BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

X. Morold (5867 - 7230)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Waz leite ich nû mê hier an?

der lantlôse Tristan,

dô der ze Curnewâle kam,

5870

ein maere er al zehant vernam,

daz ime vil swaere was vernommen:

daz von Îrlande waere komen

Môrolt der sêre starke

und vorderte von Marke

5875

mit kampflîchen handen

den zins von beiden landen,

von Curnwal und von Engelant.

umbe den zins was ez sô gewant:

der dô z'Îrlanden künic was,

5880

als ich'z an der istôrje las

und als daz rehte maere seit,

der hiez Gurmûn Gemuotheit

und was geborn von Affricâ

und was sîn vater künic dâ.

5885

dô der verschiet, dô viel daz lant

an in und sînes bruoder hant,

der als wol erbe was als er.

Gurmûn was aber sô rîcher ger

und alse hôhe gemuot,

5890

daz er dekein gemeine guot

mit niemanne wolte hân.

sîn herze enwolte in niht erlân,

ern müese selbe ein hêrre wesen.

er begunde ûz welen unde ûz lesen

5895

die starken, die muotvesten

und zuo der nôt die besten,

die ieman erkande,

ritter und sarjande,

die er mit sînem guote

5900

oder mit höfschlîchem muote

zuo z'ime gewinnen kunde,

und liez ouch an der stunde

sînem bruoder al sîn lant.

sus kêrte er dannen zehant

5905

und nam von den maeren,

den gewaltegen Rômaeren

urloup unde botschaft,

swaz er betwünge mit craft,

daz er daz z'eigen haete

5910

und ouch in dâ von taete

eteslîch reht und êre.

und enbeite ouch dô niemêre.

er vuor mit eime starken her

über lant und über mer,

5915

biz daz er z'Îrlande kam

und an dem lande sige genam

und sî mit strîte des betwanc,

daz sî'n ze hêrren âne ir danc

und ze künege nâmen

5920

und sît her dar an kâmen,

daz s'ime z'allen zîten

mit stürmen und mit strîten

diu bîlant hulfen twingen.

in disen selben dingen

5925

betwanc er ouch ze sîner hant

Curnewal und Engelant.

dô was aber Marke ein kint,

als kint ze wer unveste sint,

und kam alsô von sîner craft

5930

und wart Gurmûne zinshaft.

ouch half Gurmûnen sêre

und gab im craft und êre,

daz er Môroldes swester nam.

von dem sô wart er vorhtsam.

5935

der was ein herzoge dâ

und haete ouch vil gerne eteswâ

selbe ein lant besezzen;

wan er as wol vermezzen

und haete lant und michel guot,

5940

lîp unde manlîchen muot.

der was sîn vorvehtaere.

 

Waz aber des zinses waere,

den man z'Îrlanden sande

von ietwederem lande,

5945

des bescheide ich iuch reht und vür wâr:

si sanden in daz êrste jâr

driu hundert marc messinges

und anders keines dinges;

daz ander silber, daz dritte golt;

5950

des vierden sô kam Môrolt

der starke von Îrlanden dar

ze wîge und ouch ze kampfe gar.

vür den sô wurden besant

ze Curnewâle und z'Engelant

5955

barûne und ir genôze.

die giengen ouch ze lôze

ze sîner gegenwürte,

welher im antwürte

sîn kint, daz dienestbaere

5960

und an dem lîbe waere

sô schoene und sô genaeme,

als ez dem hove gezaeme,

niht megede, niuwan knebelîn,

und solten ouch der drîzec sîn

5965

von ietwederem lande.

und ensolte dirre schande

nieman anders widerstân,

ez enmüese mit einwîge ergân

oder aber mit lantvehte.

5970

nu enmohten s'aber ze rehte

mit offenlîcher wer niht komen,

wan diu lant haeten abe genomen.

sô was ouch Môrolt alse starc,

als unerbermig unde als arc,

5975

daz wider in lützel kein man,

sach er in under ougen an,

getorste wâgen den lîp

ihte mêre danne ein wîp.

und alse der zins ûf sîne vart

5980

hin wider Îrlant geschicket wart

und daz vünfte jâr în gie,

sô muosen aber diu zwei lant ie

iemer ze sunnewenden

die boten ze Rôme senden,

5985

die Rôme wol gezaemen,

und daz die dâ vernaemen,

welch gebot und welhen rât

der gewaltege sênât

enbüte unde sande

5990

einem iegelîchem lande,

daz undertân ze Rôme was.

wan man in alle jâr dâ las

und tete in ouch kunt mit maeren,

wie sî nâch Rômaeren

5995

loys unde lantreht solten wegen,

wie s'ir gerihtes solten pflegen.

und muosen ouch reht alsô leben,

als in dâ lêre wart gegeben.

diz zinsreht unde disen prîsant

6000

den liezen disiu zwei lant

in dem vünften jâre ie schouwen

die werden Rôme, ir vrouwen.

doch buten s'ir dise êre

niht ellîche alsô sêre

6005

weder durch reht noch durch got

sô durch Gurmûnes gebot.

Nu sul wir wider zem maere komen.

Tristan der haete wol vernomen

diz leit ze Curnewâle.

6010

ouch was im vor dem mâle

wol kunt, mit welher sicherheit

der selbe zins was ûf geleit.

iedoch sô hôrte er alle tage

von der lantliute sage

6015

des landes laster und sîn leit,

swelhen enden er gereit

vür stete oder vür castêl.

und als er aber ze Tintajêl

zuo dem hovegesinde kam,

6020

seht, dâ hôrte er und vernam

in gazzen unde in strâzen

von clage al solch gelâzen,

daz ez in muote starke.

vil schiere kâmen Marke

6025

und hin ze hove maere,

daz Tristan komen waere.

des wâren s'alle samet vrô.

vrô meine ich aber, als ez in dô

nâch ir leide was gewant.

6030

wan die allerbesten, die man vant

in allem Curnewâle,

die wâren zuo dem mâle

alle dar ze hove komen

ze laster, alse ir habet vernomen.

6035

die edelen lantgenôze

die giengen dâ ze lôze

ir kinden z'einem valle.

sus vant si Tristan alle

kniuwende und an ir gebete,

6040

daz iegelîcher sunder tete

unschamelîch unde untougen,

mit riezenden ougen,

mit inneclîchem smerzen

des lîbes unde des herzen:

6045

daz im got der guote

beschirmete unde behuote

sîn edelkeit und ouch sîn kint.

nu s'alle an ir gebete sint,

Tristan kam zuo gegangen.

