<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Gottfried von Straßburg
Tristan
 


 






 



XII
[Die Brautfahrt]


Nu Marke sîn oeheim
und daz lantliut vernam,
daz er gesunder wider kam,
si wurden al gelîche
8230
von allem dem rîche
rehte unde ûz allem herzen vrô.
der künec sîn vriunt der vrâgte in dô,
wie'z ime ergangen waere.
und er seite ime daz maere
8235
von obene hin ze grunde
so'r ebeneste kunde.
des nam s'ouch alle wunder
und begunden hier under
vil schimpfen unde lachen
8240
und michel lahter machen
von sîner verte in Îrlant,
von sîner vîndinne hant,
wie schône in diu generte,
von allem dem geverte,
8245
daz er under in begie.
si jâhen, sine gevrieschen nie
solhes wunders gemach.
Nu diz allez geschach,
daz sîn genist und sîn vart
8250
sêre unde wol belachet wart,
dô vrâgeten s'in genôte
von der maget Îsôte.
«Îsôt» sprach er «daz ist ein maget!
daz al diu werlt von schoene saget,
8255
deist allez hie wider alse ein wint.
diu liehte Îsôt daz ist ein kint
von gebaerden und von lîbe,
daz kint noch maget von wîbe
als lustic unde als ûz erkorn
8260
nie wart noch niemer wirt geborn.
diu lûtere, diu liehte Îsolt,
diu ist lûter alse arâbesch golt.
des ich ie waenende was,
alse ich'z an den buochen las,
8265
diu von ir lobe geschriben sint,
Aurôren tohter unde ir kint,
Tyntarides diu maere,
daz an ir eine waere
aller wîbe schônheit
8270
an einen bluomen geleit:
von dem wâne bin ich komen,
Îsôt hât mir den wân benomen
ine geloube niemer mê,
daz sunne von Mycêne gê.
8275
ganzlîchiu schoene ertagete nie
ze Criechenlant, si taget hie.
alle gedanke und alle man
die kapfen niuwan Îrlant an.
dâ nemen ir ougen wunne,
8280
sehen, wie diu niuwe sunne
nâch ir morgenrôte
Îsôt nâch Îsôte,
dâ her von Develîne
in elliu herze schîne!
8285
diu liehte wunneclîche
si erliuhtet elliu rîche.
daz s'alle lobes von wîben sagent,
swaz sî mit lobe ze maeren tragent,
deist allez hie wider ein niht.
8290
der Îsôt under ougen siht,
dem liutert'z herze unde muot,
rehte als diu gluot dem golde tuot:
ez liebet leben unde lîp.
mit ir enist kein ander wîp
8295
erleschet noch geswachet,
als maneger maere machet.
ir schoene diu schoenet,
si zieret unde croenet
wîp unde wîplîchen namen.
8300
des ensol sich ir dekeiniu schamen.»

