein sicherheit
6365
wart wîlent under iu getân,
die sol man ouch noch staete lân:
daz s'alle jâr z'Îrlanden
mit guotem willen sanden
von Curnewal und von Engelant
6370
den zins, der in dâ wart benant,
oder aber si sazten sich ze wer
mit einwîge oder mit lanther.
sint s'iu der dinge noch bereit
und loesent ir triuwe unde ir eit
6375
mit zinse oder aber mit vehte,
sô tuont s'iu allez rehte.
hêrre, hie zuo denket ir:
berâtet iuch und saget mir,
weder iu lieber sî getân.
6380
an swederz ir iuch wellet lân,
an kampf oder aber an lantstrît,
des sît ir nû und alle zît
an uns gewis und ouch gewert.
ez müezen doch sper unde swert
6385
under uns und iu bescheiden.
nu kieset under den beiden
ir einez unde saget uns daz.
der zins enlîchet nû niht baz.»
Môrolt sprach aber: «hêr Tristan,
6390
hie bin ich schiere komen an.
ich weiz wol, wederz ich dâ wil.
mîn ist hie nû niht alse vil,
daz ich ze lantstrîte
iht gewerlîche rîte.
6395
ich vuor von lande über mer
mit einem heinlîchen her
und kam vil vridelîche
her in disiu rîche,
als ich ê mâles hân getân.
6400
ich wânde, ez sus niht solte ergân.
in versach mich dirre geschiht
an dise lanthêrren niht.
ich wânde varn von hinnen
mit rehte und ouch mit minnen.
6405
nû habet ir mir wîc vür geleit,
dar zuo bin ich noch unbereit.»

Tristan sprach: «hêrre, ist iuwer muot
ze einem lantstrîte guot,
sô kêret umbe zehant,
6410
vart wider heim in iuwer lant,
besendet iuwer ritterschaft,
besamenet alle iuwer craft
und kumet her wider und lât uns sehen,
wie unde waz uns süle geschehen.
6415
und tuot ir des niht zwâre
in disem halben jâre,
sô nemet ir unser dâ z'iu war:
sô komen wir sicherlîchen dar.
man hât uns doch hie vor gezalt,
6420
gewalt hoere wider gewalt
und craft wider crefte.
sît man mit ritterschefte
lant unde reht sol swachen,
hêrren ze schalken machen
6425
und daz ein billîch wesen sol,
sô getrûwen wir des gote wol,
daz unser aller swacheit
noch werde wider hin z'iu geleit.»
«Got weiz» sprach Môrolt «hêr Tristan,
6430
ich hoere vil wol, daz ein man,
der nie ze solhem schalle kam
noch dirre drô nie niht vernam,
dem waeren disiu maere
sorclîch und angestbaere.
6435
ich trûwe ir aber vil wol genesen.
ich bin ouch dicker dâ gewesen,
dâ schallen unde hôhvart
mit solher rede getriben wart.
ez ist wol der geloube mîn,
6440
Gurmûn welle âne sorge sîn
umbe sîn liut und umbe sîn lant
vor iuwerm vanen unde iuwer hant.
ouch wirt dise übermüetekeit,
man enbreche uns danne triuwe und eit,
6445
niemer gespart z'Îrlanden.
wir suln ez hie mit handen,
wir zwêne under uns beiden
in einem ringe scheiden,
weder ir reht habet oder ich.»
6450
Tristan sprach aber: «diz muoz ich
mit gotes helfe erzeigen,
und müeze den geveigen,
der unreht under uns beiden habe!»
sînen hantschuoch zôh er abe.
6455
er bôt in Môrolde dar.