6050

wie wart aber er enpfangen?

daz ist iu lîhte geseit:

Tristan wart von der wârheit

under allem dem gesinde

von keinem muoterkinde

6055

noch ouch von Markes gruoze

enpfangen niht sô suoze,

als er doch waere getân,

und haete sî diz leit verlân.

Des nam aber Tristan cleine war,

6060

wan gienc et baltlîchen dar,

dâ man in daz lôz dâ maz,

dâ Môrolt unde Marke saz.

«ir hêrren» sprach er «alle samet,

alle mit einem namen genamet,

6065

die hie ze lôze loufent,

ir edelkeit verkoufent,

schamt ir iuch der schanden niht,

diu disem lande an iu geschiht?

sô manhaft alse ir alle zît

6070

alle unde an allen dingen sît,

sô soltet ir billîche

beide iuch und iuwer rîche

ahpaeren unde hêren

und an den êren mêren!

6075

nu habet ir iuwer vrîheit

iuwern vînden geleit

ze vüezen und ze handen

mit zinslîchen schanden.

und iuwer edelen kindelîn,

6080

diu iuwer wunne solten sîn,

iuwer lust und iuwer leben,

diu gebet ir und habet gegeben

ze schalken unde z'eigen

und enkunnet niht gezeigen,

6085

wer iuch betwinge dar zuo

oder welher hande nôt ez tuo

niwan ein einwîc unde ein man.

kein ander nôt enist hier an.

und enkunnet under iu allen

6090

an einen niht gevallen,

der wider einen man sîn leben

an die wâge welle geben,

weder er belîbe oder gesige.

nû sî daz, daz er dâ belige,

6095

deiswâr so ist doch der kurze tôt

und disiu lange lebende nôt

ze himele und ûf der erde

in ungelîchem werde.

ist aber, daz er dâ gesiget

6100

und daz daz unreht geliget,

sô hât er iemer mêre

dort gotes lôn, hie êre.

jâ suln vetere vür ir kint,

wan sî mit in ein leben sint,

6105

ir leben geben: deist mit gote.

ez ist gâr wider gotes gebote,

der sîner kinde vrîheit

der eigenschefte vür leit,

daz er sî ze schalken gebe

6110

und er mit vrîheite lebe.

sol ich iu rât umbe iuwer leben

nâch gote und nâch den êren geben,

sô râte ich zwâre dar an,

daz ir iu kieset einen man,

6115

swâ sô man den vinde

under disem lantgesinde,

der ze kampfe sî getân

und an gelücke welle lân,

weder er genese oder entuo.

6120

und bitet den alle derzuo

durch gotes willen allermeist,

daz ime der heilege geist

gelücke gebe und êre,

und envürhte niht ze sêre

6125

Môroldes groeze und sîne craft.

sî et an gote gemuothaft,

der nie dekeinen man verlie,

der mit dem rehten umbe gie.

wol balde gêt ze râte.

6130

berâtet iuch wol drâte,

wie ir iuch dirre schande erwert

und iuch vor einem manne ernert!

g'unêret niemer mêre

iur geburt und iuwer êre!»

 

6135

«Â hêrre» sprâchen s'alle dô

«jâ ist disem manne niht alsô.

ime kan nieman vor genesen.»

Tristan sprach: «lât die rede wesen!

durch got versinnet iuch doch noch.

6140

nû sît ir an gebürte doch

allen künegen ebengrôz

und aller keisere genôz,

und wellet iuwer edelen kint,

diu iu gelîche edele sint,

6145

versellen und versachen

und ze schalken machen?

und ist daz, daz ir keinen man

niht muget geherzen hier an,

daz er durch iuwer aller leit

6150

und durch des landes armekeit

getürre nâch dem rehten

in gotes namen vehten

gegen dem einem manne,

geruochet ir es danne

6155

an got gelâzen unde an mich,

deiswâr, ir hêrren, sô wil ich

mîne jugent und mîn leben

durch got an âventiure geben

und wil den kampf durch iuch bestân.

6160

got lâze in iu ze guote ergân

und bringe iuch wider ze rehte!

ouch swie mir an der vehte

iht anders danne wol geschiht,

daz enschadet iu z'iuwerm rehte niht.

6165

gelige ich an dem kampfe tôt,

dâ mite ist iuwer keines nôt

weder abe noch an gekêret,

geminret noch gemêret.

sô stât ez aber rehte als ê.

6170

sî daz ez aber ze heile ergê,

daz ist binamen von gotes gebote.

des endanket nieman niuwan gote.

wan den ich eine sol bestân,

als ich vil wol vernomen hân,

6175

der ist von muote und ouch von craft

ze ernestlîcher ritterschaft

ein lange her bewaeret man.

sô gân ich alrêrest an

an muote und an der crefte

6180

und bin ze ritterschefte

niht alsô kürbaere,

als uns nu nôt waere.

wan daz ich aber zer vehte

an gote und ouch an rehte

6185

zwô sigebaere helfe hân,

die suln mit mir ze kampfe gân!

dar zuo hân ich willigen muot,

der selbe ist ouch ze kampfe guot.

und helfent mir die selben drî,

6190

swie unversuoht ich anders sî,

sô hân ich guoten trôst dar an,

ich genese wol vor einem man.»

«Hêrre» sprach al diu ritterschaft

«diu heilege gotes craft,

6195

diu al die werlt geschaffen hât,

diu vergelte iu trôst unde rât

unde den saeleclîchen wân,

den ir uns allen habet getân.

hêrre, lât iu daz ende sagen:

6200

unser rât mag lützel vür getragen.

solte unser saelde hân geruoht,

sô vil sô wir sîn haben versuoht,

als ofte es ie begunnen wart,

ez waere niht biz her gespart.

6205

wirn haben niht z'einem mâle

wir hie ze Curnewâle

umbe unser angest rât genomen.

wir sîn an manege sprâche komen

und enkunden doch dekeinen nie

6210

under uns vinden, ern wolt ie

sîn kint vür eigen gerner geben,

dan er verlür sîn selbes leben

wider disen vâlandes man.»

«wie redet ir sus!» sprach Tristan

6215

«jâ ist der dinge vil geschehen.

man hât des wunder gesehen,

daz unrehtiu hôhvart

mit cleiner craft genidert wart.

daz möhte ouch vil wol noch ergân,

6220

der ez getörste bestân.»