Als Tristan haete gesaget
von sîner vrouwen der maget,
der wunneclîchen von Îrlant,
dâ nâch als ez im was erkant,
8305
swer dô dâ bî dem maere was
und ez rehte in sîn herze las,
dem süezete diu rede den muot
rehte alse des meien tou die bluot:
si haeten alle muot dâ van.
8310
der wol gemuote Tristan
der greif dô wider an sîn leben.
im was ein ander leben gegeben:
er was ein niuborner man.
ez huop sich êrste umbe in an.
8315
er was dô geil unde vrô.
künec unde hof die wâren dô
ze sînem willen gereit,
biz sich diu veige unmüezekeit,
der verwâzene nît,
8320
der selten iemer gelît,
under in begunde üeben,
der hêrren vil betrüeben
an ir muote und an ir siten,
daz sî'n der êren beniten
8325
unde der werdekeite,
die der hof an in leite
und al daz lantgesinde.
si begunden vil swinde
reden ze sînen dingen
8330
und in ze maere bringen,
er waere ein zouberaere.
diu vorderen maere,
wie er ir vînt Môrolden sluoc,
wie sich sîn dinc z'Îrlant getruoc,
8335
des begunden s'under in dô jehen,
ez waere ûz zoubere geschehen.
«seht» sprâchen s'alle «merket hie
und sprechet, wie genas er ie
vor dem starken Môrolde?
8340
wie betroug er Îsolde
die wîsen küniginne,
sîne tôtvîndinne,
daz si sîn alsô vlîzec was,
biz daz er von ir hant genas?
8345
merket wunder, hoeret her:
der pârâtiere, wie kan er
gesehendiu ougen blenden
und allez daz verenden,
daz er ze endene hât!»
8350
Hie mite gevielen s'an den rât,
die Markes râtes pflâgen,
daz si Marke an lâgen
beidiu vruo und spâte
mit vlîzeclîchem râte,
8355
daz er ein wîp naeme,
von der er z'erben kaeme
einer tohter oder eines suns.
Marke sprach: «got der hât uns
einen guoten erben geben.
8360
got helfe uns, daz er müeze leben!
Tristan die wîle er leben sol,
sô wizzet endelîche wol,
sone sol niemer künigîn
noch vrouwe hie ze hove gesîn.»
8365
hie mite wart aber des hazzes mê,
des nîdes aber dô mê dan ê,
den sî Tristande truogen,
und begunde ouch an genuogen
ûz brechen alsô sêre,
8370
daz sî'z in dô nie mêre
vor verhelen kunden
und ime ze manegen stunden
die gebaerde buten und diu wort,
daz er ervorhte den mort
8375
und was in den sorgen ie,
daz s'eteswenne und eteswie
den rât in ein getrüegen,
daz sî'n mortlîche slüegen.
sînen oeheim Marken den bat er,
8380
daz er der lanthêrren ger
z'einem ende braehte
und durch got bedaehte
sîn angest unde sîne nôt.
er enwiste, wenne ez sîn tôt
8385
und sîn ende waere.
Sin oeheim der gewaere
der sprach: «neve Tristan,
swîc, ine kume hie niemer an.
ine ger niht erben niuwan dîn;
8390
ouch soltu gâr âne angest sîn
umbe dînen lîp und umbe dîn leben:
ich wil dir guoten vride geben.
ir aller nîden unde ir haz
nu sô dir got, waz schadet dir daz?
8395
hazzen unde nîden
daz muoz der biderbe lîden.
der man der werdet al die vrist,
die wîle und er geniten ist.
wirde unde nît diu zwei diu sint
8400
rehte alse ein muoter unde ir kint.
diu wirde diu birt alle zît
und vuoret haz unde nît.
wen gevellet ouch mê hazzes an
dan einen saeligen man?
8405
diu saelde ist arm unde swach,
diu nie dekeinen haz gesach.
lebe iemer und wirp iemer daz,
daz du einen tac sîst âne haz.
dû enwirbest niemer daz,
8410
daz du iemer werdest âne haz.
wellest aber von boeser diet
ungehazzet sîn, sô sing ir liet
und wis mit in ein boese wiht,
sône hazzent sî dich niht.
8415
Tristan, swaz ieman getuo,
sô rihte dû dich ie dar zuo,
daz tû hôhes muotes sîs.
wis vor bedenkende alle wîs
dînen vrumen und dîn êre
8420
und enrât mir niht mêre,
daz dir ze schaden müge ergân!
swaz rede hier umbe wirt getân,
des envolge ich weder in noch dir.»
«hêrre, sô gebietet mir,
8425
sô wil ich von dem hove varn.
ine mac mich vor in niht bewarn.
sol ich bî disem hazze wesen,
sone kan ich niemer genesen.
ê ich sus angestlîche
8430
elliu künicrîche
wolte haben ze mîner hant,
ich waere ê iemer âne lant.»