«ir hêrren» sprach er «nemet war:
der künec mîn hêrre und alle die,
die hie sîn, die hoeren, wie
ich disen kampf bespreche,
6460
daz ich daz reht niht breche.
daz mîn hêr Môrolt, der hie stât,
noch der in her gesendet hât,
noch mit gewalt kein ander man
zins ze rehte nie gewan
6465
ze Curnewal noch z'Engelant:
daz wil ich mit mîner hant
wâr machen und wârbaeren,
got unde der werlt bewaeren
ûf disen hêrren, der hie stât,
6470
der unz her gevrumet hât
daz laster und daz ungemach,
daz disen zwein landen ie geschach.»
dâ rief an der stunde
von herzen und von munde
6475
manec edeliu zunge hin ze gote,
daz got mit sînem gebote
bedaehte ir laster unde ir leit
und lôste sî von schalcheit.
swaz aber ir aller swaere
6480
von disem kampfe waere,
daz gie Môrolde cleine
ze herzen oder ze beine:
er was vil unrekomen dâ van.
der wol gestandene man
6485
der enleite ez niender nidere.
er bôt ouch ime dâ widere
des kampfes bewaerde
mit herter gebaerde,
mit fierer contenanze.
6490
in dûhte disiu schanze
vil wol nâch sînem willen wesen.
er trûte ir harte wol genesen.

Nû diz gewisset was alsô,
der kampf der wart den hêrren dô
6495
unz an den dritten tac gespart.
nû daz der dritte tac dô wart,
dô kam al diu lantschaft
und volkes ein sô michel craft,
daz der stat bî dem mer
6500
aller bevangen was mit her.
Môrolt vuor wâfenen sich.
mit des gewaefene wil ich
noch mit sîner sterke
mînes herzen merke
6505
noch mînes sinnes spitze sehe
mit nâhe merkender spehe
niht stumpfen noch lesten,
sô dicke als er zem besten
an rehter manheit ist gezalt.
6510
diu zal von ime ist manicvalt,
daz er an muote, an groeze, an craft
ze vollekomener ritterschaft
daz lob in allen rîchen truoc.
hie sî des lobes von ime genuoc.
6515
ich weiz wol, daz er kunde
dô unde z'aller stunde
ze kampfe und ouch ze vehte
nâch ritteres rehte
sînem lîbe vil wol mite gân.
6520
er haete es ê sô vil getân.

Der guote künic Marke
dem gie der kampf sô starke
mit herzeleide an sînen lîp,
daz nie kein herzelôsez wîp
6525
die nôt umbe einen man gewan.
er enhaete keinen trôst dar an,
ez enwaere Tristandes tôt,
und haete gerne jene nôt
iemer umbe den zins geliten,
6530
daz der kampf waere vermiten.
nu ergieng ez aber allez baz
umbe diz und umbe daz,
umbe zins und umbe man.
Der unversuohte Tristan
6535
ze nôtlîchen dingen
der begunde ouch sich mit ringen
warnen an der stunde,
sô er allerbeste kunde.
sînen lîp und sîniu bein
6540
diu bewârte er schone und wol in ein.
dar über leite er edel werc,
zwô hosen und einen halsperc,
die wâren lieht unde wîz,
als der meister sînen vlîz
6545
und alle sîne wîsheit
an sî haete geleit.
zwên edele sporen starke
die spîen im sîn vriunt Marke
und sîn getriuwer dienestman
6550
mit weinendem herzen an.
sîne wâfenriemen er im bant
alle mit sîn selbes hant.
ein wâfenroc wart dar getragen,
der was, alse ich hôrte sagen,
6555
mit drîhen in den spelten
zen vuogen und zen velten,
z'allen sînen enden
mit vrouwînen henden
in vremedem prîse bedâht
6560
und noch prîslîcher vollebrâht.
hî! dô er den an sich genam,
wie lustic und wie lobesam
er dô dar inne waere,
daz waere sagebaere!
6565
wan daz aber ichz niht lengen wil.
der rede der würde alze vil,
ob ich ez allez wolte
ergründen, alse ich solte.
und sult ir doch wol wizzen daz:
6570
der man gezam dem rocke baz
und truog in lobes und êren an
vil mêre danne der roc den man.
swie guot, swie lobebaere
der wâfenroc doch waere,
6575
er was doch sîner werdekeit,
der in dô haete ane geleit,
kûme unde kûmeclîche wert.
dar über gurte im Marke ein swert,
daz sîn leben und sîn herze was,
6580
von dem er allermeist genas
vor Môrolde und ouch dicke sider.