Nu Môrolt der hôrte allez an

und verdûhte in sêre, daz Tristan

sô vaste nâch dem kampfe sprach,

dô er'n sô kindeschen sach,

6225

und truog im in dem herzen haz.

Tristan sprach aber dô vürbaz:

«ir hêrren alle, redet hie zuo,

waz ist iu noch liep, daz ich tuo?»

«hêrre» sprachen s'alle dô

6230

«kunde ez iemer werden sô,

der wân, den ir uns habet getân,

daz der möhte vür sich gân:

daz waere unser aller ger.»

«ist iu daz liep?» sprach aber er.

6235

«sît daz ez danne an dise vrist

und her ze mir behalten ist,

wil's danne got geruochen,

sô wil ich versuochen,

ob iu got habe ûf geleit

6240

an mir dekeine saelekeit

und ob ich selbe iht saelden habe.»

hie begunde in Marke leiten abe

mit allen sînen sinnen.

er wânde im abe gewinnen,

6245

ob er'z in lâzen hieze,

daz er ez durch in lieze.

nein er, weiz got, er entete.

weder mit gebote noch mit bete

kund er ime sô vil niht mite gegân,

6250

daz er'z durch in wolde lân.

Wan gieng et hin, dâ Môrolt saz

und redete aber dô vürbaz:

«hêrre» sprach er «saget mir,

sô helfe iu got, waz werbet ir?»

6255

«vriunt» sprach Môrolt sâ zestunt

«wes vrâget ir? iu ist doch wol kunt,

waz ich hie wirbe und wes ich ger.»

«ir hêrren alle, hoeret her:

der künec mîn hêrre und sîne man!»

6260

sprach aber der wîse Tristan;

«mîn hêr Môrolt, ir habet wâr,

ich weiz ez unde erkennez gâr:

al sî ez lasterbaere,

ez ist iedoch ein maere,

6265

daz nieman undertreten mac.

man hât den zins nu manegen tac

von hinnen und von Engelant

z'Îrlanden âne reht gesant.

dar zuo brach ez sich lange

6270

mit michelem getwange,

mit manigem gewalte;

wan man den landen valte

beidiu bürge unde stete

und in ouch an den liuten tete

6275

sô grôzen und sô manegen schaden,

biz daz si wurden überladen

mit gewalte und mit unrehte,

unz daz die guoten knehte,

die dannoch wâren genesen,

6280

die muosen undertaenic wesen

alles des man in gebôt,

durch daz si vorhten den tôt

und enmohten, alse in was getân,

die zît niht anders ane gegân.

6285

als ist daz michel unreht,

als ir noch hiutes tages seht,

an in begangen iemer sît

und waere zwâre lange zît,

daz sî der grôzen swacheit

6290

mit wîge haeten widerseit;

wan sî sint sêre vür komen.

diu lant diu habent zuo genomen

an kunden unde an gesten,

an steten unde an vesten,

6295

an guote und an den êren.

man sol ez wider kêren,

daz uns her verkêret ist,

wan unser aller genist

muoz sus hin an gewalte wesen.

6300

sul wir iemer genesen,

daz müeze wir beherten

mit wîge und mit herverten.

unser dinc stât an den liuten wol.

diu lant sint beidiu liute vol.

6305

man sol ez uns her wider geben,

daz man uns allez unser leben

mit gewalte hât genomen.

wir suln dar selbe zuo z'in komen,

swenne uns got schiereste lât.

6310

swaz man des unseren dâ hât,

es sî lützel oder vil,

der mînes willen volgen wil

und mînes râtes dar an pflegen:

man muoz ez uns her wider wegen

6315

unz an den jungesten rinc.

ie noch möht unser messinc

ze rôtem golde werden.

ez ist vil ûf der erden

vremeder dinge geschehen,

6320

der man sich minre hât versehen.

und dirre hêrren edeliu kint,

diu dâ ze schalken worden sint,

diu möhten noch wol werden vrî,

swie ungedâht es in doch sî.

6325

got sî, der mich noch des gewer!

wan ich's in sînem namen ger,

daz ich noch mit mîn selbes hant

den hervanen in Îrlant

mit disen lantgenôzen

6330

alsô müez ûf gestôzen,

daz daz lant und diu erde

von mir genidert werde!»

 

Môrolt sprach aber: «hêr Tristan,

naemet ir iuch minre an

6335

dirre dinge und dirre maere,

ich waene, ez iu guot waere.

wan swaz hier under rede geschiht,

wirn lâzen doch dar umbe niht,

des wir ze rehte sulen hân.»

6340

hie mite gieng er vür Marken stân:

«künec Marke» sprach er «sprechet hie,

lât hoeren ir und alle die,

die hie ze gegenwürte sint

mit mir ze redene umbe ir kint,

6345

bescheidet mich der maere baz.

ist iuwer aller wille daz

und lît ouch iuwer muot dar an,

als iuwer voget hêr Tristan

mit worten hie bescheiden hât?»

6350

«jâ hêrre, eist unser aller rât,

unser wille und unser muot,

swaz er gesprichet oder getuot.»

Môrolt sprach aber: «sô brechet ir

mînem hêrren unde mir

6355

iuwer triuwe und iuwern eit

und alle die sicherheit,

diu under uns allen ie geschach.»

der höfsche Tristan aber dô sprach:

«nein hêrre, ir misseredet hier an.

6360

ez lûtet übele, swer dem man

an sîne triuwe sprichet.

ir aller keiner brichet

weder triuwe noch eit.

ein gelübede unde ein sicherheit

6365

wart wîlent under iu getân,

die sol man ouch noch staete lân:

daz s'alle jâr z'Îrlanden

mit guotem willen sanden

von Curnewal und von Engelant

6370

den zins, der in dâ wart benant,

oder aber si sazten sich ze wer

mit einwîge oder mit lanther.

sint s'iu der dinge noch bereit

und loesent ir triuwe unde ir eit

6375

mit zinse oder aber mit vehte,

sô tuont s'iu allez rehte.

hêrre, hie zuo denket ir:

berâtet iuch und saget mir,

weder iu lieber sî getân.