Dô Marke sînen ernest sach,
er bat in swîgen unde sprach:
8435
«neve, swie gerne ich staete
und triuwe zuo dir haete,
sone gestatestû mir's niht.
swaz sô nû hier ûz geschiht,
dâ bin ich gâr unschuldic an.
8440
swie ich dir nû gevolgen kan,
dâ bin ich aber bereite zuo.
sag an, waz wiltu daz ich tuo?»
«dâ besendet iuwern hoverât,
der iuch hier ûf geleitet hât,
8445
und ervaret iegelîches muot:
vrâget, wie si dunke guot,
daz ir hie mite gebâret,
ir willen sô gevâret,
daz ez mit êren müge gestân.»
8450
nu diz wart schiere getân,
daz s'alle wâren besant.
nu die gerieten ouch zehant
und niwan durch Tristandes tôt:
möhte ez gesîn, diu schoene Îsôt
8455
diu gezaeme im wol ze wîbe
an gebürte, an tugende, an lîbe,
und statten ouch den rât alsô.
vür Marken kâmen s'alle dô.
ir einer, der ez kunde,
8460
der sprach mit einem munde
ir aller willen unde ir muot:
«hêrre» sprach er «uns dunket guot:
diu schoene Îsôt von Îrlant,
als al den landen ist bekant,
8465
diu uns und in gelegen sint,
diu ist ein maget unde ein kint,
an die wîplîchiu saelekeit
alle die saelde hât geleit,
die si dar gelegen kunde,
8470
als ir ze maneger stunde
von ir selbe habet vernomen,
diu ist saelic unde vollekomen
an lebene unde an lîbe,
mag iu diu ze wîbe
8475
und uns ze vrouwen werden,
sone kan uns ûf der erden
an wîbe niemer baz geschehen.»
Der künic sprach: «lât hêrre sehen:
ob ich die gerne wolte hân,
8480
wie solte ez iemer ergân?
wan nemet ir doch in iuwern sin,
wie'z under uns und under in
nu guote wîle sî gewant:
und hazzet liut unde lant.
8485
Gurmûn ist mir von herzen gram
und hât ouch reht, ich bin im sam.
wer getrüege iemer under uns zwein
sô grôze vriuntschaft inein?»
«hêrre» sprâchen s'aber dô
8490
«ez vüeget sich vil dicke alsô,
daz under landen schade ergât.
sô suln si beidenthalben rât
beidiu suochen unde vinden
und suln ez mit ir kinden
8495
wider ze suone bringen.
ûz hezlîchen dingen
wirt dicke michel vriuntschaft.
sît ir hie zuo gedanchaft,
ir muget doch wol geleben den tac,
8500
daz Îrlant iuwer werden mac.
Îrlant stât niuwan an in drîn:
künic unde künigîn
an Îsôte eine g'erbet sint.
sî ist ir einegez kint.»
8505
des antwurte in dô Marke:
«Tristan der hât mich starke
in gedanke durch si brâht.
ich hân vil durch sî gedâht,
als er si lobete wider mich.
8510
von den gedanken bin ouch ich
von den andern allen
sô sêre an sî gevallen,
sine müge mir danne werden,
sone wirt ûf diser erden
8515
niemer dekeiniu mîn wîp,
sam mir got und mîn selbes lîp!»
den eit tete er niht umbe daz,
daz im sîn gemüete iht baz
sô hin stüende danne her.
8520
durch die kündekeit swuor er,
daz es im gâr was ungedâht,
daz ez iemer würde z'ende brâht.