und wac daz alsô rehte nider
und lac ûf sîner strâze
in sô gevüeger mâze,
6585
daz ez noch ûf noch nider wac
wan rehte, dâ sîn weide lac.
ein helm wart ouch besendet dar,
der was als ein cristalle var,
lûter unde veste,
6590
der schoeneste unde der beste,
den ie ritter ûf genam.
ich waene ouch ie sô guoter kam
inz lant ze Curnewâle.
dar ûffe stuont diu strâle,
6595
der minnen wîsaginne,
diu sît her mit der minne
an ime vil wol bewaeret wart,
swie lange ez würde dar gespart.
den sazte im Marke ûf unde sprach:
6600
«â neve, daz ich dich ie gesach,
daz wil ich gote vil tiure clagen.
ich wil dem allem widersagen,
des kein man ze vröuden giht,
ist, daz mir leide an dir geschiht.»

6605
Ein schilt der wart ouch dar besant.
an dem haete ein gevüegiu hant
gewendet allen ir vlîz
und was der niuwan silberwîz,
durch daz er einbaere
6610
helm unde ringen waere.
er was aber gebrûnieret,
mit lûtere gezieret
reht alse ein niuwe spiegelglas.
ein eber dar ûf gesniten was
6615
vil meisterlîchen unde wol
von swarzem zobel alsam ein kol.
den leite im aber sîn oeheim an.
der stuont dem keiserlîchem man
und vuogete ime zer sîten
6620
dô unde z'allen zîten,
als er dar gelîmet waere.
nû daz der lobebaere,
der genaeme kindesche man
Tristan den schilt an sich gewan,
6625
nû lûhten disiu vier werc,
helm unde halsperc,
schilt unde hosen ein ander an
sô schône, ob sî der wercman
alle viere alsô haete ûf geleit,
6630
daz iegelîches schônheit
dem andern schoene baere
und sîn geschoenet waere,
sone kunde ir aller vierer schîn
ebenliehter niemer sîn.
6635
und aber daz niuwe wunder,
daz dar inne und dar under
ze schaden und ze sorgen
den vînden was verborgen,
haete aber daz dekeine craft
6640
wider dirre vremeden meisterschaft,
diu ûzen an gebildet lac?
ich weiz ez wârez alse den tac:
swie sô der ûzer waere,
der innere bildaere
6645
der was baz betihtet,
bemeistert unde berihtet
ze ritters figiure
dan diu ûzere faitiure.
daz werc daz was dar inne
6650
an geschepfede unde an sinne
vil lobelîchen ûf geleit.
des wercmannes wîsheit
hî, wie wol diu dar an schein!
sîn brust, sîn arme und sîniu bein
6655
diu wâren hêrlîch unde rîch,
wol gestalt und edelîch.
im stuont daz îsen dar obe
wol und ze wunderlîchem lobe.
sîn ors daz habete ein knappe dâ.
6660
in Spanjenlant noch anderswâ
wart nie kein schoenerez erzogen.
ezn was niender în gesmogen:
ez was rîch und offen
zer brust und zuo den goffen,
6665
starc ze beiden wenden,
erwünschet z'allen enden.
sîne vüeze und sîniu bein
diu behielten ouch vil wol in ein
al ir geschepfede unde ir reht.
6670
die vüeze sinewel, diu bein sleht,
ûfrihtic alle viere
als einem wilden tiere;
ouch was ez kurzlîcher kust:
hin vor dem satel und vor der brust
6675
dâ stuont ez alsô rehte wol,
als ein ros iemer beste sol.
dar ûffe ein wîziu decke lac,
lieht unde lûter alse der tac,
den andern ringen gelîch,
6680
und was diu lanc und alsô rîch,
daz sî wol ebene nider gie
dem orse vaste vür diu knie.