6380

an swederz ir iuch wellet lân,

an kampf oder aber an lantstrît,

des sît ir nû und alle zît

an uns gewis und ouch gewert.

ez müezen doch sper unde swert

6385

under uns und iu bescheiden.

nu kieset under den beiden

ir einez unde saget uns daz.

der zins enlîchet nû niht baz.»

Môrolt sprach aber: «hêr Tristan,

6390

hie bin ich schiere komen an.

ich weiz wol, wederz ich dâ wil.

mîn ist hie nû niht alse vil,

daz ich ze lantstrîte

iht gewerlîche rîte.

6395

ich vuor von lande über mer

mit einem heinlîchen her

und kam vil vridelîche

her in disiu rîche,

als ich ê mâles hân getân.

6400

ich wânde, ez sus niht solte ergân.

in versach mich dirre geschiht

an dise lanthêrren niht.

ich wânde varn von hinnen

mit rehte und ouch mit minnen.

6405

nû habet ir mir wîc vür geleit,

dar zuo bin ich noch unbereit.»

 

Tristan sprach: «hêrre, ist iuwer muot

ze einem lantstrîte guot,

sô kêret umbe zehant,

6410

vart wider heim in iuwer lant,

besendet iuwer ritterschaft,

besamenet alle iuwer craft

und kumet her wider und lât uns sehen,

wie unde waz uns süle geschehen.

6415

und tuot ir des niht zwâre

in disem halben jâre,

sô nemet ir unser dâ z'iu war:

sô komen wir sicherlîchen dar.

man hât uns doch hie vor gezalt,

6420

gewalt hoere wider gewalt

und craft wider crefte.

sît man mit ritterschefte

lant unde reht sol swachen,

hêrren ze schalken machen

6425

und daz ein billîch wesen sol,

sô getrûwen wir des gote wol,

daz unser aller swacheit

noch werde wider hin z'iu geleit.»

«Got weiz» sprach Môrolt «hêr Tristan,

6430

ich hoere vil wol, daz ein man,

der nie ze solhem schalle kam

noch dirre drô nie niht vernam,

dem waeren disiu maere

sorclîch und angestbaere.

6435

ich trûwe ir aber vil wol genesen.

ich bin ouch dicker dâ gewesen,

dâ schallen unde hôhvart

mit solher rede getriben wart.

ez ist wol der geloube mîn,

6440

Gurmûn welle âne sorge sîn

umbe sîn liut und umbe sîn lant

vor iuwerm vanen unde iuwer hant.

ouch wirt dise übermüetekeit,

man enbreche uns danne triuwe und eit,

6445

niemer gespart z'Îrlanden.

wir suln ez hie mit handen,

wir zwêne under uns beiden

in einem ringe scheiden,

weder ir reht habet oder ich.»

6450

Tristan sprach aber: «diz muoz ich

mit gotes helfe erzeigen,

und müeze den geveigen,

der unreht under uns beiden habe!»

sînen hantschuoch zôh er abe.

6455

er bôt in Môrolde dar.

«ir hêrren» sprach er «nemet war:

der künec mîn hêrre und alle die,

die hie sîn, die hoeren, wie

ich disen kampf bespreche,

6460

daz ich daz reht niht breche.

daz mîn hêr Môrolt, der hie stât,

noch der in her gesendet hât,

noch mit gewalt kein ander man

zins ze rehte nie gewan

6465

ze Curnewal noch z'Engelant:

daz wil ich mit mîner hant

wâr machen und wârbaeren,

got unde der werlt bewaeren

ûf disen hêrren, der hie stât,

6470

der unz her gevrumet hât

daz laster und daz ungemach,

daz disen zwein landen ie geschach.»

dâ rief an der stunde

von herzen und von munde

6475

manec edeliu zunge hin ze gote,

daz got mit sînem gebote

bedaehte ir laster unde ir leit

und lôste sî von schalcheit.

swaz aber ir aller swaere

6480

von disem kampfe waere,

daz gie Môrolde cleine

ze herzen oder ze beine:

er was vil unrekomen dâ van.

der wol gestandene man

6485

der enleite ez niender nidere.

er bôt ouch ime dâ widere

des kampfes bewaerde

mit herter gebaerde,

mit fierer contenanze.

6490

in dûhte disiu schanze

vil wol nâch sînem willen wesen.

er trûte ir harte wol genesen.

 

Nû diz gewisset was alsô,

der kampf der wart den hêrren dô

6495

unz an den dritten tac gespart.

nû daz der dritte tac dô wart,

dô kam al diu lantschaft

und volkes ein sô michel craft,

daz der stat bî dem mer

6500

aller bevangen was mit her.

Môrolt vuor wâfenen sich.

mit des gewaefene wil ich

noch mit sîner sterke

mînes herzen merke

6505

noch mînes sinnes spitze sehe

mit nâhe merkender spehe

niht stumpfen noch lesten,

sô dicke als er zem besten

an rehter manheit ist gezalt.

6510

diu zal von ime ist manicvalt,

daz er an muote, an groeze, an craft

ze vollekomener ritterschaft

daz lob in allen rîchen truoc.

hie sî des lobes von ime genuoc.

6515

ich weiz wol, daz er kunde

dô unde z'aller stunde

ze kampfe und ouch ze vehte

nâch ritteres rehte

sînem lîbe vil wol mite gân.

6520

er haete es ê sô vil getân.

 

Der guote künic Marke

dem gie der kampf sô starke

mit herzeleide an sînen lîp,

daz nie kein herzelôsez wîp

6525

die nôt umbe einen man gewan.

er enhaete keinen trôst dar an,

ez enwaere Tristandes tôt,

und haete gerne jene nôt

iemer umbe den zins geliten,

6530

daz der kampf waere vermiten.

nu ergieng ez aber allez baz

umbe diz und umbe daz,

umbe zins und umbe man.

Der unversuohte Tristan

6535

ze nôtlîchen dingen

der begunde ouch sich mit ringen

warnen an der stunde,

sô er allerbeste kunde.

sînen lîp und sîniu bein

6540

diu bewârte er schone und wol in ein.

dar über leite er edel werc,

zwô hosen und einen halsperc,

die wâren lieht unde wîz,

als der meister sînen vlîz

6545

und alle sîne wîsheit

an sî haete geleit.

zwên edele sporen starke

die spîen im sîn vriunt Marke

und sîn getriuwer dienestman

6550

mit weinendem herzen an.

sîne wâfenriemen er im bant

alle mit sîn selbes hant.

ein wâfenroc wart dar getragen,

der was, alse ich hôrte sagen,

6555

mit drîhen in den spelten

zen vuogen und zen velten,

z'allen sînen enden

mit vrouwînen henden

in vremedem prîse bedâht

6560

und noch prîslîcher vollebrâht.

hî! dô er den an sich genam,

wie lustic und wie lobesam

er dô dar inne waere,

daz waere sagebaere!