Des küneges rât sprach aber dô:
«hêrre, gevüeget ir'z alsô,
8525
daz mîn hêr Tristan, der hie stât,
der dâ ze hove künde hât,
iuwer boteschaft dâ werben wil,
sô ist ez allez an ein zil
und an ein staetez ende brâht.
8530
der ist wîse und wol bedâht
und saelic z'allen dingen.
der mag ez ze ende bringen.
er kan ir aller sprâche wol.
er endet, swaz er enden sol.»
8535
«Ir râtet übel» sprach Marke
«ir vlîzet iuch ze starke
Tristandes schaden und sîner nôt.
er ist doch z'einem mâle tôt
vür iuch und iuwer erben.
8540
ir sult in aber sterben
zem anderen mâle.
nein ir von Curnewâle,
ir müezet selbe dâ hin.
niemêre râtet mir ûf in!»
8545
«hêrre» sprach aber Tristan
«sine misseredent niht hier an.
ez waere wol gevüege,
swâ iuch der muot zuo trüege,
griffe ich ez beltlîcher an
8550
und bereiter danne ein ander man.
und ist ouch reht, daz ich ez tuo.
herre, ich bin harte guot dar zuo.
ez enwirbet zwâre nieman baz.
gebietet et in allen daz,
8555
daz si selbe mit mir varn,
hin unde her mit mir bewarn
iuwer dinc und iuwer êre.»
«nein, dû enkumest niht mêre
in ir gewalt und in ir hant,
8560
sît dich got wider hât gesant.»
«hêrre, zewâre diz muoz wesen.
suln si sterben oder genesen,
daz muoz ouch mir mit in geschehen.
ich wil si selbe lâzen sehen,
8565
belîbet diz lant erben vrî,
ob daz von mînen schulden sî.
heizet si sich bereiten!
ich wil den kiel leiten
und vüeren mit mîn selbes hant
8570
in daz saelige Îrlant
hin wider ze Develîne
gegen dem sunnenschîne,
der manegem herzen vröude birt.
wer weiz, ob uns diu schoene wirt?
8575
hêrre, werde iu diu schoene Îsôt,
laege wir dan alle tôt,
dâ waere lützel schaden an.»
und alse Markes râtman
gehôrten, war diu rede gie,
8580
sine wurden alsô trûric nie
in allen ir jâren,
sô sî der rede wâren.
nu muose ez unde solte wesen.
Tristan hiez ûz dem hove lesen
8585
des küneges heinlîchaere,
zweinzec ritter gewaere
und zuo der nôt die besten.
von lande und von gesten
gewan er sehzic umbe solt.
8590
des râtes haete er âne golt
zweinzec lantbarûne.
sus was der cumpanjûne
hundert unde dekeiner mê.
mit den vuor Tristan über sê,
8595
die wâren sîn geselleschaft,
und vuorte ouch râtes die craft
an spîse unde an waete,
an anderm schifgeraete,
daz sô vil liuten zuo z'ir vart
8600
nie kiel sô wol berâten wart.

Si lesent an Tristande,
daz ein swalwe z'Îrlande
von Curnewâle kaeme,
ein vrouwen hâr dâ naeme
8605
z'ir bûwe und z'ir geniste
(ine weiz, wâ sî'z dâ wiste)
und vuorte daz wider über sê.
genistet ie kein swalwe mê
mit solhem ungemache,
8610
sô vil sô sî bûsache
bî ir in dem lande vant,
daz s'über mer in vremediu lant
nâch ir bûgeraete streich?
weiz got, hie spellet sich der leich,
8615
hie lispet daz maere.
ouch ist ez alwaere,
swer saget, daz Tristan ûf daz mer
nâch wâne schiffete mit her
und ensolte des niht nemen war,
8620
wie lange er vüere oder war,
und enwiste ouch niht wen suochen.
waz rach er an den buochen,
der diz hiez schrîben unde lesen?
jâ waeren s'alle samet gewesen,
8625
der künic, der sî ûz sande,
sîn rât von dem lande,
die boten gouche unde soten,
waeren s'alsô gewesen boten.

Nû Tristan was ûf sîne vart
8630
und schiffete allez hinewart,
er unde sîn geselleschaft.
der was ein teil vil sorchaft.
ich meine die barûne,
die zweinzic cumpanjûne,
8635
den rât von Curnewâle.
die haeten zuo dem mâle
vil michel angest unde nôt.
sie wânden alle wesen tôt.
sie vluocheten der stunde
8640
mit herzen und mit munde,
daz der reise unde der vart
ze Îrlande ie gedâht wart.
sine kunden umbe ir eigen leben
in selben keinen rât gegeben.
8645
si rieten her, si rieten hin
und enkunden nie niht under in
gerâten, daz in töhte
und daz rât heizen möhte.
und enwas ouch daz kein wunder:
8650
hier umbe noch hier under
was râtes niht wan zweier ein,
in müese einez under zwein
bringen umbe ir leben vrist:
âventiure oder list.
8655
der list was aber dâ tiure.
sô was ouch âventiure
ir keinem in wâne.
si wâren beider âne.
doch sprâchen ir genuoge:
8660
«wîsheit unde vuoge
der ist harte vil an disem man.
ist daz uns got gelückes gan,
wir mugen vil wol mit ime genesen,
wolte er dekeiner mâze wesen
8665
an sîner blinden vrecheit.
der ist ze vil an in geleit.
er ist ze vrech und ze gemuot,
ern ruochet hiute, waz er tuot.
ern gaebe niht ein halbez brôt
8670
umbe uns noch umbe sîn selbes tôt.
und iedoch unser bester wân
der muoz an sînen saelden stân.
sîn witze muoz uns lêre geben,
wie wir gevristen daz leben.»