Nû daz Tristan ze vehte
nâch ritteres rehte
6685
nâch kampfes gewonheit
wol und ze prîse was bereit,
die dô wol kunden prîsen
beidiu man und îsen,
die kâmen alle samet dar an,
6690
daz beidiu, îsen unde man,
geworhten schoener bilde nie.
swie wol daz aber schîne hie,
ez schein doch vil und verre baz,
sît dô er ûf daz ors gesaz
6695
und sper ze handen genam,
dô was daz bilde lussam,
dô was der ritter lobelîch,
ob dem satel und unden rîch.
arme und ahsele beide
6700
die haeten breite weide.
in den satel kunde er sich wol,
dâ man den satel sitzen sol,
gesetzen unde gevüegen.
hin neben des orses büegen
6705
dâ swebeten sîniu schoeniu bein
strac unde sleht alsam ein zein.
dô stuont daz ors, dô stuont der man
sô rehte wol ein ander an,
als ob si waeren under in zwein
6710
mit ein ander unde in ein
alsô gewahsen unde geborn.
die gebaerde wâren ûz erkorn,
staetelîch und staete,
die Tristan z'orse haete.
6715
dar zuo swie wol gebaere
gebaerdehalp er waere,
sô was doch innerthalp der muot
sô reine g'artet und sô guot,
daz edeler muot und reiner art
6720
under helme nie bedecket wart.

Sus was den kempfen beiden
ein kampfstat bescheiden,
ein cleiniu insel in dem mer,
dem stade sô nâhe unde dem her,
6725
daz man dâ wol bereite sach,
swaz in der insele geschach.
und was ouch daz beredet dar an,
daz âne dise zwêne man
nieman dar în kaeme,
6730
biz der kampf ende naeme.
daz wart ouch wol behalten.
sus wurden dar geschalten
den kempfen zwein zwei schiffelîn,
der ietwederz mohte sîn,
6735
daz ez ein ors und einen man
gewâfent wol trüege dan.
nû disiu schif diu stuonden dâ.
Môrolt zôch in ir einez sâ.
daz ruoder nam er an die hant,
6740
er schiffete anderhalp an lant.
und alse er ûz zem werde kam,
sîn schiffelîn er iesâ nam,
zuo dem stade hafte er daz.
ûf sîn ors er balde saz,
6745
an sîne hant nam er sîn sper,
al über den wert sô liez er her
rîlîche gân punieren,
hin unde her laisieren.
und wâren sîn puneize
6750
in dem ernestcreize
sô ringe und sô schimpfbaere,
als ez ze schimpfe waere.
Als Tristan ouch ze schiffe kam,
sîn dinc dar în ze sich genam,
6755
beidiu sîn ors und ouch sîn sper.
vorn in dem schiffe dâ stuont er.
«künec» sprach er «hêrre Marke,
nune sorget niht ze starke
umbe mînen lîp und umbe mîn leben.
6760
wir suln ez allez gote ergeben.
unser angest hilfet hie zuo niht.
waz obe uns lîhte baz geschiht,
dan man uns habe ûf geleit?
unser sige und unser saelekeit
6765
diu enstât an keiner ritterschaft
wan an der einen gotes craft.
lât alle vorvorhte wesen,
wan ich mac harte wol genesen.
mir ist ze disem dinge
6770
mîn gemüete harte ringe.
als tuot ouch ir: gehabet iuch wol!
ez ergât doch niuwan, alse ez sol.
und aber swie sô mîn ding ergê,
an swelhem ende sô'z gestê,
6775
sô lât ir iuch doch hiute,
iuwer lant und iuwer liute,
an den ich mich verlâzen hân.
got selbe, der mit mir sol gân
ze ringe und ouch ze vehte,
6780
der bringe reht ze rehte!
got muoz binamen mit mir gesigen
oder mit mir sigelôs beligen.
der walte es unde müeze es pflegen!»
hie mite bôt er in sînen segen.
6785
sîn schiffelîn daz stiez er an
und vuor in gotes namen dan.
hie wart sîn lîp und ouch sîn leben
von manegem munde gote ergeben.
im wart von maneger edelen hant
6790
manec süeze segen nâch gesant.
und alse er ûz ze stade gestiez,
sîn schiffelîn er vliezen liez
und saz ûf sîn ors iesâ.
nu was ouch Môrolt iesâ dâ.
6795
«sag an» sprach er «waz tiutet daz,
durch welhen list und umbe waz
hâstû daz schif lâzen gân?»