6565

wan daz aber ichz niht lengen wil.

der rede der würde alze vil,

ob ich ez allez wolte

ergründen, alse ich solte.

und sult ir doch wol wizzen daz:

6570

der man gezam dem rocke baz

und truog in lobes und êren an

vil mêre danne der roc den man.

swie guot, swie lobebaere

der wâfenroc doch waere,

6575

er was doch sîner werdekeit,

der in dô haete ane geleit,

kûme unde kûmeclîche wert.

dar über gurte im Marke ein swert,

daz sîn leben und sîn herze was,

6580

von dem er allermeist genas

vor Môrolde und ouch dicke sider.

und wac daz alsô rehte nider

und lac ûf sîner strâze

in sô gevüeger mâze,

6585

daz ez noch ûf noch nider wac

wan rehte, dâ sîn weide lac.

ein helm wart ouch besendet dar,

der was als ein cristalle var,

lûter unde veste,

6590

der schoeneste unde der beste,

den ie ritter ûf genam.

ich waene ouch ie sô guoter kam

inz lant ze Curnewâle.

dar ûffe stuont diu strâle,

6595

der minnen wîsaginne,

diu sît her mit der minne

an ime vil wol bewaeret wart,

swie lange ez würde dar gespart.

den sazte im Marke ûf unde sprach:

6600

«â neve, daz ich dich ie gesach,

daz wil ich gote vil tiure clagen.

ich wil dem allem widersagen,

des kein man ze vröuden giht,

ist, daz mir leide an dir geschiht.»

 

6605

Ein schilt der wart ouch dar besant.

an dem haete ein gevüegiu hant

gewendet allen ir vlîz

und was der niuwan silberwîz,

durch daz er einbaere

6610

helm unde ringen waere.

er was aber gebrûnieret,

mit lûtere gezieret

reht alse ein niuwe spiegelglas.

ein eber dar ûf gesniten was

6615

vil meisterlîchen unde wol

von swarzem zobel alsam ein kol.

den leite im aber sîn oeheim an.

der stuont dem keiserlîchem man

und vuogete ime zer sîten

6620

dô unde z'allen zîten,

als er dar gelîmet waere.

nû daz der lobebaere,

der genaeme kindesche man

Tristan den schilt an sich gewan,

6625

nû lûhten disiu vier werc,

helm unde halsperc,

schilt unde hosen ein ander an

sô schône, ob sî der wercman

alle viere alsô haete ûf geleit,

6630

daz iegelîches schônheit

dem andern schoene baere

und sîn geschoenet waere,

sone kunde ir aller vierer schîn

ebenliehter niemer sîn.

6635

und aber daz niuwe wunder,

daz dar inne und dar under

ze schaden und ze sorgen

den vînden was verborgen,

haete aber daz dekeine craft

6640

wider dirre vremeden meisterschaft,

diu ûzen an gebildet lac?

ich weiz ez wârez alse den tac:

swie sô der ûzer waere,

der innere bildaere

6645

der was baz betihtet,

bemeistert unde berihtet

ze ritters figiure

dan diu ûzere faitiure.

daz werc daz was dar inne

6650

an geschepfede unde an sinne

vil lobelîchen ûf geleit.

des wercmannes wîsheit

hî, wie wol diu dar an schein!

sîn brust, sîn arme und sîniu bein

6655

diu wâren hêrlîch unde rîch,

wol gestalt und edelîch.

im stuont daz îsen dar obe

wol und ze wunderlîchem lobe.

sîn ors daz habete ein knappe dâ.

6660

in Spanjenlant noch anderswâ

wart nie kein schoenerez erzogen.

ezn was niender în gesmogen:

ez was rîch und offen

zer brust und zuo den goffen,

6665

starc ze beiden wenden,

erwünschet z'allen enden.

sîne vüeze und sîniu bein

diu behielten ouch vil wol in ein

al ir geschepfede unde ir reht.

6670

die vüeze sinewel, diu bein sleht,

ûfrihtic alle viere

als einem wilden tiere;

ouch was ez kurzlîcher kust:

hin vor dem satel und vor der brust

6675

dâ stuont ez alsô rehte wol,

als ein ros iemer beste sol.

dar ûffe ein wîziu decke lac,

lieht unde lûter alse der tac,

den andern ringen gelîch,

6680

und was diu lanc und alsô rîch,

daz sî wol ebene nider gie

dem orse vaste vür diu knie.

Nû daz Tristan ze vehte

nâch ritteres rehte

6685

nâch kampfes gewonheit

wol und ze prîse was bereit,

die dô wol kunden prîsen

beidiu man und îsen,

die kâmen alle samet dar an,

6690

daz beidiu, îsen unde man,

geworhten schoener bilde nie.

swie wol daz aber schîne hie,

ez schein doch vil und verre baz,

sît dô er ûf daz ors gesaz

6695

und sper ze handen genam,

dô was daz bilde lussam,

dô was der ritter lobelîch,

ob dem satel und unden rîch.

arme und ahsele beide

6700

die haeten breite weide.

in den satel kunde er sich wol,

dâ man den satel sitzen sol,

gesetzen unde gevüegen.

hin neben des orses büegen

6705

dâ swebeten sîniu schoeniu bein

strac unde sleht alsam ein zein.

dô stuont daz ors, dô stuont der man

sô rehte wol ein ander an,

als ob si waeren under in zwein

6710

mit ein ander unde in ein

alsô gewahsen unde geborn.

die gebaerde wâren ûz erkorn,

staetelîch und staete,

die Tristan z'orse haete.

6715

dar zuo swie wol gebaere

gebaerdehalp er waere,

sô was doch innerthalp der muot

sô reine g'artet und sô guot,

daz edeler muot und reiner art

6720

under helme nie bedecket wart.