8675
Dô sî z'Îrlande kâmen,
ir gelende dâ genâmen,
dâ man in sagete maere,
daz der künic waere
ze Weisefort vür die stât,
8680
Tristan den anker werfen bât
wol alse verre von der habe,
daz man mit einem bogen dar abe
niht möhte haben geslagen zuo z'in.
sîne lantbarûne bâten in,
8685
daz er durch got in seite,
mit waz gelegenheite
er wolte werben umbe daz wîp.
ez gienge in sêre an den lîp.
ez diuhte sî und waere ouch guot,
8690
daz er in seite sînen muot.
Tristan sprach: «dâ entuot niemê,
bewart, daz iuwer keiner gê
hin vür den liuten z'ougen.
weset alle hinne tougen!
8695
wan knehte und marnaere,
die vorschen der maere
ûf der brucke vor der schiftür,
und iuwer keiner kome dar vür!
swîget unde tuot iuch în!
8700
ich wil selbe dâ vor sîn,
wan ich die lantsprâche kan.
man wirt uns schiere komende an
von den burgaeren
mit übelîchen maeren.
8705
den muoz ich liegen disen tac,
swaz ich in geliegen mac.
helet ir iuch hier inne.
wan wirt man iuwer inne,
sô habe wir strît an der hant
8710
und bestât uns allez daz lant.
die wîle ich morgen ûze sî
(wan ich wil rîten hie bî
ûf âventiure vil vruo,
mir gelinge sone tuo)
8715
sô sî Curvenal dâ vor
und andere mit im an dem tor,
den diu sprâche sî bekant.
und eines dinges sît gemant:
ist daz ich under wegen sî
8720
vier tage oder drî,
zehant enbîtet mîn nimê,
entrinnet wider über sê
und neret leben unde lîp!
sô hân ich eine daz wîp
8725
verzinset mit dem lîbe,
sô râtet ir ze wîbe
iuwerm hêrren, swar iuch dunke guot.
diz ist mîn rât und ouch mîn muot.»