«daz hân ich umbe daz getân:
hie ist ein schif unde zwêne man,
6800
und enist ouch dâ kein zwîvel an,
belîbent die niht beide hie,
daz aber binamen ir einer ie
ûf disem werde tôt beliget,
sô hât ouch jener, der dâ gesiget,
6805
an disem einen genuoc,
daz dich dâ her zem werde truoc.»
Môrolt sprach aber: «ich hoere wol,
daz diz unwendic wesen sol,
der kampf enmüeze vür sich gân.
6810
liezestû'n noch understân
und schiede wir mit minnen
ûf solhe rede von hinnen,
daz ich mîn zinsreht staete
von disen zwein landen haete.
6815
daz diuhte mich dîn saelekeit.
wan zwâre mir ist sêre leit,
ist daz ich dich slâhen sol.
mirn geviel nie ritter alsô wol,
den ich mit ougen ie gesach.»
6820
der gemuote Tristan aber dô sprach:
«der zins muoz vürder sîn getân,
sol kein suone under uns ergân.»
«entriuwen» sprach der ander dô
«diu suone wirdet niht alsô.
6825
sus kome wir niht ze minnen.
der zins muoz mit mir hinnen.»
«sô trîbe wir» sprach Tristan
«vil harte unnütziu teidinc an.
Môrolt, sît daz du danne mîn
6830
ze slahene sô gewis wilt sîn,
sô wer dich, wellestû genesen.
hie enmac niht anders an gewesen.»

Daz ors daz warf er umbe,
er machte ûz einer crumbe
6835
eine rihtige slihte.
er lie her gân enrihte
mit aller sînes herzen ger
mit gesenketem sper.
mit vliegenden schenkelen,
6840
mit sporn und mit enkelen
nam er daz ors zen sîten.
wes mohte ouch jener dô bîten,
dem ez umbe daz leben dô stuont?
der tete reht als sî alle tuont,
6845
die ûf rehte manheit
alle ir sinne hânt geleit:
er nam ouch eine kêre
nâch sînes herzen lêre
wol balde hin und balder wider.
6850
sper warf er ûf und iesâ nider.
sus kam er her gerüeret,
als den der tiuvel vüeret.
beidiu ros unde man
kâmen Tristanden vliegende an
6855
noch balder danne ein smirlîn.
als giric was ouch Tristan sîn.
si kâmen mit gelîcher ger
gelîche vliegende her,
daz sî diu sper zestâchen,
6860
daz s'in den schilten brâchen
wol ze tûsent stucken.
dô gieng ez an ein zucken
der swerte von den sîten.
si giengen z'orse strîten.
6865
got selbe möhte ez gerne sehen.

Nu hoere ich al die werlde jehen
und stât ouch an dem maere,
daz diz ein einwîc waere,
und ist ir aller jehe dar an,
6870
hiene waeren niuwan zwêne man.
ich prüeve ez aber an dirre zît,
daz ez ein offener strît
von zwein ganzen rotten was.
swie ich doch daz nie gelas
6875
an Tristandes maere,
ich mache ez doch wârbaere.
Môrolt, als uns diu wârheit
ie hât gesaget und hiute seit,
der haete vier manne craft,
6880
diz was vier manne ritterschaft.
daz was der strit in eine sît.
sô was anderhalp der strît:
daz eine got, daz ander reht,
daz dritte was ir zweier kneht
6885
und ir gewaerer dienestman,
der wol gewaere Tristan,
daz vierde was willeger muot,
der wunder in den noeten tuot.
die viere und jene viere
6890
ûz den gebilde ich schiere
zwô ganze rotte oder ahte man,
als übel als ich doch bilden kan.

Ê dûhte iuch, daz diz maere
gâr ungevüege waere,
6895
daz ûf zwein orsen zwei her
iemer möhten komen ze wer.
nû habt ir'z vür wâr vernomen,
daz hie zesamene waeren komen
under einem helme ieweder sît
6900
vier ritter oder vier ritter strît.
die riten ouch zuo den zîten
vaste ûf ein ander strîten.
alsus kam ein geselleschaft,
Môrolt mit vier manne craft,
6905
Tristanden alse ein dunre an.
der veige vâlandes man
der sluoc sô crefteclîche ûf in,
daz er im craft unde sin
vil nâch mit slegen haete benomen.