 

Sus was den kempfen beiden

ein kampfstat bescheiden,

ein cleiniu insel in dem mer,

dem stade sô nâhe unde dem her,

6725

daz man dâ wol bereite sach,

swaz in der insele geschach.

und was ouch daz beredet dar an,

daz âne dise zwêne man

nieman dar în kaeme,

6730

biz der kampf ende naeme.

daz wart ouch wol behalten.

sus wurden dar geschalten

den kempfen zwein zwei schiffelîn,

der ietwederz mohte sîn,

6735

daz ez ein ors und einen man

gewâfent wol trüege dan.

nû disiu schif diu stuonden dâ.

Môrolt zôch in ir einez sâ.

daz ruoder nam er an die hant,

6740

er schiffete anderhalp an lant.

und alse er ûz zem werde kam,

sîn schiffelîn er iesâ nam,

zuo dem stade hafte er daz.

ûf sîn ors er balde saz,

6745

an sîne hant nam er sîn sper,

al über den wert sô liez er her

rîlîche gân punieren,

hin unde her laisieren.

und wâren sîn puneize

6750

in dem ernestcreize

sô ringe und sô schimpfbaere,

als ez ze schimpfe waere.

Als Tristan ouch ze schiffe kam,

sîn dinc dar în ze sich genam,

6755

beidiu sîn ors und ouch sîn sper.

vorn in dem schiffe dâ stuont er.

«künec» sprach er «hêrre Marke,

nune sorget niht ze starke

umbe mînen lîp und umbe mîn leben.

6760

wir suln ez allez gote ergeben.

unser angest hilfet hie zuo niht.

waz obe uns lîhte baz geschiht,

dan man uns habe ûf geleit?

unser sige und unser saelekeit

6765

diu enstât an keiner ritterschaft

wan an der einen gotes craft.

lât alle vorvorhte wesen,

wan ich mac harte wol genesen.

mir ist ze disem dinge

6770

mîn gemüete harte ringe.

als tuot ouch ir: gehabet iuch wol!

ez ergât doch niuwan, alse ez sol.

und aber swie sô mîn ding ergê,

an swelhem ende sô'z gestê,

6775

sô lât ir iuch doch hiute,

iuwer lant und iuwer liute,

an den ich mich verlâzen hân.

got selbe, der mit mir sol gân

ze ringe und ouch ze vehte,

6780

der bringe reht ze rehte!

got muoz binamen mit mir gesigen

oder mit mir sigelôs beligen.

der walte es unde müeze es pflegen!»

hie mite bôt er in sînen segen.

6785

sîn schiffelîn daz stiez er an

und vuor in gotes namen dan.

hie wart sîn lîp und ouch sîn leben

von manegem munde gote ergeben.

im wart von maneger edelen hant

6790

manec süeze segen nâch gesant.

und alse er ûz ze stade gestiez,

sîn schiffelîn er vliezen liez

und saz ûf sîn ors iesâ.

nu was ouch Môrolt iesâ dâ.

6795

«sag an» sprach er «waz tiutet daz,

durch welhen list und umbe waz

hâstû daz schif lâzen gân?»

«daz hân ich umbe daz getân:

hie ist ein schif unde zwêne man,

6800

und enist ouch dâ kein zwîvel an,

belîbent die niht beide hie,

daz aber binamen ir einer ie

ûf disem werde tôt beliget,

sô hât ouch jener, der dâ gesiget,

6805

an disem einen genuoc,

daz dich dâ her zem werde truoc.»

Môrolt sprach aber: «ich hoere wol,

daz diz unwendic wesen sol,

der kampf enmüeze vür sich gân.

6810

liezestû'n noch understân

und schiede wir mit minnen

ûf solhe rede von hinnen,

daz ich mîn zinsreht staete

von disen zwein landen haete.

6815

daz diuhte mich dîn saelekeit.

wan zwâre mir ist sêre leit,

ist daz ich dich slâhen sol.

mirn geviel nie ritter alsô wol,

den ich mit ougen ie gesach.»

6820

der gemuote Tristan aber dô sprach:

«der zins muoz vürder sîn getân,

sol kein suone under uns ergân.»

«entriuwen» sprach der ander dô

«diu suone wirdet niht alsô.

6825

sus kome wir niht ze minnen.

der zins muoz mit mir hinnen.»

«sô trîbe wir» sprach Tristan

«vil harte unnütziu teidinc an.

Môrolt, sît daz du danne mîn

6830

ze slahene sô gewis wilt sîn,

sô wer dich, wellestû genesen.

hie enmac niht anders an gewesen.»

 

Daz ors daz warf er umbe,

er machte ûz einer crumbe

6835

eine rihtige slihte.

er lie her gân enrihte

mit aller sînes herzen ger

mit gesenketem sper.

mit vliegenden schenkelen,

6840

mit sporn und mit enkelen

nam er daz ors zen sîten.

wes mohte ouch jener dô bîten,

dem ez umbe daz leben dô stuont?

der tete reht als sî alle tuont,

6845

die ûf rehte manheit

alle ir sinne hânt geleit:

er nam ouch eine kêre

nâch sînes herzen lêre

wol balde hin und balder wider.

6850

sper warf er ûf und iesâ nider.

sus kam er her gerüeret,

als den der tiuvel vüeret.

beidiu ros unde man

kâmen Tristanden vliegende an

6855

noch balder danne ein smirlîn.

als giric was ouch Tristan sîn.

si kâmen mit gelîcher ger

gelîche vliegende her,

daz sî diu sper zestâchen,

6860

daz s'in den schilten brâchen

wol ze tûsent stucken.

dô gieng ez an ein zucken

der swerte von den sîten.

si giengen z'orse strîten.

6865

got selbe möhte ez gerne sehen.

 

Nu hoere ich al die werlde jehen

und stât ouch an dem maere,

daz diz ein einwîc waere,

und ist ir aller jehe dar an,

6870

hiene waeren niuwan zwêne man.

ich prüeve ez aber an dirre zît,

daz ez ein offener strît

von zwein ganzen rotten was.

swie ich doch daz nie gelas

6875

an Tristandes maere,

ich mache ez doch wârbaere.

Môrolt, als uns diu wârheit

ie hât gesaget und hiute seit,

der haete vier manne craft,

6880

diz was vier manne ritterschaft.

daz was der strit in eine sît.

sô was anderhalp der strît:

daz eine got, daz ander reht,

daz dritte was ir zweier kneht

6885

und ir gewaerer dienestman,

der wol gewaere Tristan,

daz vierde was willeger muot,

der wunder in den noeten tuot.

die viere und jene viere

6890

ûz den gebilde ich schiere

zwô ganze rotte oder ahte man,

als übel als ich doch bilden kan.