Des küneges marschalc von Îrlant,
8730
in des gewalt und in des hant
ez allez stuont, stat unde habe,
der kam gerüeret dort her abe
gewâfent unde wîcgar
mit einer michelen schar
8735
beidiu der burgaere unde ir boten,
als in von hove was geboten
und als daz maere hie vor giht,
der dâ vor an daz maere siht:
swer dar ze stade gestieze,
8740
daz man in vâhen hieze,
biz man vil rehte erkande,
ob er von Markes lande
und des gesindes waere.
die selben wîzenaere,
8745
die leiden mortaeten,
die manegen mort haeten
begangen mit unschulden
ir hêrren ze hulden,
die kâmen in die habe gezogen
8750
mit armbrusten und mit bogen
und mit anderre wer
als von rehte ein roupher.
des kieles meister Tristan
leit eine reisekappen an
8755
durch anders niht wan umbe daz,
daz er sich haele deste baz.
ouch hiez er einen kopf dar tragen
von rôtem golde geslagen
und geworht ze vremedem prîse
8760
in engeloyser wîse.
sus trat er in ein schiffelîn
und Curvenal zuo z'ime dar în
und kêrte hin gegen der habe
und bôt in sînen gruoz hin abe
8765
mit gebaerden und mit munde,
sô er suozeste kunde.
swaz aber des gruozes waere,
genuoge burgaere
zen schiffelînen liefen,
8770
von stade genuoge riefen:
«habe an lant, habe an lant!»
Tristan stiez in die habe zehant.
«ir hêrren» sprach er «saget mir,
wie komet ir sus? waz tiutet ir
8775
mit disem ungeverte?
iur gebaerde die sint herte.
ine weiz, wes mich versehen sol.
durch gotes willen tuot sô wol.
si ieman bî iu an der habe,
8780
der gewalt von dem lande habe,
der hoere und verneme mich!»
«jâ» sprach der marschalc «hie bin ich.
mîn gebaerde und mîn geverte
diu werdent iu sô herte,
8785
daz ich binamen wizzen wil
iuwer geverte unz ûf ein zil.»
«entriuwen hêrre» sprach Tristan
«dâ habet ir mich bereiten an.
der mir geswîgen hieze
8790
und mich ze spruche lieze,
des selben wolte ich gerne biten,
daz man mit guotlîchen siten
und sô mîn wort vernaeme,
als ez dem lande zaeme.»
8795
hie mite wart ime ein stille gegeben.
«Hêrre» sprach Tristan «unser leben,
unser geburt und unser lant
dar umbe ist ez alsô gewant,
als ich iu hie bediute.
8800
wir sîn werbende liute
und mugen uns des niht geschamen.
koufliute heizen wir binamen,
ich und mîn cumpanîe,
und sîn von Normandîe.
8805
unser wîp und unser kint sint dâ.
wir selbe sîn wâ unde wâ
von lande ze lande
koufende aller hande
und gewinnen, daz wir uns betragen.
8810
und innen disen drîzec tagen
dô vuore wir von lande dan,
ich und zwêne ander koufman.
wir drî wir wolten under uns drîn
mit geselleschaft z'Iberne sîn
8815
und sint wol ahte tage iezuo,
daz uns an einem tage vruo
von hinnen verre ein wint bestuont,
als uns die winde dicke tuont.
der hât uns drî gescheiden,
8820
mich einen von in beiden
und enweiz niht, wie si sîn gevarn,
wan got der müeze sî bewarn,
sî sîn lebende oder tôt!
ich bin mit micheler nôt
8825
vil manegen übelen wec geslagen
in disen swaeren ahte tagen.
und gester umbe den mitten tac,
dô sturm unde wint gelac,
dô erkante ich berge unde lant.
8830
durch ruowen kêrte ich zehant
und ruowete unze hiute dâ.
hiute an dem morgen iesâ
dô ez liehtende wart,
dô streich ich aber ûf mîne vart
8835
alhie her wider Weisefort.
nu vert ez hie wirs danne dort.
ich waene, ich bin noch ungenesen.
doch wânde ich hie genesen wesen,
wan ich die stat erkenne
8840
und bin ouch eteswenne
mit koufliuten hie gewesen.
deste baz wânde ich genesen
und hie genâde vinden.
nu bin ich sturmwinden
8845
alrêrste in die hant gevarn,
doch mag mich got noch wol bewarn.
sît ich bî disem gesinde
weder vride noch ruowe vinde,
sô kêre ich wider ûf daz mer.
8850
dâ hân ich al der werlde wer
und strît genuogen an der vluht.
Geruochet aber ir iuwer zuht
und iuwer êre an mir begân,
der mâze als ich hie guotes hân,
8855
daz teile ich iu vil gerne mite
umbe eine kurzlîche bite,
daz ir mir und mîner habe
schaffet vride in dirre habe,
biz ich besuoche unde besehe,
8860
ob mir diu saelde geschehe,
daz ich mîn lantgesinde
ervorsche unde ervinde.
und wellet ir mich des gewern,
sô heizet mir ouch vride bern:
8865
si gâhent vaste dort her,
ine weiz welhe oder wer,
in cleinen schiffelînen.
oder ich var wider zen mînen
und vürhte iuch alle niht ein strô.»
8870
der marschalc der hiez s'alle dô
wider kêren an daz lant.
zem gaste sprach er aber zehant:
«waz welt ir dem künege geben,
daz ich iu guot unde leben
8875
in disem rîche bewar?»
aber sprach der ellende dar:
«hêrre, ich gibe im alle tage,
swâ ich'z gewinne oder bejage
eine marc von rôtem golde.
8880
und sult ir iu ze solde
und ze miete disen kopf hân,
ob ich mich an iuch mag verlân.»
«jâ» sprachen s'alle zehant,
«er ist hie marschalc über diz lant.»
8885
der marschalc sîne gâbe nam,
diu dûhte in rîche und lobesam,
und hiez in stôzen in die habe.
sînem lîbe und sîner habe
vride unde genâde er dô gebôt.
8890
dâ wâren sî rîch unde rôt,
ich meine zins unde solt.
rîch unde rôt des küneges golt,
des boten solt rôt unde rîch.
si wâren beidiu rîlîch.
8895
daz half ouch ime, daz ime geschach
beidiu genâde unde gemach.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>