6910
waere ime der schilt ze staten niht komen,
under dem er sich mit listen
kunde schirmen unde vristen,
weder helm noch halsperc
noch kein sîn ander kampfwerc
6915
daz enhaete in dâ niht vür getragen,
ern haete in durch die ringe erslagen.
ern liez im nie die state geschehen,
daz er vor slegen möhte ûf gesehen.
sus gieng er in mit slegen an,
6920
biz er'm mit slegen an gewan,
daz Tristan von der slege nôt
den schilt ze verre von im bôt
unde den schirm ze hôhe truoc,
biz er im durch daz diech sluoc
6925
einen alsô hezlîchen slac,
der vil nâch hin zem tôde wac,
daz ime daz vleisch und daz bein
durch hosen und durch halsperc schein
und daz daz bluot ûf schraete
6930
und after dem werde waete.
«wie dô?» sprach Môrolt «wiltu jehen?
hier an mahtû wol selbe sehen,
daz nieman unreht vüeren sol.
dîn unreht schînet hier an wol.
6935
noch denke, wellestû genesen,
in welher wîse ez müge gewesen;
wan zwâre, Tristan, disiu nôt
diu ist dîn endeclîcher tôt.
ich eine enwende ez danne,
6940
von wîbe noch von manne
sone wirdestû niemêr gesunt.
du bist mit eime swerte wunt,
daz toedic unde gelüppet ist.
arzât noch arzâte list
6945
ernert dich niemer dirre nôt,
ez entuo mîn swester eine, Îsôt,
diu künegîn von Îrlande.
diu erkennet maneger hande
wurze und aller crûte craft
6950
und arzâtlîche meisterschaft.
diu kan eine disen list
und anders nieman, der der ist.
diun ner dich, dû bist ungenesen.
wiltû mir noch gevolgic wesen
6955
und mir des zinses jehende sîn,
mîn swester diu künigîn
diu muoz dich selbe heilen
und ich wil mit dir teilen
geselleclîche, swaz ich hân,
6960
und wil dir nihtes abe gân,
dâ dich dîn wille zuo getreit.»
Tristan sprach: «mîne wârheit
und mîn êre die engibe ich
durch dîne swester noch durch dich.
6965
ich hân in mîner vrîen hant
dâ her gevuort zwei vrîiu lant,
diu varnt ouch mit mir hinnen
oder ich muoz ir gewinnen
groezern schaden oder aber den tôt.
6970
ouch enbin ich noch ze solher nôt
mit einer wunden niht getriben,
daz ez allez hier an sî beliben.
der kampf ist under uns beiden
ie noch vil ungescheiden.
6975
der zins ist dîn tôt oder der mîn.
hie enmac niht anders ane gesîn.»
Hie mite ruorte er in aber an.
nu sprichet daz vil lîhte ein man,
ich selbe spriche ez ouch dar zuo:
6980
«got unde reht, wâ sint sî nuo,
Tristandes strîtgesellen?
ob s'im iht helfen wellen,
des nimt mich michel wunder.
si sûment sich hier under.
6985
ir rotte und ir geselleschaft
diu ist sêre worden schadehaft.
sine komen danne drâte,
sô koment s'al ze spâte.
von diu sô komen schiere!
6990
hie rîtent zwêne an viere
und strîtent niuwan umbe ir leben.
daz selbe deist ouch sêre ergeben
an zwîvel unde an untrôst.
suln s'iemer werden erlôst,
6995
daz muoz vil kurzlîche sîn!» -
got unde reht diu riten dô în
mit rehtem urteile,
ir rotte ze heile,
ir vînden ze valle.
7000
hie begunden sî sich alle
gelîche rottieren:
viere wider vieren.
alsus reit schar wider schar.
und Tristan, alse er wart gewar
7005
der sînen strîtgesellen,
dô wuohs im muot und ellen.
im brâhte sîn geselleschaft
beidiu herze unde craft.
daz ors er mit den sporn nam.