 

Ê dûhte iuch, daz diz maere

gâr ungevüege waere,

6895

daz ûf zwein orsen zwei her

iemer möhten komen ze wer.

nû habt ir'z vür wâr vernomen,

daz hie zesamene waeren komen

under einem helme ieweder sît

6900

vier ritter oder vier ritter strît.

die riten ouch zuo den zîten

vaste ûf ein ander strîten.

alsus kam ein geselleschaft,

Môrolt mit vier manne craft,

6905

Tristanden alse ein dunre an.

der veige vâlandes man

der sluoc sô crefteclîche ûf in,

daz er im craft unde sin

vil nâch mit slegen haete benomen.

6910

waere ime der schilt ze staten niht komen,

under dem er sich mit listen

kunde schirmen unde vristen,

weder helm noch halsperc

noch kein sîn ander kampfwerc

6915

daz enhaete in dâ niht vür getragen,

ern haete in durch die ringe erslagen.

ern liez im nie die state geschehen,

daz er vor slegen möhte ûf gesehen.

sus gieng er in mit slegen an,

6920

biz er'm mit slegen an gewan,

daz Tristan von der slege nôt

den schilt ze verre von im bôt

unde den schirm ze hôhe truoc,

biz er im durch daz diech sluoc

6925

einen alsô hezlîchen slac,

der vil nâch hin zem tôde wac,

daz ime daz vleisch und daz bein

durch hosen und durch halsperc schein

und daz daz bluot ûf schraete

6930

und after dem werde waete.

«wie dô?» sprach Môrolt «wiltu jehen?

hier an mahtû wol selbe sehen,

daz nieman unreht vüeren sol.

dîn unreht schînet hier an wol.

6935

noch denke, wellestû genesen,

in welher wîse ez müge gewesen;

wan zwâre, Tristan, disiu nôt

diu ist dîn endeclîcher tôt.

ich eine enwende ez danne,

6940

von wîbe noch von manne

sone wirdestû niemêr gesunt.

du bist mit eime swerte wunt,

daz toedic unde gelüppet ist.

arzât noch arzâte list

6945

ernert dich niemer dirre nôt,

ez entuo mîn swester eine, Îsôt,

diu künegîn von Îrlande.

diu erkennet maneger hande

wurze und aller crûte craft

6950

und arzâtlîche meisterschaft.

diu kan eine disen list

und anders nieman, der der ist.

diun ner dich, dû bist ungenesen.

wiltû mir noch gevolgic wesen

6955

und mir des zinses jehende sîn,

mîn swester diu künigîn

diu muoz dich selbe heilen

und ich wil mit dir teilen

geselleclîche, swaz ich hân,

6960

und wil dir nihtes abe gân,

dâ dich dîn wille zuo getreit.»

Tristan sprach: «mîne wârheit

und mîn êre die engibe ich

durch dîne swester noch durch dich.

6965

ich hân in mîner vrîen hant

dâ her gevuort zwei vrîiu lant,

diu varnt ouch mit mir hinnen

oder ich muoz ir gewinnen

groezern schaden oder aber den tôt.

6970

ouch enbin ich noch ze solher nôt

mit einer wunden niht getriben,

daz ez allez hier an sî beliben.

der kampf ist under uns beiden

ie noch vil ungescheiden.

6975

der zins ist dîn tôt oder der mîn.

hie enmac niht anders ane gesîn.»

Hie mite ruorte er in aber an.

nu sprichet daz vil lîhte ein man,

ich selbe spriche ez ouch dar zuo:

6980

«got unde reht, wâ sint sî nuo,

Tristandes strîtgesellen?

ob s'im iht helfen wellen,

des nimt mich michel wunder.

si sûment sich hier under.

6985

ir rotte und ir geselleschaft

diu ist sêre worden schadehaft.

sine komen danne drâte,

sô koment s'al ze spâte.

von diu sô komen schiere!

6990

hie rîtent zwêne an viere

und strîtent niuwan umbe ir leben.

daz selbe deist ouch sêre ergeben

an zwîvel unde an untrôst.

suln s'iemer werden erlôst,

6995

daz muoz vil kurzlîche sîn!» -

got unde reht diu riten dô în

mit rehtem urteile,

ir rotte ze heile,

ir vînden ze valle.

7000

hie begunden sî sich alle

gelîche rottieren:

viere wider vieren.

alsus reit schar wider schar.

und Tristan, alse er wart gewar

7005

der sînen strîtgesellen,

dô wuohs im muot und ellen.

im brâhte sîn geselleschaft

beidiu herze unde craft.

daz ors er mit den sporn nam.

7010

sô sêre er her gerüeret kam,

daz er nâch sîner gelust

hurtende mit des orses brust

den vînt sô sêre erschalte,

daz er'n zer erden valte

7015

mit orse mit alle.

und alse er von dem valle

ein lützel sich erholte

und wider zem orse wolte,

nû was ouch Tristan iesâ dâ.

7020

den helm den sluog er ime iesâ,

dar er waete al dort hin dan.

hie mite sô lief in Môrolt an.

durch die covertiure er sluoc

Tristandes orse abe den buoc,

7025

daz ez under ime dar nider gesaz,

und er tete weder wirs noch baz,

wan sprang et anderhalp dervan.

Môrolt der listege man

den schilt ze rucke er kêrte,

7030

als in sîn witze lêrte.

mit der hant sô greif er nider,

den helm den nam er aber wider.

er haete in sîner wîsheit

alsô gedâht und ûf geleit,

7035

sô er wider z'orse kaeme,

daz er den helm ûf naeme

und rite aber Tristanden an.

nû er den helm ze sich gewan

und hin zem orse gâhete

7040

und dem alsô genâhete,

daz er die hant zem brîtel liez

und den linken vuoz gestiez

wol vaste in den stegereif

und mit der hant den satel ergreif,

7045

nu haete in ouch Tristan erzogen.

er sluoc im ûf dem satelbogen

daz swert und ouch die zeswen hant,

daz si beidiu vielen ûf den sant

mit ringen mit alle.

7050

und under disem valle

gab er im aber einen slac

reht obene, dâ diu kuppe lac,

und truoc ouch der sô sêre nider,

dô er daz wâfen zucte wider,

7055

daz von dem selben zucke

des swertes ein stucke

in sîner hirneschal beleip,

daz ouch Tristanden sider treip

ze sorgen und ze grôzer nôt:

7060

ez haete in nâch brâht ûf den tôt.

