<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>



B  I  B  L  I  O  T  H  E  C  A    A  U  G  U  S  T  A  N  A

 

 

 

 
Gottfried von Straßburg
Tristan
 


 






 



XXVI
[Die Verbannung]


Aber haete Tristan unde Îsôt
überwunden ir sorge unde ir nôt
16405
und wâren aber des hoves wol.
der hof was aber ir êren vol.
ir beider lobes enwart niemê.
si wâren aber heinlîch als ê
ir beider hêrren Marke.
16410
ouch hâlen sî sich starke;
wan sô s'ir state under in zwein
niht wol mohten gehaben inein,
sô dûhte sî der wille guot,
der gelieben dicke sanfte tuot.
16415
der trôst und der gedinge,
wie man daz vollebringe,
dar an daz herze danne lît,
daz gibet dem herzen alle zît
lebende lust und blüende craft.
16420
diz ist diu rehte trûtschaft,
diz sint die besten sinne
an liebe und an der minne.
swâ man der tât niht haben müge,
dâ nâch als ez der minne tüge,
16425
daz man ir gerne habe rât
und neme den willen vür die tât.
swâ der gewisse wille sî,
dâ ensî diu guote state bî,
man sol gelangen stillen
16430
mit dem gewissen willen.
gespilen unde gesellen
die ensulen niemer gewellen,
daz in diu state widerseit,
oder sî wellent al ir leit.
16435
sô man enmac, der danne wil,
daz ist ein harte unwaege spil.
sô man wol müge, sô welle:
daz ist guot spilgevelle,
dane lît niht herzeleides an.
16440
die gespiln Îsôt und Tristan
sô sî der state niht mohten hân,
sô liezen sî die state gân
mit dem gemeinen willen hin.
der wille der sleich under in
16445
lieplîchen unde suoze
in micheler unmuoze.
gemeine liebe, gemeiner muot
die dûhten sî süeze unde guot.
die gelieben die hâlen
16450
ir liebe z'allen mâlen
vor dem hove und vor Marke
als verre und alse starke,
sô sî diu blinde liebe lie,
diu mit in beiden umbe gie.

16455
Nu ist aber der minnen arcwân
und sîn sâme alsô vertân:
swâ sô er hin geworfen wirt,
daz er diu wurzelîn gebirt,
dâ ist er alsô vrühtic,
16460
sô biric und sô zühtic,
die wîle er keine viuhte hât,
daz er dâ kûme zegât
und joch niemer mac zegân.
Der unmüezege arcwân
16465
der begunde aber genôte
an Tristande unde Îsôte
sînen wuocher bern unde spil.
dâ was der viuhte gâr ze vil
der süezen gebaerde,
16470
an der man die bewaerde
der minne z'allen zîten sach.
er haete vil wâr, der dâ sprach:
swie man es hüetende sî,
si sint doch gerne ein ander bî,
16475
daz ouge bî dem herzen,
der vinger bî dem smerzen.
des herzen leitesterne
die schâchent vil gerne
dar, dar daz herze ist gewant.
16480
ouch gât der vinger und diu hant
vil dicke und ze maneger zît
des endes, dâ der smerze lît.
als tâten die gelieben ie.
sine mohten noch enkunden nie
16485
durch keine ir angest verlân,
sin bûweten den arcwân
mit manegem süezem blicke
vil ofte und alze dicke.
wan leider, alse ich iezuo las,
16490
des herzen vriunt, daz ouge, was
gewendet nâch dem herzen ie,
diu hant ie nâch dem smerzen gie.
si begunden dicke under in zwein
ir ougen unde ir herze in ein
16495
mit blicken sô verstricken,
daz sî sich ûz ir blicken
oft und ze manegen stunden
nie sô verrihten kunden,
Marke envünde ie dar inne
16500
den balsemen der minne.
durch daz er nam ir allez war.
sîn ouge daz stuont allez dar.
er sach vil dicke tougen
die wârheit in ir ougen
16505
und anders aber an nihte
niwan an ir gesihte.
daz was sô rehte minneclîch,
sô süeze und alsô senerîch,
daz ez im an sîn herze gie
16510
und solhen zorn dâ von gevie,
solhen nît und solhen haz,
daz er diz unde daz,
zwîvel unde arcwân
allez z'einer hant lie gân.
16515
im haete leit unde zorn
sinne unde mâze verlorn.
ez was sîner sinne ein tôt,
daz sîn herzeliep Îsôt
ieman solte meinen
16520
mit triuwen wan in einen.
wan ime was ie genôte
niht dinges vor Îsôte
und was ie dar an staete.
swaz zornes er haete,
16525
sô was im ie sîn liebez wîp
liep unde lieber dan sîn lîp.
swie liep s'im aber waere,
doch brâhte in disiu swaere
und diz vil tobelîche leit
16530
in alsô grôze tobeheit,
daz er sich es gâr bewac
und niwan an sîme zorne lac.
ern haete niht gegeben ein hâr,
waere ez gelogen oder wâr.