7010
sô sêre er her gerüeret kam,
daz er nâch sîner gelust
hurtende mit des orses brust
den vînt sô sêre erschalte,
daz er'n zer erden valte
7015
mit orse mit alle.
und alse er von dem valle
ein lützel sich erholte
und wider zem orse wolte,
nû was ouch Tristan iesâ dâ.
7020
den helm den sluog er ime iesâ,
dar er waete al dort hin dan.
hie mite sô lief in Môrolt an.
durch die covertiure er sluoc
Tristandes orse abe den buoc,
7025
daz ez under ime dar nider gesaz,
und er tete weder wirs noch baz,
wan sprang et anderhalp dervan.
Môrolt der listege man
den schilt ze rucke er kêrte,
7030
als in sîn witze lêrte.
mit der hant sô greif er nider,
den helm den nam er aber wider.
er haete in sîner wîsheit
alsô gedâht und ûf geleit,
7035
sô er wider z'orse kaeme,
daz er den helm ûf naeme
und rite aber Tristanden an.
nû er den helm ze sich gewan
und hin zem orse gâhete
7040
und dem alsô genâhete,
daz er die hant zem brîtel liez
und den linken vuoz gestiez
wol vaste in den stegereif
und mit der hant den satel ergreif,
7045
nu haete in ouch Tristan erzogen.
er sluoc im ûf dem satelbogen
daz swert und ouch die zeswen hant,
daz si beidiu vielen ûf den sant
mit ringen mit alle.
7050
und under disem valle
gab er im aber einen slac
reht obene, dâ diu kuppe lac,
und truoc ouch der sô sêre nider,
dô er daz wâfen zucte wider,
7055
daz von dem selben zucke
des swertes ein stucke
in sîner hirneschal beleip,
daz ouch Tristanden sider treip
ze sorgen und ze grôzer nôt:
7060
ez haete in nâch brâht ûf den tôt.
Môrolt, daz trôstelôse her,
do er âne craft und âne wer
sô sêre türmelende gie
und sich an den val verlie,
7065
«wie dô, wie dô?» sprach Tristan
«sô dir got, Môrolt, sag an,
ist dir dirre maere iht kunt?
mich dunket, dû sîst sêre wunt.
ich waene, dîn dinc übele stê.
7070
swie ez mîner wunden ergê,
dir waere guoter wurze nôt.
swaz sô dîn swester Îsôt
von erzenîe hât gelesen,
des wirt dir nôt, wiltû genesen.
7075
der rehte und der gewaere got
und gotes waerlîch gebot
die habent dîn unreht wol bedâht
und reht an mir ze rehte brâht.
der müeze mîn ouch vürbaz pflegen!
7080
disiu hôhvart diu ist gelegen!»
hie mite trat er im nâher baz.
daz swert daz nam er und gab daz
ze beiden sînen handen.
er sluoc sînem anden
7085
daz houbet mit der cuppen abe.

Sus kêrte er wider zuo der habe,
dâ er Môroldes schif dâ vant.
dâ saz er în und vuor zehant
gein dem stade und gein dem her.
7090
aldâ gehôrte er bî dem mer
grôze vröude und grôze clage,
vröude unde clage, als ich iu sage.
der saelde an sîner sige lac,
den was ein saeleclîcher tac
7095
und michel vröude erstanden.
si slageten mit handen,
si lobeten got mit munde,
si sungen an der stunde
ze himele michel sigeliet.
7100
so was ez aber der vremeden diet,
den leiden gesten von Îrlant,
die dar wâren gesant,
ze michelem leide ertaget.
von den wart als vil geclaget,
7105
als von disen gesungen.
si wunden unde twungen
ir jâmer under ir henden.
die jâmerigen ellenden,
die clagenden Îrlandaere,
7110
die wîle si in ir swaere
ze schiffen wolten gâhen,
Tristan begunde in nâhen
und an dem stade bekam er in.