Môrolt, daz trôstelôse her,

do er âne craft und âne wer

sô sêre türmelende gie

und sich an den val verlie,

7065

«wie dô, wie dô?» sprach Tristan

«sô dir got, Môrolt, sag an,

ist dir dirre maere iht kunt?

mich dunket, dû sîst sêre wunt.

ich waene, dîn dinc übele stê.

7070

swie ez mîner wunden ergê,

dir waere guoter wurze nôt.

swaz sô dîn swester Îsôt

von erzenîe hât gelesen,

des wirt dir nôt, wiltû genesen.

7075

der rehte und der gewaere got

und gotes waerlîch gebot

die habent dîn unreht wol bedâht

und reht an mir ze rehte brâht.

der müeze mîn ouch vürbaz pflegen!

7080

disiu hôhvart diu ist gelegen!»

hie mite trat er im nâher baz.

daz swert daz nam er und gab daz

ze beiden sînen handen.

er sluoc sînem anden

7085

daz houbet mit der cuppen abe.

 

Sus kêrte er wider zuo der habe,

dâ er Môroldes schif dâ vant.

dâ saz er în und vuor zehant

gein dem stade und gein dem her.

7090

aldâ gehôrte er bî dem mer

grôze vröude und grôze clage,

vröude unde clage, als ich iu sage.

der saelde an sîner sige lac,

den was ein saeleclîcher tac

7095

und michel vröude erstanden.

si slageten mit handen,

si lobeten got mit munde,

si sungen an der stunde

ze himele michel sigeliet.

7100

so was ez aber der vremeden diet,

den leiden gesten von Îrlant,

die dar wâren gesant,

ze michelem leide ertaget.

von den wart als vil geclaget,

7105

als von disen gesungen.

si wunden unde twungen

ir jâmer under ir henden.

die jâmerigen ellenden,

die clagenden Îrlandaere,

7110

die wîle si in ir swaere

ze schiffen wolten gâhen,

Tristan begunde in nâhen

und an dem stade bekam er in.

«ir hêrren» sprach er «kêret hin,

7115

enpfâhet jenez zinsreht,

daz ir dort ûf dem werde seht,

und bringet iuwerm hêrren heim

und saget im, daz mîn oeheim

der künic Marke und sîniu lant

7120

diu senden ime den prîsant

unde enbieten ime dâ bî:

swenne ez an sînem willen sî,

daz er's geruoche unde ger,

daz er sîne boten her

7125

nâch solhem zinse sende,

wir enlâzen s'îtelhende

niemer wider gekêren.

mit sus getânen êren

sende wir s'im hinnen,

7130

swie kûme wir'z gewinnen.»

und swaz hier under rede ergie,

mit dem schilte dacte er ie

daz bluot und die wunden

vor den unkunden

7135

und ernerte in ouch daz selbe sider.

wan jene die kâmen alsô wider,

daz ez ir keiner nie bevant.

wan si schieden dan zehant

und vuoren hin zem werde sâ

7140

und vunden vür ir hêrren dâ

einen zestucketen man.

den selben vuorten s'ouch von dan.

 

Nu sî ze lande kâmen,

ze handen si nâmen

7145

den jaemerlîchen prîsant,

der bî in dar was gesant.

diu stucke meine ich elliu driu.

zesamene leiten si diu,

daz ieman iht dâ von verlür.

7150

ir hêrren truogen sî si vür

und seiten ime, als ich ê las,

vil rehte als ime enboten was.

ich waene und versihe mich wol,

des ich mich wol versehen sol:

7155

der künec Gurmûn Gemuotheit

der haete unmuot und michel leit

und gieng in ouch des nôt an.

er verlôs an disem einen man

herze unde muot, trôst unde craft

7160

und maneges mannes ritterschaft.

diu schîbe, diu sîn êre truoc,

die Môrolt vrîlîche sluoc

in den bîlanden allen,

diu was dô nider gevallen.

7165

diu künigîn sîn swester,

der leit was aber noch vester,

ir jâmer unde ir clagenôt.

sî unde ir tohter Îsôt

die quelten manege wîs ir lîp,

7170

als ir wol wizzet, daz diu wîp

vil nâhe gênde clage hânt,

dâ in diu leit ze herzen gânt.

si sâhen disen tôten man

durch niht niwan durch jâmer an,

7175

durch daz ir herzeswaere

al deste groezer waere.

daz houbet kusten s'und die hant,

diu in liute unde lant

haete gemachet undertân,

7180

als ich hie vor gesaget hân.

des houbetes wunden

besâhen s'oben und unden

ange unde jaemerlîche.

nû ersach diu sinnerîche,

7185

diu wîse küniginne

die scharten dar inne.

si besante ein cleinez zengelîn;

dâ mite sô reichte sî dar în

unde gewan die scharten dan.

7190

sî unde ir tohter sâhen s'an

mit jâmer und mit leide

und nâmen sî dô beide

und leiten sî in einen schrîn,

dâ sît daz selbe stuckelîn

7195

Tristanden brâhte ze nôt.

 

Nû hêrre Môrolt der ist tôt.

tribe ich nu michel maere

von ir aller swaere

und von ir clage, waz hülfe daz?

7200

uns waere nihtes deste baz.

wer möhte ir aller leit beclagen?

Môrolt der wart ze grabe getragen,

begraben alse ein ander man.

Gurmûn dô trûren began

7205

und hiez gebieten al zehant

über al daz rîche z'Îrlant,

daz man genôte naeme war,

swaz in der werlde lebendes dar

von Curnewâle kaeme,

7210

daz man ime den lîp naeme,

ez waere wîp oder man.

diz gebot und dirre ban

der gie vür sich sô sêre,

daz nieman keine kêre

7215

ze keiner slahte stunde

dâ hin gehaben kunde

von curnewalscher diete,

daz er dekeine miete

möhte gebieten oder gegeben,

7220

ez engienge im niuwan an daz leben,

biz maneger muoter kint dâ van

unschuldeclîche schaden gewan.

und was daz allez âne nôt,

wan Môrolt lac billîche tôt.

7225

der was niwan an sîner craft

und niht an gote gemuothaft

und vuorte z'allen zîten

ze allen sînen strîten

gewalt unde hôhvart,

7230

in den er ouch gevellet wart.