16535
In disem blinden leide
besande er si beide
vür den hof in den palas,
dâ al daz hovegesinde was.
z'Îsôte er offenlîche sprach,
16540
daz al der hof hôrte unde sach:
«mîn vrouwe Îsôt von Îrlant,
liut unde lande ist wol erkant,
wie sêre ir g'arcwaenet sît
nu lange und vor maneger zît
16545
mit mînem neven Tristande.
nu hân ich maneger hande
lâge unde list ûf iuch geleit,
ob ir iuch dirre tumpheit
durch mich woltet mâzen.
16550
nun wellet ir'z niht lâzen.
ine bin niht ein sô tumber man,
ine wizze und sehe iu daz wol an
offenlîche und tougen,
iuwer herze und iuwer ougen
16555
daz diu sint z'allen stunden
ûf mînen neven gebunden.
dem bietet unde erzeiget ir
süezer gebaerde danne mir.
bî der gebaerde erkenne ich mich,
16560
daz er iu lieber ist dan ich.
swaz ich mir huote genime
beidiu hin z'iu und hin ze ime,
dazn mac ze keinen staten gestân.
ez ist allez umbe niht getân,
16565
swie vil ich es getrîbe.
ich hân iuch an dem lîbe
sô dicke gesundert,
daz mich es iemer wundert,
daz ir sô lange und alle zît
16570
des herzen sô gemeine sît.
iuwer süeze blicke
hân ich gescheiden dicke
und enkan doch an iu beiden
der liebe niht gescheiden
16575
und hân iu des ze vil vertragen.
Nu wil ich iu daz ende sagen.
ine wil diz laster und diz leit,
daz ir mir habet ûf geleit,
mit solhen arbeiten
16580
mit iu nimêre leiten.
ine lîde dirre unêre
nâch dirre zît nimêre.
ouch enwil ich mich durch dise geschiht
an iu sô sêre rechen niht,
16585
als ich von rehte solte,
ob ich mich rechen wolte.
neve Tristan, mîn vrouwe Îsôt:
daz ich iu beiden den tôt
oder iht herzeleides tuo,
16590
dâ sît ir mir ze liep zuo,
des ich doch vil ungerne gihe.
sît ich nu an iu beiden sihe,
daz ir ein ander alle zît
wider allem mînem willen sît
16595
lieber dan ich iu beiden sî,
sô weset ouch beide ein ander bî,
als iu ze muote gestê.
durch mîne vorhte lât nimê.
sît iuwer liebe sô grôz ist,
16600
sone wil ich iuch nâch dirre vrist
beswaeren noch betwingen
an keinen iuwern dingen.
nemet ein ander an die hant
und rûmet mir hof unde lant.
16605
sol mir leit von iu geschehen,
daz enwil ich hoeren noch sehen.
diu gemeinde under uns drîn
diu enmac niht langer gesîn.
ich wil iuch zwei derbî lân,
16610
ich eine wil dervon gân,
swie ich mich dervon geloese.
disiu gemeinde ist boese.
ich wil ir gerne haben rât.
der künec der wizzentlîche hât
16615
an minnen cumpanîe,
deist michel dorperîe.
vart ir beidiu gote ergeben,
leitet liebe unde leben,
als iu ze muote gestê.
16620
dirre cumpanîe wirt niemê!»

Nu diz ergie und diz geschach,
reht alse ez Marke vor gesprach.
Tristan und sîn vrouwe Îsôt
si nigen mit maezlîcher nôt,
16625
mit küelem herzeleide
dem künege ir hêrren beide,
dâ nâch der massenîe.
diu getriuwe cumpanîe
bîhanden sî sich viengen,
16630
ûf den hof sî giengen.
Brangaenen ir gesellîn
die hiezen sî gesunde sîn
und bâten si, daz sî belibe
und dâ ze hove die zît vertribe,
16635
biz s'aber von in vernaeme,
wie in zwein ir dinc kaeme.
daz bevulhen s'ir vil starke.
Tristan nam zweinzic marke
von Îsolde golde
16640
im selben unde Îsolde
z'ir nôtdürfte und z'ir lîpnar.
dar zuo sô brâhte man im dar,
des er zer verte haete gert:
sîne harphen und sîn swert,
16645
sîn pirsarmbrust und sîn horn.
dâ zuo sô haete er ime erkorn
ûz sînen bracken einen
beidiu schoenen unde cleinen
und was der Hiudan genant.
16650
den nam er selbe an sîne hant.
sîn gesinde bat er got bewarn
und hiez si wider ze lande varn
an sînen vater Rûâlen
wan eine Curvenâlen,
16655
den behabete er an sîner schar.
dem bôt er ouch die harphen dar.
daz armbrust er selbe nam,
daz horn unde den hunt alsam,
Hiudanen, niht Petitcreiu.
16660
sus riten sî dan von hove si driu.

Brangaene diu reine
diu beleip alterseine
mit jâmer und mit triure.
diu trûrege âventiure
16665
und daz vil leide scheiden
von ir gevriunden beiden
daz gieng ir sô mit smerzen
und alsô gâr ze herzen,
daz ez ein michel wunder was,
16670
daz sî vor leide genas.
ouch schieden jeniu beide
von ir mit manegem leide,
wan daz si sî dâ durch den list
eine kurzlîche vrist
16675
tweln unde belîben hiezen
und sî bî Marke liezen,
daz sî die suone von in zwein
wider Marken aber trüege in ein.
 
 
 
<<< Übersicht  <<< vorige Seite  nächste Seite >>>