«ir hêrren» sprach er «kêret hin,
7115
enpfâhet jenez zinsreht,
daz ir dort ûf dem werde seht,
und bringet iuwerm hêrren heim
und saget im, daz mîn oeheim
der künic Marke und sîniu lant
7120
diu senden ime den prîsant
unde enbieten ime dâ bî:
swenne ez an sînem willen sî,
daz er's geruoche unde ger,
daz er sîne boten her
7125
nâch solhem zinse sende,
wir enlâzen s'îtelhende
niemer wider gekêren.
mit sus getânen êren
sende wir s'im hinnen,
7130
swie kûme wir'z gewinnen.»
und swaz hier under rede ergie,
mit dem schilte dacte er ie
daz bluot und die wunden
vor den unkunden
7135
und ernerte in ouch daz selbe sider.
wan jene die kâmen alsô wider,
daz ez ir keiner nie bevant.
wan si schieden dan zehant
und vuoren hin zem werde sâ
7140
und vunden vür ir hêrren dâ
einen zestucketen man.
den selben vuorten s'ouch von dan.

Nu sî ze lande kâmen,
ze handen si nâmen
7145
den jaemerlîchen prîsant,
der bî in dar was gesant.
diu stucke meine ich elliu driu.
zesamene leiten si diu,
daz ieman iht dâ von verlür.
7150
ir hêrren truogen sî si vür
und seiten ime, als ich ê las,
vil rehte als ime enboten was.
ich waene und versihe mich wol,
des ich mich wol versehen sol:
7155
der künec Gurmûn Gemuotheit
der haete unmuot und michel leit
und gieng in ouch des nôt an.
er verlôs an disem einen man
herze unde muot, trôst unde craft
7160
und maneges mannes ritterschaft.
diu schîbe, diu sîn êre truoc,
die Môrolt vrîlîche sluoc
in den bîlanden allen,
diu was dô nider gevallen.
7165
diu künigîn sîn swester,
der leit was aber noch vester,
ir jâmer unde ir clagenôt.
sî unde ir tohter Îsôt
die quelten manege wîs ir lîp,
7170
als ir wol wizzet, daz diu wîp
vil nâhe gênde clage hânt,
dâ in diu leit ze herzen gânt.
si sâhen disen tôten man
durch niht niwan durch jâmer an,
7175
durch daz ir herzeswaere
al deste groezer waere.
daz houbet kusten s'und die hant,
diu in liute unde lant
haete gemachet undertân,
7180
als ich hie vor gesaget hân.
des houbetes wunden
besâhen s'oben und unden
ange unde jaemerlîche.
nû ersach diu sinnerîche,
7185
diu wîse küniginne
die scharten dar inne.
si besante ein cleinez zengelîn;
dâ mite sô reichte sî dar în
unde gewan die scharten dan.
7190
sî unde ir tohter sâhen s'an
mit jâmer und mit leide
und nâmen sî dô beide
und leiten sî in einen schrîn,
dâ sît daz selbe stuckelîn
7195
Tristanden brâhte ze nôt.

Nû hêrre Môrolt der ist tôt.
tribe ich nu michel maere
von ir aller swaere
und von ir clage, waz hülfe daz?
7200
uns waere nihtes deste baz.
wer möhte ir aller leit beclagen?
Môrolt der wart ze grabe getragen,
begraben alse ein ander man.
Gurmûn dô trûren began
7205
und hiez gebieten al zehant
über al daz rîche z'Îrlant,
daz man genôte naeme war,
swaz in der werlde lebendes dar
von Curnewâle kaeme,
7210
daz man ime den lîp naeme,
ez waere wîp oder man.
diz gebot und dirre ban
der gie vür sich sô sêre,
daz nieman keine kêre
7215
ze keiner slahte stunde
dâ hin gehaben kunde
von curnewalscher diete,
daz er dekeine miete
möhte gebieten oder gegeben,
7220
ez engienge im niuwan an daz leben,
biz maneger muoter kint dâ van
unschuldeclîche schaden gewan.
und was daz allez âne nôt,
wan Môrolt lac billîche tôt.
7225
der was niwan an sîner craft
und niht an gote gemuothaft
und vuorte z'allen zîten
ze allen sînen strîten
gewalt unde hôhvart,
7230
in den er ouch gevellet wart.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>